ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 5
1.1. Понятие неологизма 5
1.1.1. Определение неологизма 5
1.1.2. Способы образования неологизмов 8
1.1.3. Особенности неологизма 10
1.2. Понятие гендера в лингвистике 13
1.3. Особенности неологизмов с гендерным компонентом 16
1.4. Паттерны и тенденции изменений значения неологизмов с гендерным
компонентом 21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 25
ГЛАВА II. АНАЛИЗ НЕОЛОГИЗМОВ С ГЕНДЕРНЫМ КОМПОНЕНТОМ В АМЕРИКАНСКОМ АНГЛИЙСКОМ 27
2.1. Особенности семантики неологизмов с гендерным компонентом 27
2.2. Особенности структуры и способов образования неологизмов с
гендерным компонентом 41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
СПИСОК ИСТОЧИКИ 51
Язык постоянно меняется и развивается. В ходе этого процесса создается большое количество новых слов, которые затем используются и фиксируются, причем в разных социальных средах один и тот же язык может развиваться в разных направлениях. Английский язык, как язык с широким спектром вариантов, особенно нагляден в этом отношении.
Актуальность исследования определяется тем, что в последнее время меняются устойчивые представления о маскулинном и феминном образах, в связи чем языковая тенденция к равноправию требует тщательного лингвистического осмысления новых слов. Неравномерная представленность в языке лиц разного пола стали неотъемлемым компонентом идеологии культуры англоговорящих стран. Осведомленность в этом вопросе помогает избежать конфликтов в процессе межкультурной коммуникации.
Цель работы заключается в изучении языковых особенностей неологизмов с гендерным компонентом значения в американском английском.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить ряд задач:
1) рассмотреть понятие неологизма, его особенности и способы образования;
2) определить понятие гендера в лингвистике;
3) исследовать особенности неологизмов с гендерным компонентом;
4) изучить изменения смысла и значения неологизмов с гендерным компонентом, выявив паттерны и тенденции в их использовании ;
5) проанализировать семантику, структуру и способы образования неологизмов с гендерным компонентом значения в американском английском , а также описать некоторые особенности их функционирования.
В качестве объекта данного исследования выступают неологизмы в английском языке.
Предметом изучения является выявление особенностей неологизмов с гендерным компонентом значения в американском английском.
В исследовании применялись такие методы исследования, как: анализ теоретического материала по схожей тематике, анализ результатов аналогичных исследований, метод обобщения, метод синтеза, метод описания, наблюдение языковых фактов в реальном функционировании, филологическое и лингвостилистическое описание, метод количественного анализа.
Материалом исследования послужили 45 слов, отобранных методом случайной выборки из словарей Urban Dictionary и Meriam-Webster.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Работа, общим объёмом 52 страниц, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой, заключения, списка использованной литературы.
Во введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования, описываются материалы и методы исследования.
В первой главе рассматриваются основные теоретические положения по теме исследования. Особое внимание уделяется изучению понятия неологизма и гендера, а также особенностям неологизмов с гендерным компонентом.
Во второй главе проводится анализ семантика, структуры, способов образования неологизмов с гендерным компонентом в американском варианте английского языка.
В заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
Результаты настоящего исследования указывают на значимость и актуальность изучения неологизмов с гендерным компонентом в американском английском языке.
Неологизм определяется в качестве нового слова, используемого для обозначения или названия новых вещей и понятий. Неологизмы могут быть заимствованиями из других языков, старыми словами с новыми значениями или новыми словами, созданными на основе существующих морфем.
Наиболее продуктивными способами образования неологизмов в английском языке являются словослияние, словосложение и аффиксация.
Особенности неологизма проявляются в его внешних или внутренних факторах. Внешние факторы обнаруживаются в языке или культуре происхождения заимствования, внутренние отражаются в
словообразовательном анализе.
Термин «гендер» используется для выражения его характеристики как социокультурной самоидентификации и отличается от термина «пол», который используется для выражения биологической характеристики.
Язык постоянно развивается, и появление новых слов и выражений отражает изменяющиеся представления о гендере и общественных стереотипах. Анализ неологизмов помогает понять, каким образом гендер влияет на языковую эволюцию и как язык отражает социальные изменения. Согласно теории исследования, в американском английском языке неологизмы с гендерным компонентом выражают смысл с помощью слов с биологическими мужскими и женскими компонентами, и их гендерное распознавание может быть оформлено в виде паттерна с помощью аббревиатуры LGBT. В качестве будущей тенденции, в то время как искусственно создаются новые слова для гендерного признания, также постоянно выражаются противоположные слова и мнения.
