Введение 4
Глава I. «Мысль семейная» в "романе-музее" А. Битова "Пушкинский дом" 12
I.1.Памятник прошедшему времени 13
I.2. Любовная история на постмодерный лад 16
I.2.1. Специфика персонажного мира 18
I.2.2. Алкогольный мотив 29
I.2.3. Роль интертекста 32
I.2.4. Кольцевая структура 37
Глава II. Безумие, юродство и любовь в романе Саши Соколова "Школа для дураков" 42
II.1. Феномен безумия в «Школе для дураков». 43
II.2. Любовные истории в «Школе для дураков»: постмодернистские новации и классические традиции 52
II. 2.1. Сюжетно-смысловая структура 52
II. 2.2. Уровень хронотопа 59
II. 2.3. Персонажный мир 67
Заключение 72
Список используемой литературы 74
Тема любовно-семейного счастья, как одна из вечных тем мировой литературы, не обошла стороной и современные художественные произведения постмодернистского направления. При этом данная тема практически мало рассматривалась литературоведами.
Феномен любовно-семейного счастья выходит за рамки психосоциального факта и тесно связан с социальным окружением личности, с системой ценностных ориентаций. Любовно-семейное счастье основано на чувстве любви. Хотя понятие «любовь» и широко распространено в работах различных современных авторов, но границы исследований по данной теме всё ещё остаются размытыми и неточными.
Согласно типологии, разработанной канадским социологом и психологом Джоном Аланом Ли, так называемые «любовные истории», можно разделить на три основных разновидности: эрос, людус и сторге. Эрос связан со страстной, романтической или сексуальной любовью. Находясь под влиянием того чувства, которое Ли называет эросом, влюбленные интуитивно ощущают себя погруженными, по выражению исследователя, в реку любви. Особым видом эроса является маниакальная любовь, которая представляет собой вид «психического расстройства» и подразумевает болезненную страсть, одержимость. Под «людусом» Ли подразумевает то, что, другими словами, можно назвать «любовной игрой». Этот стиль, или манера поведения, присуща тем, кто не стремится к постоянным отношениям и не желает отвечать за объект своей страсти. Третий стиль, так называемый сторге, — это семейная любовь, зародившаяся на основе чувства дружбы и взаимного доверия.
А. Большев, посвятивший литературному изображению любви, монографическое исследование, много внимания уделил феномену так называемой любовной иллюзии. По мнению Большева, «очень многие известные описания любви на самом деле являют собой изображение именно любовной иллюзии, они носят характер проекции собственных идеалов героев и героинь вовне».
Любовь в постмодернистской прозе, которая является главным объектом исследования в данной работе, как правило, отражает личностные идеальные устремления героев повествований. В таких текстах объект страсти зачастую всецело виртуален: это и таинственная Фаина, измышленная Левой Одоевцевым (роман «Пушкинский Дом» А. Битова),и загадочные Вета Акатова и Роза Ветрова (роман «Школа для дураков» Саши Соколова), и мифический Николай, выдуманный Адой (рассказ «Соня» Т. Толстой), и Вера Васильевна, придуманная Симеоновым (рассказ «Река Оккервиль» Т. Толстой), и Изольда, сочинённая Василием Михайловичем (рассказ «Круг» Т. Толстой), и кошка Ника из рассказа В. Пелевина «Ника».Герои постмодернистских художественных произведений зачастую отвергают эмпирическую реальность личностей окружающих людей, стремясь попасть в мир грез.
Представляется, что специфика постмодернистского изображения любви обусловлена фактором явного доминирования иллюзий над объективными реалиями. Основу типичной постмодернистской любовной истории, как правило, составляет ситуация маниакального влечения к заведомо виртуальному, фиктивному объекту, на которой проецируются собственные идеалы охваченного страстью персонажа. Подобная особенность постмодерной любовной истории обусловлена прежде всего спецификой постмодернистской психоидеологии, в системе координат которой мир являет собою бесконечную игру и перекодировку знаков. Постмодернистское мироощущение основано на отрицании реальности, которая трактуется как абстрактно-умозрительный конструкт, производное от субъективных представлений воспринимающего мир субъекта.
