Введение……………………3
1. Идиома как источник культурной информации
1.1. Понятие идиомы……………5
1.2. Идиома и картина мира, отраженная в языке………………………………8
2. Идиоматика в текстах СМИ
2.1.Идиомы и их трансформация в текстах СМИ …………………………….11
2.2. Идиомы в текстах СМИ ……15
2.3.Идиоматические выражения в онлайн-версиях российских СМИ…….…17
Заключение……………………………………………………………………...20
Список литературы……………21
Приложение………23
Исследование идиоматических выражений в языке СМИ представляет актуальную тему, поскольку позволяет глубже понять влияние языка на формирование общественного мнения и культурные нормы. В современном информационном обществе СМИ играют ключевую роль в формировании общественного мнения, и использование идиоматических выражений в этом контексте имеет значительное влияние на восприятие информации. Изучение идиоматических выражений в языке СМИ имеет практическую значимость для журналистов, редакторов и всех, кто работает в области коммуникаций. Понимание тонкостей идиоматических выражений поможет им лучше передавать информацию, привлекать внимание аудитории и создавать более запоминающиеся материалы.
Идиоматика публицистической речи уже неоднократно привлекала к себе внимание лингвистов, в том числе и ученых, труды которых послужили для базиса написания данной работы. К этим трудам относятся монографии и статьи таких авторов как В.В. Богуславская которая в своей книге «Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция», анализирует журналистские тексты, в том числе с точки зрениях их вербальной составляющей, Л.Е. Кройчик, книга которого об основах журналистского творчества по праву может считаться классикой отечественной науки о публицистике, А.Ю. Маслова, автор учебного пособия по введению в прагмалингвистику, чьи положения помогли лучше представить значение трансформируемых идиом, Г.Г. Слышкин, прославившийся в среде современных лингвистов значительными исследованиями в области прецедентных феноменов и др.
Научная новизна работы заключается в том, что исследование вносит вклад в понимание роли идиоматических выражений в средствах массовой информации и помогает расширить знания о влиянии лингвистических особенностей на коммуникацию через печатные и онлайн-СМИ.
Целью настоящей работы является общая характеристика места и роли идиоматических выражений в языке современных российских СМИ. В соответствии с указанной целью в работе необходимо решить следующие
Задачи:
– описать понятие идиомы с точки зрения прагматики сообщения;
– установить и показать связь между идиомами и целостными системными представлениями, отраженными в языке;
– рассмотреть причины и цели преображения идиом в текстах СМИ;
– показать особенности значимости идиом в текстах СМИ;
– проанализировать функции выбранных идиоматических выражений, встречающихся в онлайн-версиях российских СМИ.
Объектом курсовой работы являются идиоматические выражения в печатных и электронных СМИ, предметом – частота использования идиоматических выражений в различных типах СМИ (газеты, журналы, телевидение, сетевые издания и т.д.)
Научной базой исследования послужили работы А. Ю. Маслова, В. В. Богуславская, Е. А. Нахимова, О. Ю. Буйнова, Л. Е Кройчик и других авторов.
Методы исследования: описательный метод и метод контекстуального анализа.
Источниками фактического материала являлись идиоматические выражения в «» (за 2023-2024 гг.). Выбор данного издания объясняется тем обстоятельством, что журналисты «Комсомольской правды» и «Дзен» достаточно активно используют идиоматические выражения в своих материалах.
Подводя итог сказанному в работе, следует заметить, что тематическая неограниченность публицистического стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.
Публицистическое выступление в любом жанре по своей природе имеет большую или меньшую, но всегда присутствующую степень настроенности на творческую, индивидуально-авторскую составляющую, которая, в конечном итоге, и наделяет текст узнаваемостью. Особенно необходимо в этой связи изучение индивидуальных коммуникативных особенностей публичной языковой личности, влияющей на массовую аудиторию, формирующей ее мнение, настроение и вкусы.
К тому же, функционирование слов в публицистическом тексте определенным образом обусловлено особенностями его восприятия читателем.
Наличие лексических единиц, принадлежащих к самым различным речевым пластам в публицистике, обусловлено функциями самой публицистики. Это информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Именно последнее и делает допустимым и даже необходимым употребление в публицистических текстах эмоционально-экспрессивных выражений различного характера, что достигается посредством использования различного вида идиоматических выражений, часто трансформированных и представляющих собой определенные прецедентные феномены.
Язык публицистики, использующий идиоматические выражения, служит для обращения, в первую очередь, к читателю, чьи фоновые знания близки к знаниям публициста: идиомы, даже трансформированные, все же служат успешной коммуникации журналиста и его читателя.
1. Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. – М.: Издательство ЛКИ, 2018. – 280 с.
2. Буйнова О.Ю. Универсальные и специфические черты процесса метафоризации // Лингвистические исследования. – М.: Изд-во МГУ, 2016. С. 9-13.
3. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования. – М.: Алетейя, 2021. – 247 с.
4. Дронов П.С. Варьирование, трансформация, модификация идиом: уточнение понятий // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. –2021.– № 4. С. 161-174.
5. Кройчик Л.Е. Основы творческой деятельности журналиста // [Электронный ресурс] // URL: http://evartist.narod.ru/text5/64.htm (Дата обращения 05.03.2024).
6. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. – М.: Вагриус, 2019. –152 с.
7. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. – Екатеринбург, 2016. – 190 с.
8. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. – М.: Алетейя, 2018. – 272 с.
9. Пирогова Ю.К. Язык рекламы. Лингвистика и семиотика. – М. :Логос, 2021. – 366 с.
10. Семененко Л.П. Теория речевых актов между молотом и наковальней // Общество и человек. – 2020. – № 1 (7). С. 84-86.
11. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: изд-во МГУК, 2000. – 128 с.
12. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке ХХ века. // Язык и наука конца ХХ века. – М.: изд-во МГУ. 1995. С. 53-64.
13. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. –2022. – № 6. С 18-24.