ВВЕДЕНИЕ 7
ГЛОССАРИЙ 11
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ
РЕАЛИЗАЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ УЧАЩИХСЯ НА
СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
СРЕДСТВАМИ АУТЕНТИЧНОГО ТЕКСТА 12
1.1. Предпосылки социокультурного развития учащихся средствами иностранного языка 12
1.2. Социокультурный подход к изучению иностранного языка,
обеспечивающий коммуникативную компетенцию 13
1.3. Лингвокультуроведческий подход к изучению иностранного языка (на
материале аутентичных текстов) 17
1.4. Мотивационный стимул изучения аутентичных материалов 19
1.5. Технология использования аутентичных материалов для
социокультурного развития учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку 21
1.6. Условия реализации социокультурного развития учащихся средствами
аутентичных текстов 24
Выводы по 1 главе. 28
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПОИСКОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ
СОЦИОКУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ УЧАЩИХСЯ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ
ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СРЕДСТВАМИ АУТЕНТИЧНОГО
ТЕКСТА 29
2.1.Анализ образовательной ситуации в рамках опытно-поискового
исследования 29
2.2. Цели, задачи и организация опытно-поискового исследования в рамках
реализации социокультурного развития учащихся на уроках английского языка 34
2.3. Диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции
учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку 36
2.4. Анализ и оценка результатов опытно-поисковой деятельности 41
Выводы по 2 главе 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 58
ПРИЛОЖЕНИЕ №1 64
ПРИЛОЖЕНИЕ №2 76
ПРИЛОЖЕНИЕ №3 78
ПРИЛОЖЕНИЕ №4 81
ПРИЛОЖЕНИЕ №5 83
Расширение и качественные изменения характера международных связей
нашего государства, интернационализация всех сфер общественной жизни
внесли свои изменения в современную школу и повысили статус предмета
«Иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Иностранный язык является существенным элементом культуры народа и
средством передачи его другим. Поэтому ему отводится важная роль в решении
задач, стоящих перед современной школой в плане формирования личности и
интеграции ее в мировое сообщество.
Е.И. Пассов отмечает, что только культура в различных ее проявлениях
содействует формированию личности человека [Пассов, 1993: 27].
В Федеральном государственном образовательном стандарте основного
общего и среднего образования указывается, что основное назначение
иностранного языка, как предметной области школьного обучения, состоит в
формировании у учащихся коммуникативной компетенции. Под
коммуникативной компетенцией понимается способность и готовность
осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с
носителями языка в заданных стандартом пределах [ФГОС, 2015].
Обучение иностранному языку как средству межкультурной
коммуникации требует включения социокультурного и
лингвокультуроведческого подходов как средства реализации
социокультурного развития личности.
Следовательно, при реализации социокультурного развития средствами
иностранного языка основной задачей методической работы учителей
иностранного языка является отбор соответствующих аутентичных материалов,
а также поиск и использование дополнительных аутентичных материалов. Как
средство реализации лингвокультуроведческого подхода предлагается
использование аутентичных текстов. Такие тексты отличаются живостью и
яркостью стиля, образностью языка. С их помощью учитель поддерживает
8
мотивацию к языку как средству общения, прививает интерес к нему как
носителю своеобразной культуры.
В тоже время мы сталкиваемся с главным недостатком отечественных
УМК – это отсутствие аутентичных текстов страноведческой направленности.
Поэтому перед нами встает проблема использования аутентичных текстов на
уроках иностранного языка.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы констатируем важность и
актуальность поставленной проблемы использования аутентичных текстов на
уроках иностранного языка.
Тема выпускной квалификационной работы сформулирована так:
«Реализация социокультурного развития учащихся средствами аутентичных
текстов на среднем этапе обучения иностранному языку».
Проблема данного исследования: изучение возможности использования
аутентичных текстов на уроке иностранного языка с целью социокультурного
развития учащихся.
Цель исследования: теоретически обосновать и опытно-поисковым путем
исследовать эффективность использования аутентичных текстов как средства
социокультурного развития учащихся на среднем этапе обучения.
Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие
задачи:
– изучить и проанализировать методическую литературу по данной
проблеме исследования;
– выявить, теоретически обосновать и исследовать комплекс
педагогических условий социокультурного развития учащихся на среднем
этапе обучения иностранному языку при использовании аутентичных текстов;
– отобрать аутентичные тексты для социокультурного развития учащихся
на среднем этапе обучения английскому языку в рамках темы «United
Kingdom»;....