Анализируя важные для литературной любовной истории факторы, которые носят универсальный характер, следует подчеркнуть, что каждая национальная культура привносит в рассказ о любви свою особенную, уникально-неповторимую специфику. Так, например, своеобразие современной китайской литературы главным образом обусловлено критическим отношением к конфуцианству и даосизму . Соответственно, в китайской постмодернистской прозе больше внимания уделяется сексуальному освобождению , вследствие чего Эрос и Людус, связанные со страстной, игровой, романтической или сексуальной любовью, представляют собой самые популярные типы любви в китайской постмодернистской прозе. Ярким примером является в этом плане роман «Потерянная столица» (1993) ЦзяПинва. Что же касается современной английской любовной истории, то она сохранила связь с традиционным для 18 – 19 вв. «матримониальным» форматом, и тщательно разработанная великими романистами прошлого парадигматика и сегодня становится объектом рефлексии писателей-постмодернистов, о чем свидетельствуют такие произведения, как «Женщина французского лейтенанта» Д. Фаулза и «Искупление» Й. Макьюэна.
А русская любовная история, по мнению Большева, сформировалась в XIX веке, и «интересна тем, что предполагает возможность двоякого прочтения. Во многих произведениях русской литературы содержится психологически достоверное изображение любовной иллюзии: грезы героя и героини, обремененных невротическими комплексами и житейскими проблемами, не выдерживают испытания действительностью. Однако всякий раз в трезво-реалистическое повествование о закономерном крахе несбыточных надежд транспонируются метафизические мотивы, связанные с мифологемой земного рая, что позволяет читателю поверить: эти два человека действительно были созданы друг для друга, и только роковые случайности помешали воссоединению двух половин в единое гармоническое целое». Предпринятый в нашем исследовании анализ основных произведений современной русской прозы свидетельствует о том, что русская любовная история даже и на нынешнем постмодерном этапе своего развития во многом сохранила вышеупомянутую специфику, связанную с возможностью двоякого прочтения.
Новизна работы обусловлена отсутствием исследований, посвященных любовно-семейной проблематики в литературе русского постмодернизма.
Предметом исследования служат любовно-семейные коллизии в прозе виднейших представителей русского литературного постмодернизма – Андрея Битова и Саши Соколова.
В качестве объектов исследования выступают роман Андрея Битова «Пушкинский дом» (написан в 1964—1971 годах) и роман Саши Соколова «Школа для дураков» (написан в 1973 г., впервые опубликован в 1976 г., издательство «Ардис», США).
Материалом исследования являются, помимо вышеназванных романов А. Битова и С. Соколова, русские литературно-художественные тексты, где важную роль играет тема любовно-семейного счастья: от классики 19 века(«Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Записки сумасшедшего» Н. В. Гоголя, «Воина и мир» и «Анна Каренина» Л. Н. Толстого, «О любви» А. П. Чехова и т. д.) до произведений, появившихся сравнительно недавно, в конце 20 столетия (романы и повести Ю. В. Трифонова, В. И. Белова, С. П. Залыгина и др.).
Как уже отмечалось ранее, любовно-семейная проблематика в прозе русского постмодернизма еще не стала предметом серьезного изучения в научной литературе. Однако имеется большое количество интересных исследований, посвященных как специфике русского литературного постмодернизма в целом , так и отдельно взятым произведениям А. Битова и С. Соколова, на которые мы опирались в данной работе.
Методология данной работы включает типологический, сравнительный, культурно-исторический методы изучения текста с элементами мотивного анализа, а также психобиографического подхода.
Целью данной работы является анализ особенностей темы любовно-семейного счастья в русской постмодернистской прозе на материале романов А. Битова «Пушкинский дом» и Саши Соколова «Школа для дураков».
Для достижения этой цели в работе будут решены следующие задачи:
–выявить специфику постмодернистской любовной истории в рамках осмысления особенностей психоидеологии постмодерна;
– установить в ходе анализа романов А. Битова и С. Соколова, как традиционные черты русской любовной истории совмещаются в постмодернистской прозе с инновационными свойствами;
– раскрыть своеобразие любовной иллюзии в постмодернистском контексте;
– выявить особенности персонажного мира в русских постмодернистских любовных историях.
Теоретической основой работы являются труды Джона Аллана Ли, Большева А.О., Курицына В. Н., Фуко М., Богдановой О. В., Бехтерева В. М., Кротовой Д. В., БахтинаМ. М., МелетинскогоЕ. М., Токарева Е. М. и др
Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, разделенных на параграфы, заключения и библиографического списка использованной литературы.
