Введение 3
Глава 1. Орфоэпическая норма современного русского литературного языка 9-20
1.1. Понятие об орфоэпии и орфоэпической норме 9
1.2. Территориальное варьирование современного русского литературного
языка 19
Глава 2. Функционирование орфоэпических вариантов в речи сельской
интеллигенции 21-43
2.1. Ассимилятивное смягчение согласных 21
2.1.1. Сочетания согласных «зубной + мягкий зубной» 25
2.1.2. Сочетания согласных «зубной + мягкий губной» 30
2.1.3. Сочетания согласных «губной + мягкий губной» 32
2.2. Варианты произношения на месте орфографических сочетаний зж/жж/жд
2.3. Варианты произношения на месте орфографического сочетания чн 41
Заключение 44
Список использованной литературы 47
Приложение А 50
Приложение Б 55
Приложение В
Национальный язык - это иерархическая структура, часто сравниваемая с пирамидой. Вершиной пирамиды является литературный язык как полифункциональная подсистема, «с помощью которой можно «обслужить» большую часть социальных сфер общения» [Крысин 1998: 10]. Литературная форма, выделившись из состава национального языка, тесно связана с другими формами национального языка.
Норма литературного языка - сложное и противоречивое явление. Тем не менее именно норма литературного языка регулирует взаимодействие других подсистем русского языка. С одной стороны, норма литературного языка должна фильтровать и контролировать все средства языка, находящиеся в литературном употреблении, но в то же время сама норма изменяется со временем, то есть оказывается « единой и гетерогенной, стабильной и меняющейся во времени и, в зависимости от целей коммуникации, общеобязательной и социально обусловленной, поэтому в языковой системе имеются варианты языкового выражения» [Крысин 1990: 16].
Выделяются три типа соотношения вариантов:
1. Равноправные литературные варианты.
2. Неравноправные литературные варианты (допустимые и устаревающие)
3. Литературные и нелитературные варианты.
Вариантность изучается с опорой на статистические (количественные) методы, которые использованы в данной работе.
Тип территориального варьирования нормы (региональные особенности) особенно явно проявляется на фонетическом и лексическом уровнях, так как эти языковые системы наиболее чувствительны, именно на фонетическом и лексическом уровнях прочно сохраняются локальные черты. Изучение локальных вариантов литературного языка возможно только при наличии исследований языковой жизни современных городов, сёл, поселков и т.д., то есть мест, удалённых от культурных центров (городов - центров изучения языка).
Мы попытаемся определить орфоэпические характеристики речи изучаемого языкового континуума, представить результаты исследования функционирования орфоэпических вариантов (на материале сочетаний согласных) в речевой практике носителей современного русского литературного произношения, проживающих на территории, значительно удалённой от центров литературного языка.
Дипломная работа направлена на исследование общетеоретических вопросов, связанных с проблемой варьирования произносительной нормы, а также на изучение связи языковых и социальных явлений.
Языкознание как наука во все времена своего существования обращало особое внимание на социальную природу языка, изучая причины языковых изменений и влияние социальных факторов на лингвистические.
Именно различие в социальном положении носителей языка рассматривается в языкознании как причина появления каких-либо языковых черт в речи людей.
Актуальность работы в том. что в ней рассматривается проблема территориального варьирования современного литературного языка на примерах речи жителей небольшого сельского поселения, т.е. «маргинальной зоны» региосистемы Красноярского края.
Цель работы заключается в описании и выявлении местных произносительных особенностей как факторов, формирующих территориальный вариант литературного произношения в речи жителей пос. Береть Берёзовского района Красноярского края.
Из цели исследования вытекают следующие задачи:
1) рассмотреть в теоретическом аспекте общие вопросы произносительной нормы современного русского литературного языка;
2) произвести запись подготовленной речи носителей русского литературного произношения;
3) выявить реально существующие произносительные варианты в речи жителей пос. Береть;
4) определить степень влияния лингвистических и социальных факторов на произношение жителей пос. Береть.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его материалов для совершенствования методики преподавания русского языка (раздел «Орфоэпия») в школе и ВУЗе.
Новизна работы заключается в социальном объекте исследования. Речь жителей посёлка Береть никем ранее не изучалась. Изучаются некоторые особенности речи и их зависимость от языковых и социальных факторов.
