ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 «Теоретические основы и концепции самоидентификации айнов» 13
§1 Исторический и социокультурный контекст становления айнского этноса 13
§2 Особенности традиционной айнской культуры 20
§3 Предпосылки к коммерциализации айнской культуры 26
Глава 2. «Специфика коммерциализации традиционной айнской культуры в XXI веке» 35
§1 Музейные комплексы и исследовательские центры в г. Саппоро и г. Сираой 35
§2 Айнская деревня «Акан» 39
§3 Праздник «Чипусанкэ» в Нибутани 45
§4 город Асахикава 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ 60
СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ 68
Актуальность. Для того, чтобы определить актуальность исследования, было учтено несколько факторов, непосредственно связанных между собой.
Проблема происхождения айнов, чья история насчитывает несколько тысячелетий, до сих пор вызывает вопросы у исследователей всего мира , является одним из факторов определения актуальности данной работы.
Теорий происхождения айнского этноса несколько, однако, наиболее правомерной нам представляется теория отечественного этнографа Л. Я. Штернберга об австронезийском происхождении айнов. В своей работе он опирается на схожесть одежды айнов, а также способа её изготовления как у народов Филиппин, Индонезии и Полинезии. Также исследователь обращает внимание на другие черты айнской культуры, схожие с австронезийскими народами, такие как ношение причёсок, головных уборов, оружия и др. Наличие ткацкого станка, который сильно отличается по своему типу от японского, становится одним из ключевых аргументов, определяющих отнесение айнов к австронезийскому типу. На это также указывает отечественный востоковед Н. В. Кюнер в своих наблюдениях, делая акцент на том, что ткацкий станок, с помощью которого женщины плели циновки для украшения дома, восходит к австронезийскому типу.
Далее, история взаимоотношений между айнами, японцами, русскими и европейцами, а также ведение между оными специфичных экономических и торгово-рыночных отношений также является одним из факторов определения актуальности данной работы. Установление подобного рода связи не произошло бы, если бы государства Европы, России и Японии не отправляли бы исследователей и миссионеров с экспедициями в новые земли.
Именно благодаря таким экспедициям иностранных исследователей вплоть до начала XIX века мы можем узнать о традиционной культуре айнов и их взаимодействии с соседними народами. Также зачастую именно эти экспедиции и начинали новые ветви истории, создавая и разрушая социальные и торговые связи коренного населения . Одновременно являясь и летописцами, и творцами истории, иностранные исследователи и путешественники не могли не повлиять на жизнь коренного народа. Это в полной мере относится и к японцам. Начиная со второй половины XIV века, желая захватить земли, на которых проживали «варвары» острова Эдзо (так японцы называли о. Хоккайдо), они также привнесли и своё влияние на айнов, в том числе посредством выстраивания торговых отношений. Однако, этот процесс не был односторонним. Айны также влияли на японцев, а некоторые традиции, укрепившееся в японской культуре берут своё начало из айнских.
Взаимодействие айнов и японцев на протяжении нескольких веков привнесло значительный деструктивный вклад в историю айнского народа, в их традиции и культуру. Традиционное хозяйствование айнов подверглось серьезной угрозе сначала в эпоху Эдо (1603 - 1868 гг.), затем в период колониальной политики эпохи Мэйдзи (1868-1911 гг.), когда айны лишились своей земли, ресурсов, привычных условий жизни, а на использование их традиций был наложен запрет. Века угнетения айнов также привели к серьёзной угрозе исчезновения айнского языка. На протяжении долгого времени айны имели низкое социальное положение и не имели возможности его улучшить.
Изменение отношения к айнскому народу и ведение новой политики началось уже после периода Мэйдзи, тогда же начинается процесс возрождения айнской культуры и языка, а также активная борьба айнов за свои права . Проблема становления прав айнов и вопросы прав этнических меньшинств также являются одними из факторов определения актуальности данной работы. Отправной точкой борьбы айнов за свои права можно считать 1973 год, когда власти Японии анонсировали строительство плотины в долине р. Сару в г. Нибутани. Предстояла не просто экспроприация земель, который айны считали священными, но и их последующее затопление в процессе строительства плотины. Некоторые айны отказались продавать свои земли. Среди них был Каяно Сигэру, который начал судебный процесс по вопросу незаконного присвоения айнских земель. Каяно стал ведущей фигурой в борьбе айнов за свои права и одним из последних носителей айнского языка. Несмотря на то, что в результате долгих лет судебного разбирательства, айны проиграли тяжбу, плотину построили, это сопротивление стало отправной точкой в борьбе айнов за права и признание их как коренного народа. Таким образом, с 80-х годов XX века айны начали активно участвовать в различных форумах и мероприятиях, которые касались прав этнических меньшинств и коренных народов...
С давних лет айны подвергались различным формам ассимиляции и дискриминации, однако сейчас отношение к коренному народу полностью поменялось. Изучением различных аспектов традиционной айнской культуры занимаются учёные и исследователи. Развитием и продвижением айнского наследия занимаются все участники туристической индустрии: и айны, и японцы.
Как описано выше, по мере роста социального интереса к айнам и их культуре, туризм становится все более важным фактором, как эффективное средство увязки возрождения и наследия айнской культуры с экономическим доходом айнов.