Путем анализа 45 неологизмов с гендерным компонентом были выявлены различные мотивации и функции неологизмов. Согласно теории лингвистов О. Фубера и М. Лемменса, были выделены такие группы, как эквиваленты, исключения, усиление различий, коллектив, объяснения и нейтральные слова.
Кроме того, проведен анализ структуры и способов образования исследуемых лексических единиц, который показал, что наиболее часто встречающимся компонентом является man, а преимущественным способом словообразования - словослияние.
Изучение неологизмов с гендерным компонентом позволяет лучше понять, как язык отражает социокультурные изменения и изменяющиеся представления о гендере.
Таким образом, данное исследование предоставляет полезные результаты и может быть использовано для дальнейших работ в области лингвистики, социологии и гендерных исследований. Например, можно расширить область исследования и изучить неологизмы с гендерным компонентом в других языках или в различных социокультурных контекстах.
1. Атнякина А. С., Ланцова Л. К. Языковое выражение политкорректности в английском и русском языках // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. - Саратов: Саратовская региональная общественная организация ЦВП «Саратовский источник», 2020.
- С. 11 - 18.
2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. - М.: Просвещение, 1973. - 224 с.
3. Вертоградова Л. А., Кугультинова А. С. О новой тенденции образования слов с маскулинным гендерным признаком в современном английском языке // Молодой ученый. - №13. - Казань: Издательство молодой ученый, 2014. - С. 298-300.
4. Волгина Е. В. Гендерные факторы формирования англоамериканской правовой терминологии: Автореф. дис. ... к. филол. н. - Саратов, 2006. - 24 с.
5. Герасимова Н. Г., Котелова Н. З., Поповцева Т. Н. Новое в русской лексике. Словарные материалы - 78. - М.: Русский язык, 1981. - 262 с.
6. Гриценко Е. С. Язык как средство конструирования гендера: Автореф. дис. ... д. филол. н. - Тамбов, 2005. - 48 с.
7. Кирилина А. В. Гендерные стереотипы в языке. [Электрон. ресурс].
- Режим доступа: http://www.owl.ru/win/womplus/2003/01 06.htm - Загл. с экрана. (Дата обращения: 17.10.2023).
8. Кирилина А. В. О применении понятия гендер в русскоязычном лингвистическом описании. [Электрон. ресурс]. - Режим доступа: https://a- z.ru/women cd 1 /html/filolo gich nauki 3.htm - Загл. с экрана. (Дата обращения: 17.10.2023).
9. Коваль В. И. Язык и текст в свете гендерной лингвистики. - Гомель: ГГУ им Ф. Скорины, 2007. - 217 с.
10. Кольцова Е. А. Неологизмы английского языка XXI в. // RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. - №3. - Иваново: Вестник
РУДН, 2017. - С. 604 - 613.
11. Короткевич С. В. Особенности перевода политкорректной лексики // Евразийский научный журнал. - СПб.: Евразийский научный журнал, 2020. - С. 9.
12. Крысин Л. П. Глава IV Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985 - 1995). - M.: «Языки русской культуры», 2000. - C. 142 - 161.
13. Лопатин В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. - М.: Наука, 1973. - 152 с.
14. Несветайло Ю. Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: системный и словообразовательный аспекты: Автореф. дис. ... к. филол. н. - Ростов-на- Дону, 2010. - 18 с.
15. Погорелко А. М., Герасина Т. Н. Политкорректная эвфемизация как социокультурный феномен //Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Челябинский государственный университет», 2021. - C. 133 - 138.
16. Полякова Л. С. Понятие «гендер» в лингвистическом описании. // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - Владикавказ: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова», 2009. - С. 44 - 49.
17. Прудникова Е. С. Категория гендера как объект изучения
лингвистики // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. - Петропавловск- Камчатский: Государственное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Камчатский государственный университет им. Витуса Беринга», 2014. - С. 59 - 61.
18. Равилова Л. Ф. Современные тенденции русского словообразования // Цифровая наука. - Саратов: Индивидуальный предприниматель Емельянов
Николай Владимирович, 2021. - C. 30 - 40.
19. Шокиров Т. С. Неологизмы и их интралингвистические особенности // Вестник Педагогического университета. - Душанбе: Таджикский государственный педагогический университет им. Садриддина Айни, 2019. - С. 30 - 35.
... Всего источников – 27.