Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КАК ИНСТРУМЕНТ КОНСТРУИРОВАНИЯ ОБРАЗА РОССИИ В ИСПАНОЯЗЫЧНЫХ СМИ (НА ПРИМЕРЕ СМИ ИСПАНИИ И ВЕНЕСУЭЛЫ)

Работа №146417

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы95
Год сдачи2022
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
15
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ГЛАВА 1. ПОЛИТИЧЕСКИЙ МАССМЕДИЙНЫЙ ДИСКУРС В АСПЕКТЕ ДИСКУРСИВНОГО КОНСТРУИРОВАНИЯ ОБРАЗА ГОСУДАРСТВА 7
1.1. Массмедийный дискурс как объект лингвистического исследования 7
1.2. Политический дискурс: к определению понятия 10
1.3. Политический дискурс СМИ на пересечении двух типов дискурса:
отличительные характеристики 12
1.4. Дискурсивное конструирование образа государства в СМИ как
лингвистическая проблема 16
1.5. Метафорическое конструирование образа государства 19
1.6. Ассоциативный эксперимент как метод лингвистических
исследований 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 30
ГЛАВА 2. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ ОБРАЗА РОССИИ В ИСПАНСКИХ И ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИХ СМИ 33
2.1. Метафорическое конструирование образа России в средствах массовой информации Испании 33
2.1.1. Метафорическая модель «Россия - продукт СССР» 34
2.1.2. Метафорическая модель «Владимир Путин - владыка России» 38
2.1.3. Метафорическая модель «Россия - агрессор» 42
2.2. Метафорическое конструирование образа России в средствах массовой информации Венесуэлы 47
2.2.1. Метафорическая модель «Россия - владычица мира» 47
2.2.2. Метафорическая модель «Владимир Путин - друг Венесуэлы» 53
2.2.3. Метафорическая модель «Россия - спаситель» 55
2.3. Метафорическое конструирование образа России в СМИ Испании и
Венесуэлы: сравнительно-сопоставительный анализ 60
2.4. Ассоциативный эксперимент: результаты 62
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 86
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 89

Газета на сегодняшний день является одним из главных средств массовой информации. Современные печатные СМИ, обладающие бесчисленным количеством инструментов регулирования общественного мнения, выступают в роли манипуляторов, способных сформировать и направить общественное сознание и взгляды в выгодную им сторону. «Путем манипулирования в сознание внедряются идеи, образы, ассоциации, стереотипы, которые могут полностью, причем незаметно для объекта воздействия, изменить его отношение к определенному предмету, явлению, группе явлений или изменить картину мира большинства представителей определенного социума» [Данилова, 2011: 12].
В испаноязычной прессе представление о России складывается на основе образа политического лидера в лице президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, образа российской политической власти, образа народа. Для формирования образа России журналисты применяют целый ряд приемов, которые воздействуют на сознание читателей, в их число входит метафора, исследованию которой посвящена данная работа.
Актуальность обусловлена манипулятивным характером текстов современных СМИ, стремящихся повлиять и изменить сознание общественности, развязывая информационную войну и создавая напряжение на международной арене. Объектом исследования является образ России в испаноязычных СМИ, предметом - метафорические модели, применяемые для дискурсивного конструирования образа России в испанских и венесуэльских СМИ.
Цель работы - выявить и проанализировать метафорические модели, применяемые для дискурсивного конструирования образа России в испанских и венесуэльских массмедиа. Достижение поставленной цели предполагает постановку и решение следующих задач:
1) охарактеризовать политический массмедийный дискурс как объект лингвистического исследования;
2) описать методологическую базу исследования, опираясь на такие методы, как дискурсивный анализ, анализ политической метафоры, анализ стратегий и тактик политического массмедийного дискурса, лексико­семантический анализ, метод метафорического моделирования;
3) рассмотреть метафорические модели как способ дискурсивного конструирования образа государства, а также средства их актуализации в массмедийных политических текстах;
4) описать ассоциативный эксперимент как метод лингвистического исследования и провести его с привлечением представителей испанской и венесуэльской лингвокультур.
Материалом исследования являются массмедийные политические тексты авторитетных испанских изданий El Pais, El Mundo, а также венесуэльских изданий El Nacional, Las Ultimas Noticias общим объемом 150000 знаков, отобранные методом целевой выборки. Тексты статей содержат упоминание о России.
Теоретическую и методологическую базу исследования формируют труды по политическому массмедийному дискурсу С.В. Ивановой, Т.Г. Добросклонской, К.В. Никитиной, Т.А. ван Дейка, Ю.А. Горностаевой; работы по методологии анализа политического дискурса А.Н. Баранова, Е.И. Шейгал, Е.Г. Казакевича, П. Чилтона и К. Шеффнера и метафорическому моделированию А.П. Чудинова, Э.В. Будаева, Н.Ю. Шугаевой, О.И. Петровой, Дж. Лакоффа, а также работы И.А. Стернина, О.Е. Виноградовой, А.В. Рудаковой и Ю.Н. Караулова по методам психолингвистики.
В рамках данного исследования использовались следующие методы: дискурсивный анализ, анализ политической метафоры, лексико­семантический анализ, анализ стратегий и тактик политического массмедийного дискурса, метод метафорического моделирования, метод ассоциативного эксперимента.....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В рамках настоящего исследования проанализированы массмедийные тексты на политическую тематику, то есть тексты политического дискурса СМИ, в которых присутствует упоминание России и основной целью которых является оказание воздействия на сознание адресата (регулятивная функция), а также установления своей власти путём формирования общественного мнения. Для достижения данной цели журналисты используют ряд языковых средств, которые в текстах СМИ удачно сочетаются с силой убеждения, гибкостью языковых форм и оригинальностью текста, что усиливает психоэмоциональный эффект на читателя. Одним из этих средств является метафора.
Посредством метафорического моделирования создаётся и закрепляется в сознании людей ментальная схема связей между разными понятийными сферами, когда признаки одной сферы переносятся на другую (X - это Y). При переносе определенных признаков сферы-источника на сферу-мишень происходит уподобление двух понятийных областей в сознании читателя. Единицей метафорического моделирования являются фреймы - стереотипные сценарии. Основной целью использования выявленных в испанских СМИ метафорических моделей («Владимир Путин - владыка России», «Россия - продукт СССР», «Россия - агрессор») является создание негативного образа России и усиление оппозиции Россия - Евросоюз, в которой России приписываются черты агрессора и инициатора конфликтов, пытающегося достичь своих империалистических целей, подчинив себе соседние государства и расширив сферу своего влияния, а страны Евросоюза, в том числе Испания, выступают её главным противником, честно отстаивающим благородные цели сохранения мира, идеи демократии, а также справедливости. Конструирование негативного образа России происходит за счёт формирования метафорических моделей через актуализацию стереотипных сценариев - фреймов, что позволяет приписывать государству «удобные» испанским журналистам характеристики для создания необходимого образа государства.
СМИ Венесуэлы, напротив, преследуют противоположные цели, стараясь выставить дружественное государство в выгодном свете. Именно такой прагматический потенциал имеют выявленные нами метафорические модели («Россия - владычица мира», «Россия - спаситель», «Владимир Путин - друг Венесуэлы»). В текстах массмедиа подчеркивается военный и экономический потенциал России, ее влияние на другие страны, щедрость и великодушие, а также позитивные характеристики ее политических лидеров, такие как надежность, ответственность, упорство и т.д. Таким образом, в текстах СМИ Венесуэлы конструируется позитивный образ России при помощи стереотипных фреймов, которые формируют метафорические модели, создающие в сознании реципиентов позитивные ассоциации с Россией.
Комплексный методологический подход к проведению данного исследования позволил нам не только получить представление о метафорических моделях, задействованных при конструировании образа России в СМИ Испании и Венесуэлы, а также выявить специфику их актуализации в конкретных стереотипных фреймах, отражение которых в языковом сознании представителей каждой лингвокультуры было верифицировано в ходе ассоциативного эксперимента.
Данное исследование доказывает чрезвычайную метафоричность политического массмедийного дискурса и раскрывает манипулятивный потенциал политической метафоры в контексте конструирования образа политического оппонента или союзника.
Результаты данного исследования открывают перспективы применения метода ассоциативного эксперимента в других исследовательских работах, посвященных анализу метафорических моделей. Данное исследование представляет практическую значимость в теории и практике преподавания таких дисциплин, как стилистика, прагматика, интерпретация текста на испанском языке. Дальнейшими перспективами исследования являются выявление новых метафорических моделей в политических массмедийных текстах, а также привлечение материала на другом иностранном языке.


