ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОЛОРАТИВОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И ИСПАНОЯЗЫЧНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 7
Понятие колоратива в лингвистике и аспекты его изучения 7
Основные подходы к изучению колоративов в 7 лингвистике...
Цветовая картина мира 10
Символика колоративов англоязычных культурах 13
Символика колоративов испаноязычных культурах 17
Основные классификации колоративов 22
Специфика детской художественной литературы 28
Национальные особенности англоязычной детской
художественной литературы 28
Национальные особенности испаноязычной детской
художественной литературы 33
Жанровая и возрастная специфика англоязычных и
испаноязычных детских произведений 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 41
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И
ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ КОЛОРАТИВОВ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И ИСПАНОЯЗЫЧНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 43
Структурные особенности использования колоративов в
англоязычных и испаноязычных произведениях 43
Семантические особенности использования колоративов в
англоязычных и испаноязычных произведениях 50
Прагматические особенности использования колоративов в
англоязычных и испаноязычных произведениях 60
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 81
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 82
Цвет играет огромную роль в жизни человека, поэтому понятие о цвете закрепляется в виде лексем - колоративов. Художественный язык иллюстрирует многочисленные использования колоративов. Они выполняют не только номинативную функцию, но и стилистическую, так как колоративы создают особую семантическую наполненность текста, а также своеобразный эмоционально-экспрессивный эффект.
Актуальность темы нашего исследования обусловлена важностью использования колоративов в произведениях детской литературы. Представленные в детской литературе колоративы отражают особенности и этапы формирования личности ребенка. На сегодняшний день уже определено понятие колоратива в лингвистике и созданы классификации колоративов по структурно-семантическим признакам, однако исследования особенностей в употреблении колоративов в современной англоязычной и испаноязычной детской литературе представлены в небольшом объеме.
Объектом исследования являются колоративы, использованные авторами произведений в англоязычной и испаноязычной детской литературе конца XX - начала XXI вв.
Предметом исследования являются структурно-семантические и прагматические особенности колоративов в англоязычной и испаноязычной детской литературе конца XX - начала XXI вв.
Цель данного исследования - выявление и описание структурносемантических и прагматических особенностей колоративов в англоязычной и испаноязычной детской литературе конца XX - начала XXI вв.
Для достижения поставленной цели необходима постановка и решение следующих задач:
определить понятие «колоратив» в лингвистике;
рассмотреть связь между понятиями «цвет» и «колоратив»;
охарактеризовать национальные особенности использования колоративов в произведениях разных лингвокультур;
изучить существующие классификации колоративов;
определить специфику англоязычной и испаноязычной детской литературы;
изучить существующие классификации детских произведений в зависимости от возраста потенциальных читателей;
описать структурно-семантические и прагматические особенности колоративов в англоязычной и испаноязычной детской литературе;
провести сравнительный анализ особенностей колоративов
англоязычных и испаноязычных культур.
Для выполнения поставленных задач нами был использован ряд методов. Основным методами исследования являются описательный метод. Для отбора языковых единиц из произведений англоязычной и испаноязычной детской литературы был применен метод сплошной выборки. Для описания значения исследуемых языковых единиц применялись методы дифференциального и контекстуального анализа. Для наглядной демонстрации частотности использования колоративов в исследуемых произведениях был использован статистический метод. Для сопоставления и выявления различий или сходств структурно-семантических и прагматических особенностей колоративов в исследуемых культурах был использован метод сравнительного анализа.
Материалом для нашего исследования послужили произведения англоязычной и испаноязычной деткой литературы разных жанров, предназначенные для читателей разных возрастных групп. Англоязычные произведения были взяты из списков лучшей литературы для детей на британских и американских сайтах: BBC Culture [BBC Culture, 2019] и The Guardian [The Guardian, 2019]. Испаноязычные произведения были выбраны из рекомендованных психологами и литературоведами списков литературы для детей на испанских сайтах: Educacion 0.3 [Educacion 0.3, 2020] и Casa Del Libro [Casa Del Libro, 2020]. Отобранный нами литературный материал включает в себя произведения, написанные с конца XIX в. до начала XXI в.
...
Данная работа представляет собой исследование колоративов, функционирующих в англоязычной и испаноязычной детской литературе. Целью исследования являлось выявление и описание структурносемантических и прагматических особенностей колоративов в произведениях современной англоязычной и испаноязычной детской литературы.
