Тема:
Эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивные обороты в современном российском кино (на материале фильмов «Последний богатырь» и «Конёк-Горбунок»)
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Введение 1
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 7
1.1. Категории эмотивности, эмоциональности, оценочности и экспрессивности в русском языке 7
1.1.1. Эмоция, эмотивность 8
1.1.2. Категория эмоциональности 11
1.1.3. Категория оценочности 12
1.1.4. Категория экспрессивности 14
1.2. Языковые особенности эмоционально-оценочной лексики в русском языке 17
1.2.1. Понятие эмоционально-оценочной лексики 17
1.2.2. Классификация эмоционально-оценочной лексики 19
1.3 Понятие эмоционально-экспрессивного оборота 20
1.4 Киносказки как объект изучения в аспекте РКИ 23
Выводы 28
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ И ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫХ ОБОРОТАХ НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМОВ «ПОСЛЕДНИЙ БОГАТЫРЬ» И «КОНЁК-ГОРБУНОК» 31
2.1. Эмоционально-оценочная лексика в современных российских киносказках 31
2.1.1. Слова, выражающие положительную оценку 31
2.2.2. Слова, выражающие отрицательную оценку 35
2.2. Функционально-семантический анализ эмоционально-экспрессивных оборотов в современной российской киносказке 43
Выводы 56
Заключение 58
Список литературы 60
Список использованных словарей 69
Приложение 70
📖 Введение
Эмоционально-оценочная лексика как предмет исследования в лингвистике имеет длительную историю. Еще в конце XX в. В.И. Шаховский отмечал тесную связь эмоции и оценки в языке [Шаховский 1987]. В последние годы лингвисты продолжают уделять внимание категориям эмоциональности и оценочности в лексике, появляются новые исследования в этой области [Стаценко 2011; Меликян 2019; Новикова 2019; Никитина 2021 и др.]. Лингвисты выделяют ключевые понятия и разграничивают смежные понятия «эмотивность», «эмоциональность», «оценочность», «зкспрессивность» и т. д.
В «Словаре лингвистических терминов» Т.В. Жеребило определяет эмоционально-оценочную лексику как «лексическую единицу, которая включает в себя элемент оценки <…> Слова с эмоциональной окраской могут включать разнообразные оттенки: иронический, неодобрительный, презрительный, ласкательный, торжественно-приподнятый и др.» [Жеребило, 2010: 265]. Можно сказать, в отличие от нейтральной лексики, эмоционально-оценочная лексика содержит оценочные элементы и эмоциональные оттенки значения.
По мнению П.А. Леканта, эмоционально-оценочная лексика – это «слова, отражающие эмоционально выраженную прагматику языка, т.е. отношение говорящего к действительности, к содержанию или адресату сообщения. Она служит для того, чтобы выражать различные чувства говорящего и вызывать соответствующие чувства у слушающего» [Лекант, 1991:61]. Как видно, эмоционально-оценочная лексика является важным средством выражения эмоций в языковой коммуникации, помогая участникам общения выражать и получать эмоциональную информацию.
Что касается эмоционально-экспрессивного оборота, то он также является значительным средством, выражающим эмоции человека. В.Ю. Меликян рассматривает эмоционально-экспрессивные обороты как «коммуникемы, или нечленимые предложения с непонятийной семантикой»; эмоционально-экспрессивным оборотам присущи экономность, эмоциональность и высокая степень экспрессивности. Будучи экспрессивными языковыми единицами, коммуникемы широко употребляется в разговорной речи [Меликян, 2001: 2].
Исследование эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов важно для РКИ, поскольку иностранные студенты, изучающие русский язык, часто сталкиваются с этими языковыми единицами при просмотре в рамках курса, например, русских фильмов, и хотя они могут понять поверхностный смысл, им часто трудно понять глубинный смысл того сообщения, потому что они не совсем понимают стилистическое коннотативное значение (эмоционально-экспрессивно-оценочная окраска).