Музеи и музейные комплексы нельзя воспринимать только как коммерциализацию, так как сами по себе они несут образовательную функцию - познакомить всех желающих с айнской историей и культурой. Однако, дополнительные средства дохода, такие как музейные сувенирные лавки, платные мастер-классы, организация выступлений, платные выставки и др. входят в понятие коммерциализации. В настоящее время туристическая деятельность является основным доходом айнов-активистов и айнов, которые проживают на территориях туристической значимости.
Опираясь на исследования прошлых лет, складывалось впечатление, что роль коммерциализации в сохранении айнской идентичности неоднозначна, однако в конце этого исследования мы делаем следующие выводы.
Проведя анализ научной литературы прошлых лет, можно сказать, что коммерциализация традиционной айнской культуры берёт своё начало в послевоенные годы, когда для выживания коренному народу приходилось продавать свои изделия и быстро производить новые, делать праздники ради развлечения туристов, а не ради соблюдения религиозных традиций. В то время количество сувенирной продукции было важнее качества, что могло негативно сказаться на самосознании айнского народа, т.к. смысл работы заключался в получении прибыли, а не передаче культурных традиций . Однако, в современности мы можем наблюдать, как популяризация айнской культуры меняет отношение к ней самих айнов. Качество продаваемых услуг и продвигаемых стратегий стоит на первом месте у представителей айнского этноса. Таким образом, мы можем говорить об укреплении идентичности и самоопределения себя к определённой группе, посредством коммерческой деятельности. Айны-активисты работают над тем, чтобы сохранить и передать традиции и культуру будущим поколениям, которые были на грани исчезновения.
С другой стороны, в дополнение к существующим проблемам, таким как воспитание наследников айнской культуры и балансирование культурного наследия с экономической независимостью, возникают новые этические проблемы, такие как ненадлежащее использование айнской культуры и дискриминация айнских туристических операторов. Туризм на Хоккайдо, айны и их культура в настоящее время находятся на пике своей популярности. В дальнейшем необходимо поддерживать уровень заинтересованности не только со стороны туристов и посетителей, а также со стороны самих деятелей культуры и будущих поколений.
На фоне коммерциализации встаёт вопрос, касающийся преемственности, и в перспективе нескольких лет, вероятно, проблема коммерциализации айнской культуры отойдёт на второй план. Проблема преемственности айнской культуры связаны как с демографической проблемой в Японии в целом, так и с нежеланием молодого поколения заниматься традиционным видами деятельности. В попытках изменить ситуацию, сейчас в Японии активно развивается система национальных программ, направленных на популяризацию традиционных ремёсел и видов деятельности.
Проведённое исследование показывает, что коммерциализация традиционной айнской культуры является важным фактором не только возрождения айнской культуры, но и её популяризации и передаче будущим поколениям. Также коммерциализация имеет обоснованное положительное влияние на культурную идентичность айнов, поднимая уровень самосознания среди представителей коренного народа....
Источники на русском языке:
1. Кюнер Н. В. Айны // Научный архив МАЭ РАН Ф. 8. Оп. 1. Д. 302. 212 л.
Научная литературы на русском языке:
2. Акулов А. Ю. История языка айну // Вестник Санкт-Петербургского университета. - №2. - 2007. - С. 117-123.
3. Алпатов В. М. Айнский язык// Язык мира. Палеоазиатские языки. М: 1997. - С. 126-138.
4. Алпатов В. М. Япония: язык и культура. — М.: Языки славянских культур, 2008. - 208 с.
5. Арутюнов С. А. Древнейший народ Японии: Судьбы племени айнов / С. А. Арутюнов, В. Г. Щебеньков; Рос. АН, Ин-т востоковедения. - Москва: Наука: Изд. фирма "Вост. лит.", 1992. - 207 с.
6. Бочаров В. В. Традиционализм в востоковедческом измерении // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2023. Т. 15. Вып. 1. С. 4-21.
7. Бочаров В. В. Общество и культура в эволюционном процессе // Антропологический форум. 2011. №14-online. URL: https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/obschestvo-i-kultura-v-evolyutsionnom- protsesse(дата обращения: 03.04.2024).
8. Бочаров В. В. Востоковедение в антропологическом дискурсе. Z Концепции современного востоковедения. ред. / Е.И. Зеленев; В.Б. Касевич. Издательство Каро, 2013. стр. 463, с.14-28.
9. Бочаров В. В. Неписаный закон. Антропология права. Санкт-Петербург: Акад. исслед. культуры, 2013. Вып. 2-е изд. 326 с.
10. Бочаров В. В., Гегамян В. Г., Дьяков Н. Н. Социально-культурная антропология народов Азии и Африки в востоковедческом дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2021. Т. 13. № 3. С. 312-330.
11. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. — М.: Наука, 1983. — 412 с.
12. Варшавер Е. А. «Перестать пинать мертвую лошадь примордиализма»: актуальные повестки дня в конструктивистских исследованиях этничности: Социологическое обозрение. 2022. №3. [Электронный ресурс]. URL: https: //sociologica. hse.ru/2022-21-3/778238691.html (дата обращения: 03.04.2024).
13. Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. Москва: Наука, 1977. 703 с.
14. Гиренко Н. М. Социология племени: Становление социол. теории и основные компоненты социал. динамики. Ленинград: Наука Ленингр. отд - ние, 1991. 300 с.
15. Гончарова И.К., Липец Е.Ю. К определению понятия «культурная идентичность» в контексте глобализации // Культура и цивилизация. 2019. Том 9. № 1А. С. 13-18...(80)