Социальным объектом исследования являются носители русского литературного языка, проживающие в пос. Береть.
Выбор территории исследования не случаен. Красноярск и административно подчиненные ему провинциальные города, деревни, села, одно из которых пос. Береть, являются компонентами региосистемы Красноярского края.
Региосистема - «исторически сложившаяся совокупность компонентов, имеющих выражение в различных типах речи, взаимосвязанных друг с другом в границах выделенного региона» [Юнаковская 2000: 8].
Региосистему образуют малые города («околомегаполисная зона»), а также деревни, посёлки, сёла («маргинальная зона»).
Будем считать, «что носителями современного литературного языка является совокупность людей, характеризующихся одновременно следующими признаками:
1) русский язык является для них родным;
2) они имеют высшее или средне - специальное образование» [РЯДМО 1974:23];
3) в нашем случае - это люди разных профессий и направленности (гуманитарной - филологическое образование; негуманитарной - техническое образование).
Группу информантов, принявших участие в эксперименте, можно отнести по профессиональному и образовательному критериям к сельской интеллигенции.
Методы исследования
В данной работе применялся направленный метод исследования: метод опроса, связанный с чтением текста. В работе проводилось наблюдение за речью жителей посёлка Береть для проверки наличия «местных» произносительных вариантов.
В качестве экспериментального материала использован текст-рассказ о леснике Антоновиче, специально составленный М.В. Пановым для получения информации о звучащей речи. Информанты были ориентированы на употребление нейтрального стиля. Всем давалась установка читать естественно, как при обычном разговоре.
В эксперименте приняло участие 20 информантов. Л.А. Вербицкая считает, что для получения «достоверных результатов можно использовать произношение 20 человек, т.к. увеличение выборки не дает новой информации (при условии, что выборка однородна)» [Вербицкая 1984: 72].
Приступая к работе, мы исходили из предположения, что речь людей зависит от следующих социальных признаков говорящих:
а) возраст; б) образование.
Возрастной признак оказывает влияние на речевые особенности человека, и исследование этого вопроса ведется весьма интенсивно. В речи носителей языка, отличающихся друг от друга по возрасту, обнаруживаются различия в произношении, в словоупотреблении и т. д. Это доказано как психологами, так и лингвистами.
М.Л. Каленчук предлагает выделить в современном русском литературном языке три орфоэпические подсистемы: «старшую», «среднюю», «младшую», чтобы проследить речь фонетических «отцов», «детей», «внуков» [Каленчук 1993: 34].
На определённом синхронном отрезке сосуществуют системы “старшей” и “младшей” нормы, которые подробно описаны в работах М.В. Панова, в монографии «Русский язык по данным массового обследования» и др.
В связи с этим в данной работе возраст информантов считается важным социальным фактором; предполагается, что чем старше говорящий, тем устойчивее в произношении традиционные варианты, тогда как в речи представителей молодого поколения отдаётся предпочтение новым формам.
В нашем исследовании информанты были разделены на две группы в зависимости от возраста (такое деление информантов обусловлено тем, что невозможно было выделить три группы вслед за М.Л. Каленчук в связи с возрастом участников эксперимента):
1) информанты от 25 до 35 лет (9 человек);
2) информанты от 35 до 55 лет (11 человек).
Такое возрастное деление носителей языка с интервалами в одно - два десятилетия принято в социолингвистических исследованиях, проведённых в середине XX века [Фонетика 1968; РЯДМО 1974].
Признак «образование» включен в число признаков, по которым определяется совокупность носителей литературного языка: наличие высшего и средне-специального образования у человека позволяет говорить о нем как о носителе литературного языка.
Социальное положение - этот признак характеризует место говорящего в классовой структуре общества и его профессиональную принадлежность.
Наши информанты в силу своей образованности, интеллигентности занимают определенную социальную ступень по отношению к остальным жителям посёлка.
Социальный слой «интеллигенция» включает людей с различными профессиональными интересами, неодинаковым уровнем жизни и т.п. В нашей работе участники были отобраны по типу образования (высшее - 15 человек, средне-специальное - 5 человек) и профессиональной занятости (гуманитарии - 4 человека, негуманитарии - 16 человек).
Данное исследование позволило выявить местные черты в произношении жителей пос. Береть.
