ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО
ОБРАЗА В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 7
1.1. Образ как компонент языковой картины мира 7
1.1.1. Образ: подходы к изучению и основные характеристики 7
1.1.2. «Образ» в ряду смежных терминов 13
1.2. Языковой образ человека: модель репрезентации 17
1.3. Педагогический дискурс как часть институционального дискурса 20
1.4. Учебник по иностранному языку как транслятор лингвокультурной
информации 27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 32
ГЛАВА 2. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ИНОСТРАНЦА В УЧЕБНЫХ
МАТЕРИАЛАХ ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ 34
2.1. Характеристика исследовательского корпуса 34
2.2. Анализ лексем со значением «иностранец» 36
2.2.1. Анализ словарных дефиниций лексем со значением «иностранец» в
японском языке 36
2.2.2. Лексемы со значением «иностранец» в учебных материалах по
японскому языку 39
2.3. Номинации: «Иностранец есть кто» 42
2.3.1. Национальность 42
2.3.2. Член социума 45
2.4. Признаки: «Иностранец каков» 53
2.4.1. Внешний облик 53
2.4.2. Внутренние качества 58
2.5. Этнокультурные атрибуты: «У иностранца есть нечто» 59
2.6. Поведение: «Иностранец делает что» 63
2.7. Знания и умения: «Иностранец делает как» 81
2.7.1. Владение навыками 81
2.7.2. Понимание культуры Японии 83
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 89
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 94
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 97
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 113
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Частота употребления лексем «иностранец» в
корпусе BCCWJ 114
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Подборка дефиниций лексемы «иностранец» 115
ПРИЛОЖЕНИЕ В. Частота употребления лексем «иностранец» в
учебных пособиях 117
ПРИЛОЖЕНИЕ Г. Количественные данные по национальности
персонажей-иностранцев 118
ПРИЛОЖЕНИЕ Д. Количественные данные по национальности
главного героя нарративов 119
ПРИЛОЖЕНИЕ Е. Количественные данные по профессиональному
статусу иностранцев 120
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж. Оценочные прилагательные, характеризующие иностранцев 123
ПРИЛОЖЕНИЕ З. Этнокультурные атрибуты 124
ПРИЛОЖЕНИЕ И. Прецедентные феномены в тексте учебников 126
по тематике ситуации, раскрывающих
поведение иностранцев
Бакалаврская работа посвящена изучению образа иностранца в учебных материалах по японскому языку, рассматриваемых как ключевой жанр педагогического дискурса, посредством которого закладываются основы межкультурного взаимодействия различных языковых сообществ с Японией.
Представления о своей и чужой культуре, укореняясь в сознании носителей, передаются из поколения в поколение и во многом предопределяют восприятие носителей других культур: способствуя развитию или, наоборот, становясь помехой межкультурному взаимодействию на всех уровнях от межличностной коммуникации до диалога между государствами. Таким образом, актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью познания и формирования осознанности в восприятии других культур и их языкового воплощения, а также установления взаимовыгодного и гармоничного межнационального сотрудничества.
Объектом настоящего исследования выступает образ, предметом - средства конструирования образа иностранца в японском педагогическом дискурсе.
Цель выпускной квалификационной работы - проанализировать средства конструирования образа иностранца в японском педагогическом дискурсе.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1) изучить феномен «образ» в лингвистике;
2) выявить смежные понятия и произвести их дифференциацию;
3) охарактеризовать существующие подходы к моделированию языкового образа человека;
4) описать основные характеристики педагогического дискурса;
5) выявить роль учебника как письменного жанра педагогического дискурса в национально-культурной репрезентации;
6) используя подход Л.Б. Никитиной к моделированию образа, проанализировать языковой и иллюстративный материал, выявить и описать лингвистические и экстралингвистические средства конструирования образа иностранца в учебных материалах по японскому языку.
Материалом исследования выступает корпус текстов учебников по японскому языку суммарным объемом 3587 страниц и аудиовизуальных учебных материалов на японском языке длительностью более 900 минут.
Основными методами, использованными в теоретической части данной работы, являются: анализ, синтез, описательный, сравнительносопоставительный методы. Методы практической части работы: лексикосемантический, семантико-синтаксический, качественно-количественный, кластерный, дефиниционный, контекстуальный анализ, а также элементы лингвокультурологического и мультимодального анализа.