В кино эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивные обороты играют важную роль, поскольку способствуют тому, что язык кино максимально приближается к сегодняшнему бытовому разговорному языку. Особенно ярко данная тенденция проявляется в жанре современной киносказки. Фильм «Конёк-Горбунок» (2021) является экранизацией одноименной русской детской классической сказки П.П. Ершова. А другой фильм «Последний богатырь» (2017) представляет собой российский семейный фильм с элементами комедии и фэнтези, со многими персонажами, взятыми из народных сказок. В процессе инсценировки эмоционально-оценочная лексика играет важную роль, которая помогает тому, что звучащая в кино речь приближена к бытовому разговорному языку.
Актуальность выбранной темы объясняется тем, что в современной лингвистике языковые категории эмоциональности, экспрессивности и оценочности широко изучаются на материале различных текстов и разговорной речи носителей русского языка. Современный российский кинематограф предоставляет богатый материал для исследования разнообразных человеческих эмоций в их языковом выражении. Эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивные обороты широко используются в новейшем российском кино, но степень их влияния на современный русский язык недостаточно исследована.
Работа актуальна в лингвистическом плане, так как помогает понять, какие языковые единицы, служащие для выражения оценки и экспрессии, используются в современном русском языке, как они функционируют в современном российском кино, в особенности, какого рода эмоционально-оценочная лексика и устойчивые обороты преобладают. Помимо этого, проводимое исследование позволяет лучше понять эмоционально-экспрессивно-оценочную окраску языковых единиц, представленных в современном российском фильме.
Цель исследования: выявление особенностей семантики и функционирования оценочной лексики с эмоциональной окраской и устойчивых эмоционально-экспрессивных оборотов в современной российской киносказке.
Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
1) Описать теоретическую базу исследования;
2) Рассмотреть понятие эмоционально-оценочной лексики;
3) Охарактеризовать категории эмотивности, эмоциональности, оценочности и экспрессивности в лингвистике;
4) Рассмотреть понятие эмоционально-экспрессивного оборота в русском языке;
5) Отобрать лексические единицы, имеющие эмоционально-оценочные значения, в фильмах «Конёк-Горбунок» и «Последний богатырь»;
6) Отобрать эмоционально-экспрессивные обороты в обозначенных фильмах;
7) Классифицировать выбранные лексические единицы и обороты;
8) Определить особенности семантики и функционирования эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов в выбранных кинофильмах.
Объектом исследования являются эмоционально-оценочные лексические единицы и эмоционально-экспрессивные обороты в современном русском языке.
Предметом исследования являются стилистические и функционально-семантические особенности эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов в современных российских киносказках.
Материалом исследования являются киносказки «Последний богатырь» (2017) и «Конёк-горбунок» (2021).
В настоящей работе для решения поставленных задач применяются следующие методы: структурный, описательный методы, метод контекстуального анализа, прием целенаправленной выборки материала.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые описываются особенности семантики и функционирования эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов в современных российских киносказках.
В основу работы положена гипотеза о том, что в современных фильмах, снятых по мотивам русских сказок, присутствует значительное количество эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов. Образы героев из сказок и сказочные сюжеты являются важной частью языковой картины мира русских. Сказка обладает познавательно-эвристической, информационной, коммуникативной, социальной и внушающей функциями [Гусарова 2014]. В киносказках категория эмотивности особенно важна, потому что эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивные обороты способствуют идентификации современного зрителя с архетипическими персонажами. Кроме того, изучение эмоционально-оценочной лексики в киносказках даст возможность выделить особенности семантики и функционирования оценочных лексических единиц в русском языке XXI в.
