Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Обучение чтению на английском языке учеников младшего подросткового возраста в школах Абхазии

Работа №145116

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы65
Год сдачи2024
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ УЧЕНИКОВ МЛАДШЕГО ПОДРОСТКОВОГО ВОЗРАСТА 6
1.1. Обучение английскому языку в Абхазии 6
1.2. Сравнение языковых систем абхазского, русского и английского языков 7
1.2.1 Межъязыковая интерференция 9
1.2.2 Трансференция как положительное явление 11
1.3. Чтение как рецептивный вид речевой деятельности 12
1.3.1. Цели и содержание обучения чтению на английском языке в средней школе 16
1.3.2. Психологические и психолингвистические основы чтения 18
1.3.3. Основные виды чтения 23
1.4.Психолого-педагогические характеристики учеников младшего подросткового возраста школ Абхазии 25
Выводы по Главе 1 28
Глава 2. ОПТИМИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ УЧЕНИКОВ МЛАДШЕГО ПОДРОСТКОВОГО ВОЗРАСТА В ШКОЛАХ АБХАЗИИ 31
2.1. Отбор языкового материала для обучения чтению на английском языке для младших подростков в школах Республики Абхазия 31
2.2. Критерии отбора текстов для обучения чтению на английском языке в Республике Абхазия 33
2.3. Комплекс упражнений для обучения чтению на английском языке 35
Выводы по Главе 2 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 60
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 65

Актуальность исследования. Чтение как рецептивный вид речевой деятельности играет важную роль в обучении иностранному языку, поскольку текст остаётся основным источником для обучения.
Владение английским языком является неотъемлемой частью современного образования. Важность обучения иностранным языкам, в частности английскому, значительно возрастает, что ставит перед образовательными учреждениями новые задачи. В Абхазии, как и в других странах, обучение английскому языку в школах приобретает всё большее значение, особенно среди учеников младшего подросткового возраста, которые находятся на этапе активного формирования языковых и коммуникативных навыков. Особенности обучения английскому языку в абхазской школе определяются тем фактом, что к моменту введения английского языка в обязательную школьную программу, т. е. к началу среднего звена, учащиеся владеют абхазским и русским языками на уровне родного языка. Широко известен тот факт, что в ситуации билингвизма учащиеся младшего подросткового возраста при усвоении английского языка будут опираться на имеющийся лингвистический опыт изучения абхазского и русского языков. Наблюдения за процессом обучения чтению на английском языке учеников младшего подросткового возраста в школах Абхазии показывают, что при обучении чтению опора на языковой опыт учащихся не осуществляется. Это отчасти связано с отсутствием соответствующих учебных пособий. Проблема отсутствия заданий для обучения чтению на английском языке в учебниках для юных абхазцев и самих учебников по английскому языку, учитывающих билингвизм абхазских школьников начальной средней школы, делает данное исследование актуальным.
Целью работы является оптимизация обучения чтению на английском языке учеников младшего подросткового возраста в школах Абхазии...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Опираясь на результаты теоретического этапа исследования, представленного в Главе 1, можно прийти к следующим заключениям:
Языковая ситуация в Республике Абхазия имеет свои особенности. На территории страны установилась билингвальная среда. Изучение английского языка в абхазской школе начинается с 5-го класса. В ситуации билингвизма при обучении чтению на английском языке учащиеся будут опираться на языковой опыт в абхазском и русском языках, что может приводить к таким явлениям как интерференция и трансференция. Однако, упражнения, представленные в учебниках для учащихся 5-6 классов в школах Абхазии, не учитывают данной специфики.
Анализ языковых систем трех языков выявляет следующие сходства и различия:
1. абхазский язык относится к агглютинативным, русский — к флективным, а английский — к аналитическим.
2. порядок слов в этих языках различается:
- в абхазском языке он может быть SOV или SVO,
- в русском языке он свободный, но преимущественно SVO,
- в английском языке он фиксированный и всегда SVO.
3. фонетические особенности: на фонетическом уровне как абхазский, так и английский языки имеют аспирацию.
Анализ фонетических систем этих двух языков показывает, что наличие аспирации в абхазском языке способствует положительному переносу при изучении английского языка.
4. графические особенности: абхазский и русский языки используют кириллицу, в то время как английский язык основан на латинице.
Отклонения от норм, принятых в английском языке, наблюдаемые при обучении чтению младших подростков в Республике Абхазия, проявляются следующим образом:
1) при чтении вслух: произношение аллофонов английских гласных фонем, содержащих смыслоразличительный признак долготы-краткости, может вызывать трудности у учащихся;
2) при чтении вслух: возникают проблемы с реализацией схожих по звучанию английских гласных фонем;
3) при обучении чтению с пониманием текста: на грамматическом уровне интерференция проявляется в порядке слов в предложении.
Определения чтения и его основных характеристик как образовательной ценности разнообразны. Разные исследователи придают первостепенное значение различным видам чтения. В ходе нашего исследования были выделены классификации, основанные на первостепенной значимости:
- по механизмам чтения,
- по способу раскрытия содержания прочитанного,
- по месту проведения.
Мы также рассмотрели основные виды чтения, такие как ознакомительное, изучающее, просмотровое и поисковое. Согласно нашему исследованию, обучение чтению младших подростков в Абхазии следует проводить, опираясь на принципы когнитивного подхода, включая когнитивные процессы, такие как мышление, внимание, восприятие, воображение, память и речь. Важную роль в процессе обучения следует отводить индивидуализации и дифференциации, учитывающей психологические особенности учащихся. Это создаёт предпосылки для развития уникальной личности, повышая активность и мотивацию к учению...