Во введении сформулированы цели и задачи ВКР, здесь содержится необходимая информация, касающаяся научной новизны исследования, методологического инструментария, материала и т.д.
Первая глава посвящена любовно-семейным коллизиям в произведении А. Битова «Пушкинский дом», по праву названном «романом-музеем» -- в силу того, что в нем совмещаются различные культурные коды и традиции.
Во второй главе содержится анализ романа Саши Соколова «Школа для дураков» в контексте любовно-семейной проблематики. Следует особо отметить ту важную роль, которую в обоих исследуемых романах играет архетип юродства.
В заключении содержатся основные выводы, а также намечены перспективы дальнейшего изучения русской постмодернистской прозы в контексте любовно-семейной проблематики.
В настоящей квалификационной работе рассматривается тема любовно-семейного счастья в русской постмодернистской прозе – на материале двух романов: «Пушкинский дом» А. Битова и «Школа для дураков» Саши Соколова.
Согласно мнению Бодрийара, Делеза, Барта, «современный человек, будучи заключенным в социальную тару, повсюду обнаруживает только себя самого, по-видимому, в качестве компенсации за потерю и растворение себя в общей массе бегущих за счастьем и успехом. Галлюцинируя себя, он, по крайней мере, обретает хотя бы виртуальную жизнь, которая оказывается совершенно свободной и личной» .А. Битов, отвечая на вопрос о целевых установках, лежащих в основе «Пушкинского дома», назвал свое главное произведение романом «о дезориентации». Собственно говоря, вся российская постмодернистская проза являет собою прежде всего варьирование ситуации дезориентации человека. Разумеется, дезориентация затрагивает и любовную сферу человеческого существования.
Во все времена любовь была для человека, хотя бы отчасти, формой бегства от реальности. В нынешнюю же постмодерную эпоху, когда и сама реальность превратилась в некую фикцию («реальность постмодернистов алогична и хаотична… Реальность фантасмагорична» ), любовь приобретает все более иллюзорный характер. И литература российского постмодернизма служит наглядным подтверждением этого.
Впрочем, в ходе анализа романов Битова и Соколова мы не раз подчеркивали, что инновационный характер постмодернистской психоидеологии не может заслонить связи развернутых в «Пушкинском доме» и «Школе для дураков» любовных коллизий с канонически-традиционным форматом русской любовной историей, сложившимся в позапрошлом веке. Начиная с пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин», в русской литературе доминирует «проекционная» разновидность любви, основанная на мифологеме земного рая: охваченный подобной страстью герой, как правило, созерцает вместо эмпирической реальности земного существа собственные идеалы и грезы.
Представляется, что главная задача любого исследователя современной литературной любовной истории состоит прежде всего в изучении тех модификаций, которым подвергают писатели-постмодернисты традиционный для русского текста любовный канон. И мы в своей выпускной квалификационной работе главное внимание сосредоточили на решении данной задачи.
1.Битов, А. Г. Пушкинский дом: роман. М.: Современник, 1989. С. 98.
2. Бунин И. Собр. Соч.: в 9 т. М.: Художественная литература, 1966. Т. 6.
3. Гоголь Н. В. Памятники литературы. Николай Васильевич Гоголь.Повести., Москва: Augsburg, 2002.
4. Джойс Джеймс. Уэйк Финнеганов./ Переложение А. Г. Волохонского. Тверь: KOLONNA Publications, 2000. 128с.
5. Ерофеев В. Москва – Петушки. М.: Издательство АЗБУКА, 2014.
6. Куприн А. Собр. Соч.: в 9 т. М.: Художественная литература, 1971. Т. 4.
7. Лю Хэн. ФусиФуси. Сиань: Издательство Шэньсийского педагогического университета 2021. 153 с. (刘恒. 伏羲伏羲[M]. 西安:陕西师范大学出版社,2021.)
8. Лю Чжэньюнь. Повсюду разбросаны куриные перья. Гуанчжоу: Издательство Хуачэн, 2022. 512 с. (刘震云. 一地鸡毛[M]. 广州:花城出版社,2022.)
9. Макьюен И. Р. Искупление. / Пер. с англ. М.: Эксмо, 2021. 544 с.
10. Набоков В. Лолита. М.:Художественная литература, 1991.
11. Пелевин В. Собрание сочинений в 3-х томах. Том 3. Generation «П». Рассказы. М.: Вагриус, 1999. 608 с.
