Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Категория неконтролируемости действия в грузинском языке

Работа №146569

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы117
Год сдачи2024
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
10
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Неконтролируемость действия: трактовка понятия и выражение данной категории в разных языках 6
1.1. Понятие неконтролируемости и его интерпретации 6
1.2. Выражение значения неконтролируемости в разных языках 17
Выводы по главе 1 36
Глава 2. Категория неконтролируемости на материале грузинской глагольной системы: объектные и безагенсные переходные глаголы. ... 38
2.1. Общая характеристика глагольной системы грузинского языка. . 38
2.1. Объектные (инверсивные) глаголы в грузинском языке 48
2.2. Безагенсные переходные глаголы в грузинском языке 63
Выводы по главе 2 77
Глава 3. Категория неконтролируемости на материале грузинской глагольной системы: пассивные глаголы 79
3.1. Общий обзор, способы образования 79
3.2. Пассивы с версией -i- (iniani vnebiti) 86
3.3. Релятивная версия -e- (eniani vnebiti) 93
3.4. Пассивы на -d- (doniani vnebiti) 102
Выводы по главе 3 107
Заключение 109
Сокращения 112
Список литературы 113


Выпускная квалификационная работа является лингвистическим исследованием, посвященным рассмотрению категории неконтролируемости действия в грузинском языке.
Актуальность выбранной темы связана с её дискуссионностью и недостаточной разработанностью в современной лингвистике. Выявление грамматических механизмов реализации категории неконтролируемости в семантике глагола или же в структуре высказывания помогает постижению сути самого высказывания, которое, в свою очередь, является важнейшей коммуникативной единицей. Изучение лингвистических категорий помогает глубже проникнуть в суть соотношения языка и мышления.
Само понятие (не)контролируемости было введено в лингвистику сравнительно недавно, и в последнее время появляется всё больше исследований на тему способов выражения в языке идеи непричастности человека к ходу событий. Грузинский язык в рамках заданной темы изучен недостаточно.
Объектом исследования являются отдельные группы глаголов грузинского языка, а именно: инверсивные глаголы, безагенсные переходные глаголы и пассивы. Предметом исследования являются лексические и морфосинтаксические средства выражения категории неконтролируемости действия в грузинском языке.
Цель дипломной работы - выявление и описание механизмов выражения категории неконтролируемости действия в грузинском языке.
Конкретные задачи сформулированы следующим образом:
• анализ и систематизация интерпретаций лингвистического термина «(не)контролируемость действия»;
• установление возможных способов выражения обозначенной выше категории в разных языках;
• исследование назначения дативных и пассивных конструкций в разных языках;
• описание глагольной системы грузинского языка;
• рассмотрение отдельных формальных групп глаголов грузинского языка в рамках исследуемой категории, а именно: объектных глаголов, безагенсных переходных глаголов и пассивов;
• сбор актуальных данных посредством опроса носителей;
• описание функций субъектной и релятивной версий, а также пассивного суффикса в пассивных грузинских глаголах;
• общение с информантами, как носителями грузинского, так и персидского языков;
• взаимодействие как с обучающимися и преподавателями Восточного факультета СПбГУ, так и специалистами зарубежных вузов с целью получения данных о выражении категории неконтролируемости в изучаемых и преподаваемых ими языках.
Научная новизна данной ВКР состоит в том, что она даёт представление о механизмах, способствующих реализации категории неконтролируемости на материале грузинского языка.
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в возможности использования разработанного материала в дальнейших лингвистических исследованиях, а также в разработке методических материалов по преподаванию грузинского языка как иностранного.
В работе использованы теоретические и практические методы исследования: изучение и анализ литературы, выявление аналогий,
классификация, сравнительный анализ, описательный метод, метод логического сопоставления, структурный метод.
При написании ВКР были использованы исследования грузинских, западных и отечественных авторов.
Среди отечественных исследователей, которые с разных точек зрения занимались исследованием категории неконтролируемости действия, следует упомянуть Н.Д. Арутюнову, Т.В. Булыгину, А.А. Зализняк, Е.В. Падучеву, В.А. Плунгяна, Е.В. Рахилину, А.Д. Шмелёва, разработки которых проанализированы в теоретической части настоящей ВКР.
В изучение глагольной системы грузинского языка существенный вклад внесли А. Шанидзе, Г.А. Климов, Б.Т. Руденко, E. Harris, S. Hewitt, K. Tuite, R. Asatiani. Тем не менее, практически отсутствуют исследования, специально рассматривающие способы выражения неконтролируемости действия, кроме работы А.А. Ростовцева-Попель «Subjects of decreased control in Kartvelian anticausatives», работы R. Asatiani «An algorithm defining the choice of “ActivePassive” formal paradigms in Georgian». Работа осложнялась отсутствием перевода основного труда по грамматике грузинского языка А. Шанидзе.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, оглавления, трёх глав (теоретической и практической частей), выводов к главам, заключения, сокращений и списка литературы. Примеры практической части исследования были получены с помощью поисковой системе Google, информантов-носителей, информантов-студентов и НКРЯ (Национального корпуса русского языка - https://ruscorpora.ru/).

