Тема: Категории личности и одушевленности в контексте морфосинтаксиса именных классов языков банту
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ВВЕДЕНИЕ 4
Цели, задачи и структура работы 4
ГЛАВА I. О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИЙ ЛИЧНОСТИ И ОДУШЕВЛЕННОСТИ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ МИРА 7
Способы выражения категорий личности и одушевленности в русском и английском языках 7
Определение понятий одушевленности/неодушевленности и личности/неличности в языках банту 9
ГЛАВА II. РОЛЬ КЛАССОВ 1A/2A В ВЫРАЖЕНИИ КАТЕГОРИЙ ЛИЧНОСТИ И ОДУШЕВЛЕННОСТИ В ЯЗЫКАХ БАНТУ 14
Именной (под-)класс 1a в языках банту 14
Именной (под-)класс 2a в языках банту 20
ГЛАВА III. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ЛИЧНЫХ И ОДУШЕВЛЕННЫХ ИМЕН В ЯЗЫКАХ БАНТУ 23
Названия людей 23
Имена собственные 24
Термины родства 25
Термины родства 1 класса 25
Термины родства 1a класса 27
Имена, обозначающие физически неполноценных лиц 29
Имена 1 класса, обозначающие физически неполноценных лиц 29
Имена 1a класса, обозначающие физически неполноценных лиц 29
Названия профессий 30
Названия профессий 1 класса 30
Названия профессий 1a класса 31
Названия должностных статусов 32
Названия должностных статусов 1 класса 32
Названия должностных статусов 1a класса 32
Пейоративы, отражающие человеческие недостатки 32
Пейоративы 1 класса, отражающие человеческие недостатки 32
Пейоративы 1a класса, отражающие человеческие недостатки 32
Другие имена, обозначающие людей 33
Другие имена 1 класса, обозначающие людей 33
Другие имена 1a класса, обозначающие людей 34
Названия человекоподобных созданий 35
Названия человекоподобных созданий 1 класса 35
Названия человекоподобных созданий 1a класса 35
О возможности согласования названий людей по их изначальным классам 35
Особые формы посессивного согласования названий людей 38
Названия животных 41
Названия животных 1 класса 42
Названия животных 1a класса 42
О возможности согласования названий животных по их изначальным классам 45
Особые формы посессивного согласования названий животных 47
Неодушевленные имена 48
Неодушевленные имена 1a класса 49
Названия растений 49
Названия грибов 50
Названия предметов 51
Названия типов ландшафтов 51
Названия помещений 51
Названия природных явлений 52
Заимствования 52
ГЛАВА IV. ОСОБЕННОСТИ КОРРЕЛЯЦИИ ЛИЧНОСТИ И ОДУШЕВЛЕННОСТИ ПО ЧИСЛУ 54
О выражении оппозиции имен по числу «единственное – множественное» в языках банту 54
Имена единственного числа класса 2a: рассогласование по числу в контексте категорий личности и одушевленности 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
БИБЛИОГРАФИЯ 63
Приложение А. Список использованных сокращений 67
📖 Введение
Цели, задачи и структура работы
Эта выпускная квалификационная работа имеет своей целью рассмотрение категорий личности и одушевленности в контексте морфосинтаксиса именных классов языков банту. Для осуществления обозначенной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- рассмотреть способы выражения категорий личности и одушевленности в разных языках мира;
- проанализировать понятия одушевленности/неодушевленности и личности/неличности в языках банту;
- рассмотреть роль системы именных классов в выражении категорий личности и одушевленности в языках банту;
- определить набор языков банту для проведения анализа категорий личности и одушевленности;
- произвести анализ семантических категорий имен, отмеченных признаками «личность» и/или «одушевленность»;
- проанализировать полученную информацию и подытожить результаты исследования.
Объектами исследования являются категории «личность – неличность» и «одушевленность – неодушевленность» в языках банту, а предметом исследования – средства выражения этих категорий.
Гипотеза исследования заключается в том, что категории «личность – неличность» и «одушевленность – неодушевленность» в языках банту представляет собой проблемную зону из-за вариаций маркировки признаков этих категорий в языках банту.
Для подтверждения этой гипотезы будут использованы различные методы исследования: метод компонентного анализа, метод направленной выборки из различных источников на языках банту, описательный метод, структурный метод, интроспективный метод, метод семантического анализа.
В настоящей работе будут рассмотрены как стандартные, так и нерегулярные случаи проявления категорий «одушевленность – неодушевленность» и «личность – неличность» в языках банту. Для достижения этой цели будут не только представлены лингвистические исследования языков банту, но и проанализированы примеры из ряда литературных источников. Также будут рассмотрены примеры, составленные информантами (носителями языков банту) в период полевых исследований. Как следствие, эта выпускная квалификационная работа поможет расширить знания о вышеупомянутых категориях.
Актуальность этого исследования определяется сложностью в разграничении личных/неличных и одушевленных/неодушевленных имен, характерной для языков банту.
✅ Заключение
В ходе исследования впервые была проведена граница между терминами «1a класс» и «1a подкласс», определяемая наличием собственного префикса только у имен первого. Аналогично были разграничены понятия «2a класс» и «2a подкласс», так как только у имен первого присутствует свой префикс. Кроме того, был выделен новый класс 2a–, в который входят плюральные корреляты имен класса 1a, характеризующиеся наличием префикса ma- класса 6.
В ходе работы были выделены новые семантические группы имен, входящие в класс 1a: названия профессий; названия должностных статусов; пейоративы, отражающие человеческие недостатки; другие имена, обозначающие людей; названия человекоподобных созданий; названия грибов; названия типов ландшафтов; названия помещений; названия природных явлений. Таким образом, количество семантических типов, встречающихся в 1a классе языков банту, было расширено с девяти до семнадцати.
Основными семантическими категориями 1a (под-)класса являются имена собственные и термины родства, представленность которых в этом (под-)классе отмечена почти во всех языках выборки. Остальные названия людей также часто принадлежат к (под-)классу 1a, однако из-за нехватки информации о других семантических подтипах, нельзя с уверенностью сказать, что большинство из них входит в этот класс. В 11 из 16 языков выборки названия животных представлены в (под-)классе 1a. Самыми малоизученными семантическими группировками и, предположительно, наименее крупными в 1a классе являются неодушевленные имена, представленные лишь в нескольких языках выборки. К заимствованиям 1a (под-)класса, как правило, относятся только имена, обозначающие людей или животных
Количество имен 1a подкласса может увеличиваться благодаря процессу появления переносных (личных) значений у неодушевленных имен. Такие имена могут появляться из-за влияния иностранных языков: в суахили имя ø-nyota ‘звезда’ имеет значение как небесного тела, так и выдающегося человека (сравним с английским star); также языковые системы языков банту способны самостоятельно создавать переносное (личное) значение у неодушевленных имен: в суахили ki-nara может иметь значение как маленькой башни, так и лидера объединения.
Для некоторых семантических группировок, указанных в таблице №5, были найдены имена, которые входят не только в 1a, но и в 1 класс. При сравнении групп имен, входящих в эти два класса, удалось сделать некоторые интересные выводы:
- для терминов родства, входящих в 1a класс, важно показать реляционность, в то время как для названий родственников 1 класса – новые признаки (например, «молодость»);
- 1 класс объединяет часто названия традиционных профессий, в то время как названия современных профессий обычно являются заимствованиями и входят в класс 1a;
- в класс 1 языка суахили входят только два названия животных: эти имена объединяют всех живых существ, приближенных к человеку, исключая птиц как более отдаленных;
- в 1 класс языков банту не входит ни одно неодушевленное имя.
...





