Введение 3
Глава 1. Характеристика нелитературной лексики в тексте художественного произведения 6
1.1 Общая характеристика и лексические особенности разговорной речи ... 6
1.2 Понятие и особенности просторечной лексики в русском языке 9
1.3 Понятие и особенности диалектной лексики в русском языке 14
1.4 Понятие и особенности профессиональной лексики в русском языке .. 21
1.5 Роман А.П. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» 25
Глава 2. Нелитературная лексика в структуре текста романа «Ложится мгла на старые ступени» 29
Глава 3. Диалектная и просторечная лексика как объект изучения в школе.. 39
3.1. Практическое применение диалектологии 39
3.2. Изучение диалектной и просторечной лексики в школе 41
3.3. Конспект урока по теме «Диалектизмы» для 6 класса (на материале
исследуемого романа А.П. Чудакова) 44
Заключение 52
Список литературы 54
Приложение А 59
Современный русский литературный язык представляет собой высшую форму общенационального русского языка. По сравнению с местными диалектами, просторечием, жаргонами, литературный язык характеризуется отработанностью своих средств, обязательными для его носителей исторически сложившимися нормами, большой функциональной и стилевой разветвленностью. Одна из главнейших функций литературного языка - быть языком всей нации, встать над отдельными локальными или социальными ограниченными языковыми образованиями. Литературный язык - это то, посредством чего создается наряду с экономическими, политическими и другими факторами, единство нации. Без развитого литературного языка трудно представить себе полноценную нацию. Основной признак литературного языка - его нормированость.
Другим признаком литературного языка является богатство его выразительных средств, в первую очередь - лексики. На арго, диалектах, просторечии можно общаться почти исключительно на бытовые темы. Культурная, политическая, научная терминология в этих вариантах языка полностью или почти полностью отсутствует. На литературном же языке можно говорить и писать практически на любую тему. В отличие от других вариантов языка, литературный язык способен обслуживать не только бытовую сферу, но и сферу высшей интеллектуальной деятельности. Говоря иными словами, литературный язык полифункционален.
Итак, вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся книжные слова, стандартные разговорные слова, нейтральные слова.
Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, она отличается своим разговорным и неофициальным характером.
Писатели, изображающие жизнь народа, стремящиеся передать местный колорит при описании русской деревни, создать яркие речевые характеристики деревенских жителей или людей, речь которых отличается от литературной, охотно используют диалектизмы и другие нелитературные элементы.
В настоящее время изучение нелитературной лексики представляет большой интерес, поскольку в современной языковой ситуации просторечная и разговорная лексика вышла из ограниченной сферы употребления и активно влияет на язык массовой печати, звучит на телевидении и по радио. Особенно ее много на страницах современной литературы.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что на данном этапе развития современная литература терпит некую переоценку ценностей русского языка.
В качестве материала исследования был выбран роман Александра Павловича Чудакова «Ложится мгла на старые ступени». Объектом исследования в данной дипломной работе является роль нелитературной лексики в художественном тексте. Предметом - диалектизмы, просторечия и профессионализмы в романе А.П. Чудакова.
Цель работы - исследование нелитературной лексики в романе А.П. Чудакова.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1. Выделить нелитературные элементы в исследуемом тексте;
2. Исследовать индивидуальный стиль языка данного романа;
3. Проанализировать функционирование нелитературной лексики в выбранном тексте.
В дипломной работе использовались следующие приемы и методы: классификации, контекстного анализа, прием сплошной выборки.
Данная выпускная квалификационная работа состоит из введения, трёх глав: теоретической (раскрывается понятия диалектной, просторечной, профессиональной лексики), практической части (анализ нелитературной лексики в романе А.П. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени») и методической части (конспект урока на тему «Диалектизмы»), заключения, списка использованной литературы.
В данной работе была охарактеризована нелитературная лексика, встречающаяся на страницах романа А.П. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени». Анализ этих нелитературных элементов позволяет выделить некоторые особенности и сделать определенные выводы:
Территориальные диалекты, как и литературный язык, имеют свою систему фонетики и грамматики и могут являться для говорящих на этих диалектах единственным способом общения.
В художественной литературе диалектизмы выполняют важные стилистические функции: помогают передать местный колорит, специфику быта, культуры, особенности речи героев, наконец, диалектная лексика может быть источником речевой экспрессии. Диалектные элементы используются в художественном произведении с целью придать ему местный колорит.
Разговорная речь является реализацией разговорного стиля в условиях непосредственного общения. Внеязыковыми факторами, активно влияющими на разговорную речь, считают неофициальность и персональность общения, а также непосредственность общения;
Просторечие обильно распространено в речи устной, откуда часто проникает в литературный язык, особенно в язык художественной литературы.
Просторечные единицы передают информацию о социальной, региональной, профессиональной принадлежности говорящего. Просторечие сообщает об уровне образованности говорящего лица и в то же время свидетельствует о колебаниях фонетической и грамматической нормы русского языка, о неустойчивой его регламентации.
Было выявлено, что в романе Чудакова активно функционируют такие языковые пласты, как просторечие, разговорная лексика, грубые слова, жаргонизмы и диалектизмы.
Мы выяснили, что нелитературная лексика в романе «Ложится мгла на старые ступени» выполняет следующие функции:
1) Служит для характеристики персонажей, их поведения, психологического состояния, выражает отношение персонажа к другим персонажам или событиям, разворачивающимся в романе;
2) Помогает автору передавать особенности визуального и акустического восприятия окружающего мира персонажем;
3) Показывает особенности профессиональной деятельности, характерной для изображенного в романе времени (ручные ремесла, сельское хозяйство);
4) Придаёт тексту национальный, народный колорит.
Язык данного романа позволяет увидеть многие исторические факты глазами обычных людей, то, как они видели себя в мире и как ощущали дух своего времени.
1. Аванесов Р.И. Очерки по русской диалектологии; Часть 1 Фонетика. Лексикология. М.: 1949.
2. Аванесов Р.И. Русская диалектология; Под ред. Орлова В.И. М.: 1965.
3. Ахметова Г.Д. Текст как явление культуры / Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. 2008. №3.
4. Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка. / Язык и общество. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1974.
5. Блинова О. И. Русская диалектология. Лексика. Томск, 1984.
6. Богданова, Л.И. Стилистика русского языка и культура речи: Лексикология для речевых действий / Л.И. Богданова. - М.: Книга по Требованию, 2011.
7. Болотнова Н. С. Основы теории текста : пособие для учителей и студентов-филологов педагогического университета / Н. С. Болотнова. Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1999.
8. Бромлей С.В., Булатова Л.Н., Захарова К.Ф. и др.; Под ред. Касаткина Л.Л.: Русская диалектология. М.: Просвещение, 1989.
9. Букринская И.А., Кармакова О.Е. Литературный русский язык и говоры/ «Русский язык», №21, 2006.
10. Введенская Л. А.Русский язык. Культура речи. Деловое общение [Текст] : учебник для подготовки бакалавров нефилологического профиля / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. 2-е изд., стер. М.: КноРус, 2014.
11. Г альперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. М.: Просвещение, 1999.
12. Гарбовский Н. К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи: (На материале русского и французского языков). М.: Изд-во МГУ, 1988.
13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. М., 1978.
14. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: КомКнига, 2005.
15. Земская Е.А. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973....53