1. Анчабадзе Ю. Д. , Аргун Ю. Г. Абхазы. - 2-е, исправленное изд. - М: Наука, 2012. - 547 с.
2. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская Энциклопедия, 1966. – 607 с.
3. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с. ISBN 978-5-7974-0207-7
4. Астафьева, М. Д. Учимся читать по-английски: Рабочая тетрадь для детей дошкольного возраста. Обнинск: Титул, 2001. – 112 с.
5. Байрамов, А. С. Динамика развития самостоятельности и критичности мышления у детей младшего школьного возраста: автореф. дис. … д-ра пед. наук. – Баку, 1968. – с. 11.
6. Барышников, Н.В. Теоретические основы единой системы и рациональной методики обучения чтению //Теоретические основы обучения иностранным языкам в старших классах средней школы: Межвуз. сб. науч. тр. - Пятигорск, 1985. – С. 5¬17.
7. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М.: Учпедгиз, 1959. – 174 с.
8. Богоявленский Д. Н., Одинцова В. Н. Роль овладения семантикой языка в усвоении орфографии //Психология усвоения грамматики, орфографии и развития письменной речи. Известия АПН РСФСР. - М., 1956. - Вып. 78. - С. 101-140.
9. Боно де Э. Гениально! Инструменты решения креативных задач. М., 2015. – 381 с.
10. Вайнрайх, У. Языковые контакты. Киев, 1979. – с. 22.
11. Вайсбурд, М. Л. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности / М. Л. Вайсбурд, С. А. Блохина // Иностранные языки в школе. – Москва, 1997. – 136 c.
12. Васильева, Т. Г. Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших классов / Т. Г. Васильева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – 2008. - № 76-2. – С. 47-53.
13. Винокурцева, И. Г. Приемы организации интерактивного чтения в философии Whole Language («Язык как целое») // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 69-72.
14. Выготский, Л. С. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.2. Проблемы общей психологии /Под ред. В. В.Давыдова. - М.: Педагогика, 1982. – 504 с.
15. Выготский, Л. С. Умственное развитие детей в процессе обучения: Сборник статей. - М.-Л.: Гос.уч.пед.изд., 1935. – 135 с...76


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