12. Пастернак Б. Собр. Соч.: в 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т.3.
13. Пушкин А. С. Полн. Собр. Соч.: в 10 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. Т.5.
14. Соколов Саша. Школа для дураков. М.: Издательство АЗБУКА, 2017. 256 с.
15. Су Тон. Руководство по разводу. Пекин: Издательство народной литературы, 2018. 196 с. (苏童.离婚指南[M]. 北京:人民文学出版社, 2018.)
16. Толстая Т. Н. Река Оккервиль: рассказы. М.: Подкова, 2002. 462 с.
17. Толстая Т. Н. Круг. М.: Эксмо, 2003. 346 с.
18. Толстой Л.Полн. Собр. Соч.: в 90т. Т. 9. – Т.12. М.: Российская государственная библиотека, 2006.
19. Толстой Л.Полн. собр. соч.: в 90т. Т. 18. – Т.20. М.: Российская государственная библиотека, 2006.
20. Трифонова Ю. В.Московские повести. М., 1977.
21. Трифонова Ю. В.Дом на набережной. Собрание сочинений. В 4-х т. Т.2.М.: Художественная литература, 1986, С. 363–494.
22. Фаулз Джон. Женщина французского лейтенанта. / Пер. с англ.М.: Эксмо-пресс, 2022. 448 с.
23. Чехов А. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М.: Наука, 1977. Т. 10.
II. Теоретические и литературно-критические исследования
24. Антощук Л. К. Концепция и поэтика безумия в русской культуре и литературе 20 – 30-х гг. XIX века. Дис. … канд. Филол. наук. Томск, 1996. 234 с.
25.Арнольд И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика// Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. СПБ., 1993. С. 4–12.
26. Баринова, Е. Е. Метатекст в постмодернистском литературном нарративе (А. Битов, С. Довлатов, Е. Попов, Н. Байтов): специальность 10.01.08 "Теория литературы. Текстология": диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Баринова Екатерина Евгеньевна. – Тверь, 2008. – 248 с.
27. Бахтин М. М. Время и пространство в романе // Вопросы литературы. 1974. №3. С. 56–65.
28. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
29. Беляева И. С. Фикциональный комментарий в литературе постмодернизма. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. 128 с.
30. Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. М.: Наука, 1990.
31. Бехтерев В. М. О нарушениях чувства времени у душевнобольных // Бехтерев В. М. Избранные произведения. М.: Медгиз, 1954. С. 381–385.
32. Бехтерев В. М. Объективная психология: Монография. М.: Наука, 1991.
33.Битов, А. Г. Изобретение каменного топора /А.Г. Битов / Беседу вел А. Кузнецов // Вопросы литературы. 1998. №1. С. 281–297.
34. Блауберг И. И. О некоторых философских сюжетах в творчестве Марселя Пруста // Философия и литература. 2018. №9. С.78–95.
35. Блищ Н. Л. Авторская маска как проводник стилевых стратегий: от А. Ремизова к А. Синявскому (А. Терцу) // Весник БДУ. Сер. 4. 2012.
36.Богданова О. В. Постмодернизм в контексте современной русской литературы (60—90-е годы XX века – начало XXI века). СПБ.: Филол. Ф-т СПБГУ, 2004. 716 с.
37. Богданов К. А. Врачи, пациенты, читатели: Патографические тексты русской культуры XVII–XIX вв. М.: ОГИ, 2005. 504 с.
38. Большев А. О. Морфология любовной истории. СПБ.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2013.158 с.
39. Борисова Н. Е. «Люблю – и ничего больше»: советская любовь 1960–1980-х годов. – М. Новое издательство. 2008. С.5.
40. Ван Цзунху. Русская постмодернистская литература: происхождение и особенности // Русская литература и искусство. 2008. № 2. С. 15–20. (王宗琥.俄罗斯的后现代主义文学:源流与特点[J].俄罗斯文艺, 2008 (02) : 15–20.)
41. Ван Чжигэн. Эстетическое измерение юродства: культурная интерпретация русской литературной классики. Пекин: Издательство пекинского университета. 2013. 430 с. (王志耕.圣愚之维:俄罗斯文学经典的一种文化阐释[M]. 北京:北京大学出版社. 2013. 430 c.)
42. Вико Дж., Основания новой науки об общей природе наций, М.: РИПОЛ классик, 2018. 704 с.