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию способов выражения категории неконтролируемости действия в грузинском языке.
Основываясь на результатах проведённого исследования, мы пришли к определённым выводам. Прежде всего, противопоставление
контролируемости-неконтролируемости подразумевает противопоставление осознанного действия - случайному и способности субъекта определять положение вещей - отсутствию такой способности. Существуют различные методы работы с данной категорией: одни исследователи занимаются лексикографическим описанием предикатов, другие работают с ситуацией в целом. В разных языках (не)контролируемость может выражаться совершенно по-разному, а может и вовсе не выделяться. Однако достаточно распространённым способом передачи данной категории в языке является дативная конструкция и пассивизация, так происходит и в грузинском.
В практических главах данного исследования на материале грузинского были рассмотрены инверсивные глаголы, безагенсные переходные глаголы и пассивы, которые часто выражают значение неконтролируемости.
Инверсивные глаголы, субъект которых во всех сериях времён оформлен дативом, передают состояния, которые не мыслятся как законченные и обозначают актуально длящуюся ситуацию. Главным различием между глаголами состояния/ восприятия и динамическими глаголами является то, что для продолжения состояния обычно не требуется никаких специальных усилий субъекта; не требуется притока энергии для его поддержания: именно поэтому состояния чаще всего неконтролируемы, а их субъектом является пациенс, экспериенцер или реципиент.
Безагенсные переходные глаголы, которые исследователи иногда объединяют в одну группу с инверсивными глаголами из-за изменения «привычных» отношений между падежным оформлением и грамматическими ролями, чаще всего выражают неконтролируемую реакцию на внешние 109
физиологические условия/ раздражители. Существует две группы безагенсных переходных глаголов: те, которые могут быть одновалентными и двухвалентными, и те, которые всегда одновалентны, последние при этом имеют две парадигмы спряжения - прямую и косвенную. Согласно результатам проведённого нами опроса, формы прямого спряжения с большей вероятностью будут употреблены во 2 серии времён.
Неконтролируемость действия также реализуется в пассивных формах, которые образуются с помощью версий - субъектной и релятивной, а также пассивного суффикса -d-. Так, пассивные формы с субъектной версией имеют различные интерпретации: декаузативную с оттенком потенциалиса и хабитуалиса, пассивную с оттенком потенциалиса и антипассивную, последняя из которых, однако, не имеет связи с категорией неконтролируемости действия. Модальное значение потенциалиса в грузинском языке выражается посредством версии -i-, а валентность данной формы может быть повышена за счёт релятивной версии -e-. Два типа модальности - потенциалис и желание - в сочетании с отрицанием или наречиями образа действия порождают конструкции, аналогичные безличным модальным пассивам в русском языке. Как в русском, так и в грузинском, такие конструкции напрямую связаны с выражением неконтролируемости действия.
Кроме того, релятивная версия маркирует глаголы состояния, при которых агенс изначально активной конструкции становится пациенсом, а его маркирование меняется с номинатива на датив, что говорит о понижении ранга актанта. Две приставки se- и mo- при пассивах с релятивной версией, образованных от активных глаголов, - особая модель образования форм, передающих значение случайности совершённого действия.
Последний раздел посвящён пассивам с суффиксом -d-, которые, помимо передачи активной семантики, могут описывать погодные явления, стадии дневного и жизненного цикла, изменение эмоционального или физического состояния под воздействием внешних факторов.
Таким образом, в результате проведённой работы цели были достигнуты, задачи решены.



Исследования
1) Аликова, С.В. Дихотомия предельность/ непредельность и категория
вида немецкого глагола // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 4 (11). - С.16-18
2) Алпатов, В.М. Теоретическая грамматика японского языка. // Алпатов В.М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. / Кн. 1. М.: Издательство «Наталис», 2008. - 560 с.
3) Алпатов, В. М. Теоретическая грамматика японского языка. // Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И./ Кн. 2. М.: Издательство «Наталис», 2008. - 464 с.
4) Арутюнова Н.Д., Язык и мир человека. - М.: Яз. рус. культуры, 1999. -
895 с.
5) Биазио, М. Агентивность, контроль, контролируемость. - И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: междунар.конф.: VIII Бодуэновские чтения (Казан. федер. ун-т, 17-20 нояб.2021 г.): тр. и матер.: в 2 т. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2021.- Т.1.- 280 с.
6) Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке //
Семантические типы предикатов. М., 1982. - С. 7-85.
7) Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской
грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 572 с.
8) Зализняк, А.А. Исследования по семантике предикатов внутреннего
состояния. - Munchen: Verlag Otto Sagner, 1992. - 203 с.
9) Зарецкий, Е. В. Безличные конструкции в русском языке:
культурологические и типологические аспекты (в сравнении с
английским и другими индоевропейскими языками) / Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. - 564 с.
10) Иванова, Е.Ю. Признак «контролируемость действия»
исследовательском аппарате сопоставительного синтаксиса (на материале славянских языков) Vol. 3, 2009 (3). - С. 61-70
11) Климов, Г. А. Введение в кавказское языкознание. - М.: Наука, 1986. - 209 с.
12) Климов Г.А. Языки мира. Кавказские языки. // Ш. Дзидзигури, Н. Чанишвили. - М.: Academia, 1998. - 480 с.
13) Коломацкий, Д.И. Теория семантической переходности и дистрибуция русских пассивных форм. - Вестник Московского университета. Сер 9. Филология, № 2, 2009. - С. 65-73.
14) Леонова, А.В. Семантические типы неконтролируемой акциональной ситуации. // Вестник ВГУ, 2006, №2. - С. 107-111.
15) Летучий, А. Б. Между пассивом и декаузативом: русские модальные пассивы // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Том X. Часть 3. — СПб., 2014. - С. 365—395.
16) Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. - 479 с.
17) Падучева, Е.В. Каузативный глагол и декаузатив // Русский язык в научном освещении, 2001. № 1. - С. 52-79.
18) Падучева, Е.В. Диатеза как метонимический сдвиг // 40 лет Санкт- Петербургской типологический школе. - М.: Знак. 2004. - С. 424-444.
19) Петрухина, Е.В. Категориальные комплексы русского глагола // От значения к форме, от формы к значению: Сборник статей в честь 80- летия Александра Владимировича Бондарко. М.: Языки славянских культур, 2012. - С. 490-502.
... Всего источников – 48.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