Первым этапом нашего исследования стало определение понятия «колоратив». На данном этапе развития современной лингвистики существует множество определений данного термина. В рассмотренном нами направлении лингвистики цвета, мы понимаем под «колоративом» лексическую единицу или фразу, обозначающую цвет денотата. Роль колоративов состоит в том, чтобы показать особенную мировоззренческую позицию и назвать физическую характеристику цвета окружающих вещей.
Колоративы, как языковое явление, постоянно изменяются, не существует определенного списка всех лексических единиц, обозначающих цвет. Именно поэтому каждая из классификаций выстроена в рамках определенного направления работы ученого и на данный момент нет единой и полной классификации для всех колоративов.
Поскольку колоративы отображают внутреннюю структуру языка, прежде всего они рассматриваются лингвистами с позиции структуры слова. Далее семантический аспект изучения колоративов затрагивает лексическое значение цветообозначений, которое меняется в соответствии с психофизическими факторами восприятия цвета. Прагматическая направленность колоративов отражает цель использования колоративов в англоязычных и испаноязычных произведениях детской литературы, которая заключается в создании образов героев произведений и описания окружающего мира.
Рассмотренные нами колоративы использованы в англоязычных и испаноязычных произведениях для детей до 18 лет. Основными отличительными особенностями произведений детской литературы являются: небольшой объем текста произведения, иллюстрации и легко воспринимаемые детьми разных возрастных групп жанры литературы. Детская литература, как самостоятельное направление, сформировалась к началу XX в. В основном произведения детской литературы носят дидактический характер с целью воспитания образованного поколения.
Исследование разнообразных способов передачи цвета в современных англоязычных и испаноязычных произведениях детской литературы позволяет наблюдать их универсальные и национальные особенности. Использование колоративов в произведениях для детей до 13 лет значительно отличается от колоративов, использующихся в произведениях для детей подросткового возраста от 14 лет. Структурный аспект изучения колоративов показал, что с увеличением возраста потенциальных читателей, усложняются способы словообразования новых лексических единиц как в англоязычной, так и в испаноязычной литературе. Также отметим, что в произведениях для детей до 7 лет колоративы обозначают базовые цвета, в то время как в произведениях для детей подросткового возраста наблюдается активное использования колоративов со значением оттенка цвета. Рассматривая прагматический аспект изучения колоративов, обозначим, что колоративы использованы с целью дать характеристику цвета предмета окружающего мира, и только потом колоратив используется авторами произведений для создания психологических образов героев. Большое количество цветных идиом отмечено именно в испаноязычной литературе.
Мы видим дальнейшую перспективу изучения данной работы в рамках сравнительного анализа с колоративами в произведениях детской литературы других лингвокультур, что позволит рассмотреть национальный аспект изучения колоративов более подробно.
Adanez A. Tu eres un cielo azul. Editorial Kairos, 2020. 43 p.
Aguilar L. Orejas de mariposa. Kalandraka Editora Sl, 2008. 32 p.
Angeles C. Resiste, claves para encontrar tu llave. Planeta Argentina, 2015. 96 p.
Armijo C. El Pampinoplas. Ediciones Sm, 2004. 98 p.
Barrie J.M. Peter Pan. Henry Holt and Co., 2003. 176 p.
Barton C. Shark vs. Train. Little, Brown Books for Young Readers,
2010. 40 p.
Belpre P. Perez y Martina. National Textbook Company, 1987. 30 p.
Beutnagel J.H. Supersorda. Maeva Young, 2017. 341 p.
Boyce F. The Unforgotten Coat. Walker Books, 2011. 112 p.
Brashares A. The Sisterhood of the Traveling Pants series. Barnes & Noble, 2007. 80 p.
Broncano M. Tristan encoge. Alfaguara, 1982. 56 p.
Broncano M. Tristan encoge. Blackie Books, 2017. 47 p.
Bruce C. Strange Little Girls. Belladonna Publishing, 2016. 196 p.
Calato Lainez R. Juguemos al futbol y al football. Alfaguara edition, 2014. 32 p.
Campoy F. Mi dia de la A a la Z. Alfaguara Infantil, 2008. 32 p.
... всего 181 источников