43. Воробьева, Е. П. Литературная рефлексия в русской постмодернистской прозе (А. Битов, Саша Соколов, В. Пелевин): специальность 10.01.01 "Русская литература" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Воробьева Елена Петровна. – Барнаул, 2004. – 21 с.
44. Вольфганг Казак. Лексиконе русской литературы XX века. М.: Изд-во РИК “Культура”, 1996.
45. Делез Ж., Гваттари Ф. Капитализм и шизофрения. Анти- Эдип. М.: ИНИОН, 1990. 470 с.
46. Дмитриенко Иван Константинович. К вопросу о литературной традиции: мифологические проекции в произведениях немецких романтиков и русских постмодернистов // Вестник КГУ. 2012. №3. С. 97.
47. Иоскевич О. А. На пути к «безумному» нарративу (безумие в русской прозе первой половины XIX в.): Монография. Гродно: ГрГУ, 2009. 161 с.
48. Ковалевский И. Юродство о Христе и Христа ради юродивые восточной и русской церкви. М.:ПечатняА. И. Снегиревой, 1895. Republished by Gregg Inernational Publishers Linited,Westmead. Farnborough, Hants, England, 1969.
49. КолесовВ. В. Русскаяментальностьвязыкеитексте. СПБ.: Петербургское Востоковедение, 2006.
50. Кротова Д. В. Современная русская литература. Постмодернизм и неомодернизм. М.: МАКС Пресс, 2018. 224 с.
51. Кузнецов И. И. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради Московские чудотворцы // Записки Московского археологического института. Т. 8, М.: Печатния А. И. Снегиревский, 1910.
52. Курицын Вячеслав. Великие мифы и скромные деконструкции// Октябрь. 1996. №8. С. 171–187.
¬53. Курицын В. Н. Русский литературный постмодернизм. М.: ОГИ, 2001. 288 с.
54. Лаврова О. В. Любовь в эпоху постмодерна. Ad hoc коучинг о людях «До востребования». М.: «Финпресс -Дело», 2009. 440 с.
55. Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Русская литература XX века (1950 – 1990-е годы): В 2 т. М.: Академия, 2003. Т. 2: 1968–1990.
56. Липовецкий М. Паралогия русского постмодернизма// Новое литературное обозрение. 1998. № 30. С. 300.
57. Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм: Очерки исторической поэтики. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. Пед. Ун-та, 1997.
58.Ли Чжицян. Пушкинский дом: «Лабиринтный нарратив постмодернистской литературы» // Русская литература и искусство. 2012. №4. С. 105–110. (李志强.《普希金之家》:后现代主义文学的“迷宫”叙事[J].俄罗斯文艺,2012; №04: 105-110.)
59. Лотман Ю. М. Дурак и сумасшедший // Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Издательская группа «Прогресс», 1992.
60. Лэнг Р. Расколотое «Я». СПБ.: Белый кролик, 1995. 352 с.
61. Мелетинский. Е. М. Поэтика мифа. М.: «Восточная литература» РАН, 2000. 407 с.
62. Мухачев Д.А., Мистика, тщеславие и безумие: петербургские сюжеты в прозе В. Набокова (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский) // Мир науки, культуры, образования. № 2 (39) 2013.
63. Николаев.П. А.Русские писатели 20 века: биограф. БРЭ (Большая российская энциклопедия). М.: 2000. 808 с.
64. Олизько Н. С. Постмодернизм: к проблеме определения понятия // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2006. №6. С. 49–52.
65. Панченко А. М. Юродивые на Руси // Русская история и культура: Работы разных лет. СПБ.: Юна, 1999.
66. Петрова, Т. Г. 2007.02.009. Беневоленская Н. П. Литературно-эстетические корни русского постмодернизма. – СПБ.: филол. Ф-т СПБГУ, 2005. – 50 с / Т. Г. Петрова // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 2007. № 2. С. 52–56.
67. Роднянская И. Новые сведения о человеке // Битов А. Обоснованная ревность: Повести. М. 1998.
68. Ростова Н. Юродивый – человек обратной перспективы.// НГ. Exlibris. 2008. № 33. С. 9.
69. Руднев В. П. Философия языка и семиотика безумия: Избранные работы. М.: Издательский дом «Территория будущего», 2007. 528 с.
70. Савельева М. С. Признаки Сближения Представителей «Традиционалистской» и Постмодернистской Эстетики (На Примере Критической Дискуссии о Творчестве А. Битова) // Вестник Московского Университета. Серия 10. Журналистика. 2016. №2. С. 39–54.