Теоретическую основу бакалаврской работы составляют научные работы российских и зарубежных ученых в области исследования образа и языкового образа (Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, Л.Б. Никитина, Н.Ф. Алефиренко, М.П. Одинцова, С.В. Чернова, М.И. Макаров), дискурса и педагогического дискурса (Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, М.Л. Макаров, Е.В. Дзюба, И.С. Пирожкова, А.С. Тенихина, T.A. van Dijk, G. Toh, K. Risager, P. Bori), японоведения (В.М. Алпатов, Т.М. Гуревич, Н.Н. Рогозная, П.С. Тумаркин, D. Matsumoto, T. Kudoh, M. Yamaguchi, A.J. Davis, E. Konishi, K. Sano, J.M. Vardaman).
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и десяти приложений.
Во введении обосновывается актуальность темы работы, указываются актуальность, методы исследования, формулируются цели и задачи.
В первой главе приводится описание основного понятийного аппарата курсовой работы: «образ», «языковой образ», «педагогический дискурс»; дается обзор средств конструирования и описание модели исследования языкового образа человека.
Во второй главе проводится анализ лингвистических и экстралингвистических средств конструирования образа иностранца в учебных материалах по выбранной модели исследования.
В заключении формулируются выводы по результатам работы.
По теме выпускной квалификационной работы опубликована статья в рецензируемом научном издании из Перечня ВАК:
Козачина А.В., Базаева Ю.А. Лингвистическая репрезентация
гетеростереотипов в японском педагогическом дискурсе (на материале учебников по японскому языку для иностранцев) // Вестник ТГПУ. 2023. Вып. 3. С. 40-47.
Целью данной работы является анализ корпуса учебных материалов по японскому языку для иностранцев с последующим моделированием образа иностранца и выявлением лингвистических и экстралингвистических средств его конструирования в японском педагогическом дискурсе.
Для достижения цели были изучены труды, посвященные исследованию образа, таких ученых-лингвистов, как Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, Л.Б. Никитина, Н.Ф. Алефиренко, М.П. Одинцова. В качестве объекта настоящей работы выбран термин «языковой образ» как наиболее емко отражающий явление, находящееся в фокусе исследования. Выявлены основные характеристики языкового образа, проведена дифференциация со смежными терминами.
Далее, с помощью теоретического анализа и синтеза рассмотрены существующие подходы к исследованию способов репрезентации языкового образа человека. Итогом анализа стал выбор методики исследования - модели, предложенной Л.Б. Никитиной.
Проанализировав исследования Н.Д. Арутюновой, В.И. Карасика, М.Л. Макарова, Н.Ф. Алефиренко, З. Харриса, T.A. van Dijk, G. Toh, K. Risager и др., посвященные дискурсу и педагогическому дискурсу как одному из основных его типов, мы выяснили, что педагогический дискурс, являясь частью институционального дискурса, становится пространством воспроизводства и передачи субъективных идей, ценностей и суждений, что особенно наглядно проявляется на примере учебных материалов как материального воплощения педагогического дискурса. Сосредоточившись на исследованиях, посвященных учебниковедению и учебнику как дискурсивному жанру Е.В. Дзюбы, Т.А. ван Дейка, P. Bori, B. Tomlinson, H. Masuhara, M.Y. Khan, A. Ali и других ученых, мы проанализировали специфику формирования лингвокультурного компонента в современных учебных материалах по иностранному языку и пришли к выводу об идеологизированности и субъективности содержания этого компонента, что обусловило необходимость анализа лингвокультурного компонента языковых учебных материалов, в частности, персонифицированного в образе иностранца.
В практической части работы методом сплошной выборки отобраны примеры, содержащие лингвистические и экстралингвистические средства: номинаций (национальность, профессия, социальный статус), признаков (внешний облик и внутренние качества), культурных атрибутов, поведения, умений и навыков, знаний японских реалий. Опираясь на труды по теоретической грамматике японского языка В.М. Алпатова, П.М. Аркадьева и В.И. Подлесской, мы разграничили и проанализировали найденные языковые средства. Было установлено, что образ иностранца в учебных материалах по японскому языку для иностранцев конструируется на различных языковых уровнях: лексическом, грамматическом,
синтаксическом, прагматическом, а также паралингвистическими средствами.