Положения, выносимые на защиту:
1)Языковое выражение эмоций является важным способом передачи эмоций и отражения психологического состояния говорящего. Как незаменимые языковые инструменты, эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивный оборот придают словам эмоционально-оценочный оттенок, выражая отношение говорящего к предмету речи и его собственные душевные переживания, и поэтому эмоциональные выражения отражают личность персонажей в произведениях искусства и широко используются для их изображения;
2) В ходе анализа функциональной семантики, с точки зрения свойства оценочность, мы надеемся обнаружить лексические единицы, выражающие эмоциональную оценку, используя критерии: «положительный/отрицательный», «рациональный, эмоциональный». Эмоции представляют собой сложную и разнообразную систему, и аффективные оценки выражают различные эмоции в различных контекстах. С точки зрения свойства эмоциональности, выделяются пять подгрупп, содержащих следующие типы эмоций: гнев, страх, печаль, радость и любовь. Каждая подгруппа состоит из определенного количества микрогрупп: ненависть, злость, отвращение, жалость, восторг, увлечение, уважение и дружелюбие.
3)Эмоционально-экспрессивные обороты в фильме состоят из семи групп: коммуникемы утверждения/отрицания, эмоционально-оценочные коммуникемы, этикетные коммуникемы, коммуникемы волеизъявления, текстообразующие коммуникемы, вопросительные коммуникемы, контактоустанавливающие коммуникемы. Эти устойчивые обороты широко используются в речевом общении киногероев и выполняют выразительную и коммуникативную функции.
Теоретическая значимость видится в возможности уточнения характеристики понятий эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов, намечаются подходы к изучению семантики и функционирования оценочной лексики, выражающей эмоции в современном русском языке на материале российской киносказки XXI в.
Практическая значимость: материалы и выводы диссертации могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного на занятиях по разговору, в курсах, посвященных изучению русского кино и лексикологии.
Структура работы: Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
✅ Заключение
Эмоционально-оценочная лексика и эмоционально-экспрессивный оборот широко используются в языке в современном кино как ключевые языковые средства, эмоциональные отношения — это переживание людьми своего отношения к другим людям, к предметам и явлениям объективного мира. Эмоциональная-оценочная лексика и коммуникемы, используемые персонажами в процессе создания образа персонажа, с одной стороны, устанавливает эмоциональную связь между ними, а с другой — формирует характеристику обеих сторон общения.
Гипотеза, которую мы выдвинули во введении, подтверждается результатами анализа: выражение эмоций присутствует во всем содержании фильма, является важной частью сюжета. Различное отношение разных персонажей к одному и тому же объекту в фильме отражает их черты характера. Процесс экранизации завершила трансформация традиционного сказочного языкового стиля в современный разговорный языковой стиль, а используемые при этом языковые средства в той или иной степени отражают языковые единицы, являющиеся центральными или периферийными в функционально-семантическом поле современного русского эмоционального высказывания.
В ходе исследования в главе 1 мы уточнили понятия и способы классификации эмоционально-оценочной лексики и эмоционально-экспрессивных оборотов, выяснили соотношение категории эмотивности, эмоциональности, оценочности, и экспрессивности, и соотношение понятий эмоции, эмотивности и эмоциональности.
В главе 2 мы проанализировали отобранные из фильмов языковые единицы с функционально-семантической точки зрения. Два фильма «Последний богатырь» и «Конёк-Горбунок», выбранные для данного исследования, являются образцами современных, хорошо известных фильмов-сказок.
В рамках анализа лексических единиц с эмоционально-оценочным оттенком было выявлено больше 40 примеров. Отобранные примеры были сгруппированы в соответствии с частью речи лексической единицы. Наибольшую долю в отобранных примерах эмоциональноо-оценочной лексики составляют существительные.
В ходе анализа коммуникем было выделено 50 примеров, коммуникативные термины, используемые для выражения одобрения и неодобрения, являются наиболее распространенными в материале, и они часто используются для выражения уверенного утверждения. В фильмах эмоционально-оценочные обороты выражают как положительные, так и отрицательные эмоции. Среди них наиболее распространенными являются выражения удивления.