1. Аносова Н.Э. Проблемы перевода англоязычного политического дискурса СМИ / Н.Э. Аносова // Научно-технические ведомости СПбГПУ. 2013. № 2 (117). С. 219-225.
2. Баранов А.Н. Дескрипторная теория метафоры. М: Языки
славянской культуры, 2014. 632 с.
3. Баранов А.Н. Метафорические модели как дискурсивные
практики // Изв. Рос. акад. наук. Сер. лит. и яз. 2004. Т. 63, № 1. С. 33-43.
4. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. Советский политический язык (от ритуала к метафоре). М.: Знание, 1991. 42 с.
5. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 73-94.
6. Берендеев М.В. Образ и дискурс: к вопросу о дискурсивном характере формирования политических образов // Вестн. Балт. федер. ун-та им. И. Канта. 2011. Вып. 6. С. 91-99.
7. Боброва Т.О., Кузнецова Е.Н. Метафорическое моделирование национальных стереотипов: образ России в англоязычных СМИ // Мир науки, культуры, образования. №1(80). 2020. С. 406-408.
8. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации: моногр. М.: Флинта: Наука, 2008. 247 с.
9. Виноградова О.Е., Стернин И.А. Психолингвистические методы в описании семантики слова. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание: Реферативный журнал. 2017. №3. 160с.
10. Воронцова Т.А. О соотношении понятий «публичный дискурс» - «язык СМИ» - «публичная речь» // Вестник Удмуртского университета. 2008. №3. С. 17-22.
11. Галумов Э.А. Международный имидж современной России (политологический анализ): автореф. дис. ... д-ра полит. наук: 23.00.04. М., 2004. 102 с.
12. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М: Издательство литературы на иностранном языке, 1958. 462 с.
13. Горностаева Ю.А. Вербальные маркеры манипуляции в англоязычном поляризованном политическом дискурсе: опыт параметризации и политической обработки: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Красноярск, 2018. 191 с.
14. Грушевская Т.М. Политический газетный дискурс:
лингвопрагматический аспект: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Грушевская Татьяна Михайловна. Краснодар, 2002. 256 с.
15. Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. М.: Добросвет, 2011. 232 с.....62


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