На первом этапе при помощи дефиниционного и количественного анализа установлены частотность употребления лексем со значением «иностранец» в корпусе японского языка и в материале исследования. В ходе анализа корпуса японского языка было выявлено наличие широкого синонимического ряда лексем со значением «иностранец», включая различные лексемы в зависимости от расовой принадлежности, но в рассматриваемом учебном материале мы зафиксировали наличие только нейтральной лексемы и констатировали низкую частотность ее употребления.
В ходе лексико-семантического анализа установлено, что в учебных материалах по японскому языку элементы образа с положительной аффектацией выражены, как правило, на уровне лексики. При этом, внешний облик иностранцев характеризуется с помощью оценочных существительных и прилагательных, а внутренние качества - при помощи качественных прилагательных. На лексическом уровне в форме связки «этноним + существительное» выражается нейтрально окрашенная информация о культурных атрибутах иностранцев разных национальностей.
Опираясь на метод семантического анализа, мы выявили такие грамматические средства репрезентации иностранца как члена японского общества, как послелоги сравнения, ограничительные обороты и условновременные конструкции. Также было установлено, что умения и знания иностранцев наиболее часто передаются при помощи лексем со значением «умелый» и глаголов в потенциальном залоге. Еще одним выявленным данным методом элементом образа является актуализация неосведомленности в японских реалиях с помощью грамматических конструкций предположения в сочетании с наречиями, подчеркивающими предположительный характер высказывания.
Посредством контекстуального, лингвокультурологического и мультимодального анализа выявлено, что негативно окрашенная характеристика поведения иностранцев в Японии проявляется имплицитно, в нарративах, позволяющих охарактеризовать поведение иностранцев в Японии как инфантильное. Демонстрируются также нарушения иностранцами этикетных формул, принятых в японской вербальной и невербальной культуре коммуникации. Характеристика иностранца как гостя в Японии прослеживается в многократно повторяющихся вопросах «Когда вы возвращаетесь на родину?», адресованных персонажам-иностранцам, где данный статус находится в пресуппозиции.
Перспективами дальнейшего исследования образа иностранца являются расширение объема материала исследования, включение в него учебных материалов, рассчитанных на японского реципиента, сопоставление образов в японской лингвокультуре, репрезентируемых в различных дискурсах.
1. Акимцева Ю.В. Концептуальная метафора как способ формирования стереотипных образов в англоязычном медийном дискурсе // Дискурс профессиональной коммуникации. 2020. Вып. 3. С. 45-64.
2. Алейник Р.М. Образ человека в философской постмодернистской литературе: автореф. дис. ... канд. филос. наук: 09.00.13. М., 2007. 49 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. М.: Издательство «ФЛИНТА», 2010. 224 с.
4. Алефиренко Н.Ф. Текст и дискурс. М.: ФЛИНТА, 2013. 232 с.
5. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма. Белгород: Издательство БелГУ, 2008. 152 с.
6. Алефиренко Н.Ф. Языковые образы как единицы
этнокультурного сознания // Гуманитарные исследования. 2021. Вып. 4. С. 10-18.
7. Алпатов В.М., Аркадьев П.М., Подлесская В.И. Теоретическая грамматика японского языка. Книга 1. М.: Издательство «Наталис», 2008. 560 с.
8. Алпатов В.М., Аркадьев П.М., Подлесская В.И. Теоретическая грамматика японского языка. Книга 2. М.: Издательство «Наталис», 2008. 448 с.
9. Алпатов В.М. Япония: язык и культура. М.: Языки славянских культур, 2008. 208 с.
10. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. Вып. 1. С. 37-67.
11. Ардатова Е.В. Образ России в современных учебниках по русскому языку как иностранному // Apriori. Серия: Гуманитарные науки.
2015. Вып. 3. С. 1-9.
12. Артамонова Е.С. Проблема разграничения понятий: имидж, образ, репутация, стереотип массового сознания // Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики. Материалы XIII Международной научнопрактической конференции. Тольятти, 2016. Том 5. С. 281-285.
13. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.М. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136137.
14. Арутюнова Н.Д. Предикат // Большая российская энциклопедия. Т. 27. М., 2015. С. 404.
15. Арутюнова Н.Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и культуры // Res philologica: филологические исследования / отв. ред. Д.С. Лихачев. М., Ленинград: «Наука», 1990. С. 71-88....159