Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования эмотивности пейзажа в художественном дискурсе 7
1.1 Художественный дискурс в парадигме современных исследований 7
1.1.1. Понятие дискурса в современной литературе 7
1.1.2. Характерные черты художественного дискурса 12
1.1.3. Художественный дискурс в аспекте лингвистических исследований 16
1.2. Пейзаж в художественном дискурсе как объект изучения в лингвистике 17
1.2.1. Типология пейзажа и его характеристики 17
1.2.2. Прагмалингвистические и лингвокогнитивные дискурсивные исследования пейзажных описаний 22
1.3. Категория эмотивности в современной лингвистике 26
1.3.1. Классификация эмоций в психологии и лингвистике 28
1.3.2. Разграничение терминов «эмотивность» и «эмоциональность» 32
1.3.3. Языковые способы (средства) репрезентации эмоций в художественном тексте. 33
Выводы по Главе I 37
Глава II Языковая актуализация эмоций в литературных пейзажных описаниях 40
2.1 Классификация пейзажных описаний 40
2.2 Эмотивность пейзажных описаний 49
2.2.1 Языковые средства номинации эмоций 49
2.2.2 Выражение эмоций в ситуации восприятия пейзажа 56
2.2.3 Описание эмоций в авторской речи и речи персонажа 60
2.2.4 Характер эмоций в ситуации восприятия пейзажа 66
2.3 Прагмакоммуникативные функции эмоционально маркированных пейзажных описаний 68
Выводы по главе 2 72
Заключение 74
Список использованной литературы 75
В настоящее время изучение эмоций и вариативности их репрезентации в языке находится в центре вниманиялингвистов. Эмотиология, или наука о лингвистике эмоций, возникла на пересечении лингвистики и психологии. Эта дисциплина исследует эмоциональные аспекты языка, речи и текста. Категория эмотивности играет важную роль в литературной коммуникации.
Настоящая работа посвящена исследованию категории эмотивности и её проявлений в английском художественном пейзажном дискурсе на лексико-семантическом, грамматическом и когнитивном уровнях.В данной работе уделяется особое внимание романам Д. Г. Лоуренса,Д. Голсуорси, а также И. Во. Произведения данных авторов представляют богатый спектр эмоций, объективируемый в ситуации восприятия персонажами природы. Благодаря описаниям пейзажа в текстах романов находит репрезентацию внутренний мир главных героев, актуализируются значимые трансформации в их личной жизни, стремления персонажей обрести покой, гармонию и любовь. Таким образом, объектом исследования выступает англоязычный художественный текст, содержащий пейзажные описания. Предметом исследования являются языковые средства реализации категории эмотивности пейзажных описаний.
Теоретической базой исследования послужили положения теории дискурса (Т.А. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, В.И. Карасик, В.Е. Чернявская,и др.); лингвистической теории эмоций (R. Plutchik, П. Экман, К. Изард, О. Е. Филимонова, В. И. Шаховский, Л.А. Пиотровская и др.), а также теории соотношения рационального и эмоционального компонентов в оценочной деятельности (Ш. Балли, В.И. Шаховский, К. Э. Изард и др.).
Цель данного исследования заключается в рассмотрении основных параметров функционирования категории эмотивности в пейзажных описаниях в англоязычном художественном дискурсе.
Для достижения поставленной цели в исследовании решаются следующие задачи:
1. Рассмотреть различные подходы к определению понятия «дискурс», а также определить место «художественного дискурса» в парадигме лингвистических исследований.
2. Определить понятия «эмотивность» и «эмоциональность» и рассмотреть основные классификации эмоций в психологии и лингвистике.
3. Рассмотреть категорию эмотивности и языковые средства репрезентации эмоций в художественном тексте.
4. Провести лексико-семантический, структурно-семантический, лингвокогнитивный, прагма-дискурсивный анализ средств репрезентации эмотивности в пейзажных описаниях в англоязычном художественном дискурсе.
Материалом исследования послужили 5 англоязычных романов:
1. «Любовник Леди Чаттерлей», Д. Г. Лоуренс
2. «Радуга», Д. Г. Лоуренс
3. «Влюбленныеженщины», Д. Г. Лоуренс
4. «Собственник», Д. Голсуорси
5. «Возвращение в Брайдсхед», И.Во.
Изучение языкового материала осуществляется с помощью следующих методов:
- метод лексико-семантического анализа;
- метод структурно-синтаксического анализа;
- метод сопоставительного анализа полученных результатов;
- метод лингвистического описания;
- метод контекстуального анализа;
- метод прагма-дискурсивного анализа.
Актуальность данного исследования обусловлена повышенным интересом лингвистов к полиаспектному функционированию категории эмотивности. Эмоции представляют собой сложный объект исследования как в психологии, так и в лингвистике, характеризующийся множеством научных интерпретаций и значительным разнообразием точек зрения. Поэтому актуальны исследования категории эмотивности, позволяющие выявить ее специфику в различных типах дискурса.