71. Сафонов Михаил Михайлович. «Ссора на лестнице» или еще одна легенда о гибели Пушкина // Петербургский исторический журнал. 2015. №3 (7). С.23.
72. Сергеевна Г. Н. Художественная мистификация как прием текстопорождения в русской прозе 1980-1990-х гг. (А. Битов, М. Харитонов, Ю. Буйда). Томск: кафедра истории русской литературы XX века Томского государственного университета. 2006.
73. Синявский А. Д. Иван-дурак. Очерки русской народной веры. М.: Аграф, 2001.
74.Сироткина И. Классики и психиатры: Психиатрия в российской культуре конца XIX – начала XX века / Перевод с английского автора. М.: Новое литературное обозрение, 2009. 272 с.
75. Смирнов И. П. Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М.: Новое литературное обозрение, 1994. 352 с.
76. Смирнова С. А. Святость как феномен русской культуры (семантическое и лингвокультурологическое описание): автореф. канд. филол. наук. Архангельск, 2005. С.13.
77. Токарев Е. М. Мифы народов мира. Том 1. Энциклопедия М.: Российская энциклопедия, 1994. 680 с.
78. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.1 (А-Д). –М.: Прогресс, 1986. – С. 65.
79. Федотов Г. П. Святые Древней Руси. // Собрание сочинений в 12 томах. Т. 8, М.: Мартис; Sam&Sam, 2000.
80. Фуко М. Воля к истине. М.: Касталь. 1996.
81. Фуко М. История безумия в классическую эпоху. М.: АСТ МОСКВА, 2010. 698 с.
82.Чжан Цзяньхуа, Ван Цзунху Русская литература 20-го века: идейное течение и школа. Пекин:Издво Преподавания и исследования иностранных языков, 2012. (张建华、王宗琥主编:20世纪俄罗斯文学:思潮与流派 [M]. 北京:外语教学与研究出版社,2012年.)
83. ЮйИчжун. Вчерашняя и сегодняшняя русская литература. — Харбин: Хэйлунцзянское нар. изд-во, 2006. 349 с. (余一中. 俄罗斯文学的今天和昨天[M].哈尔滨:黑龙江人民出,2006年. 349页.)
84. Янгулова Л. Юродивые и умалишенные: генеалогия инкарцерации в России// Мишель ФукоиРоссия, СПБ.;М. Европейский университет в Санкт-Петербурге: Летнийсад, 2001.
85. ЯсперсКарл. Переживание пространства и времени // ЯсперсКарл. Общая психопатология. Пер. снем. М.: Практика, 1997. С. 113–123.
86. Chances E. Andrei Bitov: the ecology of inspiration. London.: Cambridge University Press. 1993.
87.Fortlage Carl. Über Novalis und die Romantik // SechsphilosophischeVortrage. – Jena: Mauke, 18721874. – S. 136.
88.KuberskiPhilip. Chaosmos: Literature. Science, and Theory. New York: State Univ. of New York Press, 1994. P. 192
89.Lee J. A. Colours of love: an exploration of the ways of loving. Ontario, 1973.
90. Lee J. A. Love-Styles // The Psychology of Love. New Haven; London, 1988.
91. Masaryk T. G. The spirit of Russia: studies in history, literature and philosophy. translated from the German original by Eden and Cedar Paul. London: Allen & Unwin, 1919.
92. Thompson E. M. Understanding Russia: The Holy Foot in Russian Culture. Boston: University Press of America, 1987. 229 p.
93. Tschizewskij D. Russian intellectual history. Translated by John C. Osborne. Ann Arbor: Ardis, 1978.
III. Литература по творчеству автора
94. Азеева И. В. Саша Соколов «Школа для дураков»: опыт интерпретации игрового текста: учебное пособие. Ярославль: Ярославский гос. театр. инст., 2015.
95. Баранов Д. К. Саша Соколов и Н. В. Гоголь: проблематизация персонажа. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2018. 15 (4): С. 638–650.
96. Баранов Д. К. Эпиграфы Школы для дураков Саши Соколова как ключ к пониманию структуры романа// Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2019. Т. 16, № 3. С. 338–353.
97. Беляк Г. Н. «Пушкинский дом» Андрея Битова: автор жив, или хозяин дома// Мир русского слова. 2017. № 3. C.65–72.