В формировании вариантов литературного языка значимым является взаимовлияние социальных, территориальных и лингвистических факторов.
В лингвистических и социолингвистических работах определены общие тенденции развития произносительных вариантов, которые сводятся к следующему:
- последовательно вытесняются традиционные орфоэпические варианты новыми вариантами, о чем свидетельствует лексикографический анализ произносительных вариантов и речевая практика;
- изживается мягкость первого зубного, губного согласного в позиции перед мягким губным, зубным, например: ве[т’в’]и - ве[тВ’]и, по[з’л’]ить - по[зл’]ить;
- произносительные варианты [ж’:], [шн], вытесняются вариантами [ж:], [ч’н], например: по[ж’:]е - по[ж:]е; ску[шн]о - ску[ч’н]о.
Функционирование традиционных орфоэпических вариантов в речевой практике продолжается. Следовательно, процесс замены орфоэпических вариантов «старшей» произносительной нормы на варианты «младшей» произносительной нормы не завершен.
При изучении орфоэпической вариантности обращается особое внимание на распределение произносительных вариантов в речи жителей деревень, сел, являющихся одним из недостаточно изученных компонентов региосистемы Красноярского края.
В результате анализа произносительных вариантов мы пришли к следующим выводам:
1. Ассимилятивная мягкость в большей степени сохраняется в позиции «зубной + мягкий зубной» - это объясняется влиянием языковых факторов, например, артикуляционной близостью согласных. В остальных позициях «губной + мягкий губной» и «зубной + мягкий губной» наблюдается отвердение. Ассимилятивная мягкость согласных последовательно поддерживается в речи жителей периферийной и маргинальной зон, удалённых от г. Красноярска, что позволяет предположить формирование нового, достаточно крупного территориально-системного образования - региолекта.
2. Результаты данного исследования показывают, что социальные факторы (возраст и образование) влияют на выбор того или иного варианта. Например, представители «старшей» произносительной системы чаще выбирают мягкий вариант, а обладатели высшего образования предпочитают рекомендуемые словарями традиционные нормы. Но влияние социальных факторов незначительное, т.к. сохранению ассимилятивной мягкости способствуют в большей степени языковые факторы.
3. Произношение вариантов [ж’:] / [ж:], [шн] / [чн], соответствует общей тенденции, согласно которой происходит вытеснение традиционных вариантов новыми вариантами:
- в речи жителей пос. Береть так же, как и в речи красноярцев, канцев функционируют оба варианта: традиционный вариант [шн] и новый [ч’н];
- так же, как и в речи красноярцев, в речи жителей посёлка Береть сосуществуют оба варианта как традиционный [ж’:], так и новый [ж:], при этом произношение варианта [ж’:], встречается чаще, чем в речи канцев, красноярцев. Вывод: употребление мягкого варианта [ж’:] в речи жителей пос. Береть можно считать территориальной особенностью;
- полностью вытеснен [ж’:] сочетанием [жд’:] в словах дождемер, дождя, дождик; в слове дождь [ж’:] заменяется сочетанием [шт’]. В слове жжет сочетание [жж] почти полностью вытеснило традиционный мягкий вариант.
Из проведённого исследования следует, что в произношении функционируют как традиционные варианты, так и новые. На выбор вариантов оказывают влияние лингвистические и экстралингвистические факторы, ведущими из которых являются лингвистические (языковые).
Данное исследование позволило выявить местные черты в произношении жителей посёлка Береть Берёзовского района Красноярского края.
1. Аванесов, Р.И. Русское литературное произношение. 4 изд. - М., 1968.
2. БЭС - Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой.- М.,1998. - 685 с.
3. Баринова, Г.И. О произношении [ж] и [ш] // Развитие фонетики современного русского языка. - М., 1996. - 236 с.
4. Борунова, С.Н. О влиянии внутриязыковых факторах на распределение произносительных вариантов в современном русском литературном языке. - М., - С. 123.
5. Вербицкая, Л.А. Русская орфоэпия. - М., 1976. - С. 72.
6. Головин, Б.Н. Основы культуры речи. - 2-изд.- М., 1988 - С. 45.
7. Ганиев, Ж.В. Русский язык. Фонетика и орфоэпия. - М., 1990. - С. 173.