Научная новизна исследования заключается в выявлении основных параметров функционирования категории эмотивности в художественном дискурсе на основе романов Д.Г.Лоуренса, Д.Голсуорси, а также И.Во. Новым является также комплексный лингвокогнитивный подход к исследованию репрезентации данной категории в художественной литературе, позволяющий выявить основные средства актуализации эмоций, а также роль эмоционально маркированных пейзажных описаний в развитии сюжетной линии англоязычных художественных текстов первой половины XX века.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что оно вносит вклад в многоаспектное лингвистическое исследование функционирования категории эмотивности, а также в выявлении и описание интегративного взаимодействия когниции и эмоции в англоязычном художественном дискурсе.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы на лекционных и практических занятиях по лингвистике текста, стилистике, лексикологии, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа общим объемом 80 страницы,состоит из введения, двух глав (теоретической и исследовательской), выводов по каждой из глав, заключения, списка использованной литературы,списка использованных словарей и энциклопедий, списка источников примеров.
Во введении обосновывается актуальность и новизна выбранной темы, определяются цели и задачи исследования. Первая глава содержит изложение вопросов, являющихся теоретической базой исследования. Во второй главе проводится практический анализ собранного материала. Заключение содержит выводы по работе.
Проведённое исследованиепозволяет получить представлении об различных способах функционирования категории эмотивности в восприятии пейзажного описания в англоязычных текстах художественного дискурса.
В настоящее время изучение эмоций и вариативности их репрезентации в языке находится в центре вниманиялингвистов. Эмотиологияисследует эмоциональные аспекты языка, речи и текста. Категория эмотивности играет важную роль в литературной коммуникации.
В настоящем исследовании материалом для анализа послужили романы английских авторов первой половины XX века: «LadyChatterley'sLover», «TheRainbow», «WomeninLove» D. G. Lawrence; «TheForsyteSaga. The man of property» D. Galsworthy; «Brideshead Revisited» E. Waugh.
В результате проведенного исследования были выявлены основные средства репрезентации эмотивности в пейзажном описании. На основе анализа типологий пейзажного описания было обнаружено, что наиболее эмотивно маркированная категория пейзажа – по локальному признаку. Эмоции персонажей передаются как в прямой, так и в авторской речи и вербализируются при помощи средств номинации, выражения и описания. Эмоции в восприятии пейзажного описания могут быть номинированы при помощи глаголов, существительных и прилагательных. Выражение эмоций происходит на основе не только лексического подхода, но и стилистического и синтаксического, при помощи повторов, восклицательных предложений, метафор и сравнений и тд. При анализе описаний эмоций было выявлено репрезентацию двух невербальных способов: фонационный и кинесический, доминирующим из которых является кинесический способ объективации эмоций. Фонационный способ описания эмоций – это использования особенностей голоса, а кинесический в свою очередь – это использование физиологических характеристик субъекта (доминирующим является мимика субъекта).
Таким образом, в данной работе стояла цель выявить и описать особенности и средства функционирования эмотивной категории в ситуациях восприятия пейзажного описания, представленного в текстах художественных произведений.
1. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: (Оценка. Событие. Факт). – М., 1988. – 341 с.
2. Арутюнова Н. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 136–137.
3. Асратян З. Дискурс художественного произведения / З. Д. Асратян // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2015. — № 3 (45). — С. 30–34.
4. Бабенко Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи. – Свердловск, 1986.
5. Барт Р. Техt. // Encyclopediauniversalis. − Vol. 15. − P., 1973. – p. 78. (Цит. по: Интертекстуальность // Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник / Под ред. И.П. Ильина и Е.А. Цургановой. − М., 1996. − 312 с.).
6. Белецкий А., Изображение живой и мертвой природы, в его кн.: Избр. труды по теории литературы, М., 1964.
7. Болдырев Н.Н. Категоризация ландшафтов и интерпретационный потенциал ландшафтной лексики в современном английском языке: монография / Н.Н. Болдырев, Е.В. Чистякова; М-во обр. и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державниа». – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015. – 206с.
8. Болдырев Н.Н., Чистякова Е.В. Оценочный потенциал ландшафтной лексики современного английского языка // Гуманитарные науки. Филология и искусствоведение. Вестник ТГУ, выпуск 7 (111), 2012. – С.22-27.
9. Борисова Е.Б. Художественный образ в английской литературе XX века: типология-лингвопоэтика-перевод: автореф. дисс. …док. филол. наук. Самара, 2010.
10. Васильев Л. М. Семантические классы русского глагола: Глаголы чувства, звучания и поведения. – Уфа, 1981. – 71 с.
11. Воронин, Р. А. Пейзаж как объект филологического исследования // Актуальные проблемы современной науки. — 2015. — С. 165–167.
12. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкознанию. – М., 1958.–С. 104–110
13. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. 2-е изд. – М., 1955.– 336 с.
14. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учеб. Пособие. 3-е изд., перераб. И доп. М.: Лабиринт, 2001. 304 с.
15. Гостева, Т. Ф. Лингвостилистические особенности и текстообразующий потенциал пейзажных описаний в американской прозе XIX-XXI вв.: дис. на соискан. учён. степ. канд. филол. наук. — Барнаул, 2007.
...
71 источник