Развитие личности учащегося происходит в его непосредственной связи
с обществом и культурой данного общества. Социокультурную компетенцию
ученика можно считать одной из наиболее важных составляющих общей
коммуникативной компетенции личности. Социокультурная компетенция
определяет то, как человек общается, взаимодействует и развивается в социуме;
данная компетенция определяет жизненный успех человека [Сысоев, 2001: 20].
Поэтому основной задачей учителя является создание условий для
формирования такой успешной личности. Такой предмет как иностранный язык
обладает всеми средствами для этого. В процессе изучения иностранного языка
ученик знакомится с культурными особенностями, как своей страны, так и
страны изучаемого языка.
В данной работе рассматривались актуальность, сущность и средства
реализации социокультурного развития учащихся на среднем этапе обучения
иностранному языку.
В теоретическом плане работа показала, что в настоящее время
иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей
культуры, имеет значительное воспитательное значение. В современных
условиях – это готовность содействовать налаживанию межкультурных связей,
представлять свою страну, относиться с уважением к духовным ценностям
других культур, иметь представление о социокультурном портрете страны
изучаемого языка. Соответственно основная цель обучения иностранному
языку может быть достигнута только при целенаправленном социокультурном
развитии учащихся.
Целью социокультурного развития учащихся является создание нового
культурного сознания, т.е. способность при контактах с другой культурой
понять иной образ жизни, иные ценности, отказаться от стереотипов [Пассов,
2005: 18].
57
Анализ основных направлений социокультурного развития учащихся
средствами иностранного языка показал необходимость использования
социокультурного и лингвокультуроведческого подходов. Одним из средств
реализации этих подходов выступают аутентичные тексты, работа с которыми
предполагает соблюдение условий реализации социокультурного развития
учащихся.
Частичная апробация системы уроков по развитию социокультурной
компетенции проводилась в течение второй четверти 2017 учебного года на
базе 6 «Б» класса средней МАОУ СОШ №41 города Екатеринбурга. Итогом
опытного обучения было подтверждение выдвинутой гипотезы: использование
аутентичного текста является эффективным средством социокультурного
развития учащихся на среднем этапе обучения при создании определенных
педагогических условий.
В дальнейшем автор данной квалификационной работы планирует
продолжения исследования проблемы социокультурного развития учащихся
средствами аутентичных текстов, а именно планируется проектирование
сборника учебных заданий для работы с аутентичными текстами для учащихся
на среднем этапе обучения.
1. Бабинская П. К. Культурологический подход к обучению
иностранным языкам // Практический курс методики преподавания
иностранного языка. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 288 с.
2. Баранова Н.В., Гусева С.Б. Социокультурный компонент в
содержании обучения немецкому языку // Иностранные языки в школе, 2004. –
№ 4. – С. 42–45.
3. Бим И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей //
Иностранные языки в школе,1989. – № 1. – С. 19–26.
4. Вартанов А.В. От обучения иностранным языкам к преподаванию
иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе, 2013. – №2. – С.
34 – 38.
5. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение
слова // Иностранные языки в школе, 2000. – №5. – С. 76 – 82.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория
слова. – М.: «Русский язык», 1980. – 29 с.
7. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: Русский
язык,1990. – 246 с.
8. Гальперин П.Я. Современная методика английского языка. – М.:
Просвещение, 1995. – С. 45 – 60.
9. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение. Проблема целей и
содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе,
2004. – №11. – С. 3 – 8.
10. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам:
Лингводидактика и методика. – М.: Академия, 2005. – 425 с.
9. Голандам А.К., Косарева Т.Б. Иностранный язык в системе среднего
и высшего образования. – М.: Социосфера, 2011. – 278 с.
59
10. Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика (Опыт
исследования понятия в методологических целях). – СПб.: Бельведер, 2000. – С.
163 – 168.
11. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. – М.:
Московский психолого-социальный институт, 2001. – 432 с.
12. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.
– М.: Просвещение, 2000. – 222с.
13. Зимняя ИЛ. Педагогическая психология. – М.: Логос, 1999. – 383 с.
14. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. – СПб.: Питер, 2012. – 508 с.
15. Климентенко А.Д. Теоретические основы методики обучения
иностранным языкам в средней школе. – М.: Педагогика, 1981. – 223 с....47