8. Гельгардт, Р.Р. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания. - 1959. - № 3. - С. 95-101.
9. Григорьева, Т.М. О социолингвистической обусловленности произносительной нормы в условиях диалектного окружения (на материале ассимилятивного смягчения согласных в современном русском языке): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1984.- 25 с.
10. Енисейский энциклопедический словарь / Под ред. Н.И. Дроздова. - Красноярск, 1998. - С. 235.
11. Жильцова, Т.П., Бебриш, Н.Н. Социолингвистические аспекты в изучении произносительных вариантов жителей г. Красноярска // Русский язык в Красноярском крае. - 2002. - Вып.1. - С. 59-65.
12. Замыслова, В.Н. Варианты произношения сочетания согласных носителями русского литературного языка // Дипломная работа. - Красноярск, 1997. - 58 с.
13. Замыслова, В.Н. Варианты произношения сочетания согласных носителями русского литературного языка (социолингвистический аспект) // Филологические страницы. - 1999. - Вып. 1. - С. 133-137.
14. Замыслова, В.Н. Произносительные особенности речи жителей г. Канска: Дис. . канд. филол. наук. - Красноярск, 2004. - 170 с.
15. Замыслова, В.Н. Произносительные особенности речи жителей города Канска // Социальные варианты языка. - Нижний Новгород, 2002. - С. 198-202.
16. Замыслова, В.Н. Особенности функционирования орфоэпических вариантов в Красноярском крае // Фонетика сегодня : Материалы доклада и сообщения V Международной научной конференции. - М., 2006.
17. История Красноярского края. - Красноярск, 1967.
18. Истрина, Е.С. Нормы литературного языка и культура речи. - М., 1948. - С. 154.
19. Ицкович, В.А. Языковая норма. - Л.,1968. - С. 157.
20. Каленчук, М.Л. Орфоэпическая система современного русского языка. - М.,1993. - С. 34.
21. Касаткин, Л.Л. Развитие в современном русском языке корреляции согласных по твёрдости / мягкости // Проблемы фонетики. - М., 1993. - С. 161-173.
22. Касаткин, Л.Л., Клобуков, Е.В., Лекант, П.А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. Леканта. - 2-е изд., испр. и доп. - М., 1995. - 380 с.
23. Касаткин, Л.Л. Фонологическое содержание долгих мягких шипящих [ш’:] [ж’:] в русском литературном языке // Русский язык в научном освещении. - 2001. - № 1. - C. 80-89.
24. Касаткин, Л.Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка. - М.,1999. -528 с.
25. Касаткин, Л.Л. Факторы, обуславливающие течение фонетического процесса- изменения С’С’ > СС’ в современном русском языке // Фонетика сегодня : Актуальные проблемы и университетское образование : Тезисы IV Международной научной конференции. - М., 2003. - С. 47-48.
26. Касаткин, Л.Л. Факторы, обуславливающие течение фонетического процесса- изменения С’С’ > СС’ в современном русском языке // Русский язык в научном освещении. - 2003. - № 2 (6). - C. 144-172.
27. Касаткин, Л.Л. Фонетика // Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта.- М., 1982. - С. 80-83.
28. Касаткин, Л.Л. Фонетика сегодня. - М., 2003. - С. 47-48.
29. Крысин, Л.П. Языковая норма. - М., 1990. - С. 68.
30. Крысин, Л.П. Проблема социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / отв. ред. Л.П. Крысин. - М., 2003. - С. 11-33.
31. Крысин, Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка. - М., 1980.
32. Люстрова, З.Н., Скворцов, Л.И., Дерягин, В.Я. Друзья русского языка. - 1982. - С. 25.
33. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова / Под ред. Р.И. Аванесова. - М., 1983. - С. 365.
34. Панов, М.В. История русского литературного произношения XVIII - XIX вв. - М., 1967 - С. 64-128.
35. Панов, М.В. Современный русский язык. Фонетика. - М., 1979. - С. 64.
33. Панов, М.В. Русская фонетика. - М., 1967. - С. 75.
34. Панов, М.В. Глава пятая : Усложнение консонантной системы // Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры [Русский язык и советское общество: Социолого¬лингвистическое исследование / Под ред. М.В. Панова]. - М., 1968. - С. 57-80.