Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Мультипликационный дискурс как лингвистическая составляющая мультимедийного обеспечения учебного курса по английскому языку (уровень В1)

Работа №144944

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы39
Год сдачи2024
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
29
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОГО ДИСКУРСА 6
1.1 Специфика мультипликационного дискурса 6
1.1.1 Понятие дискурса 6
1.1.2 Понятие и особенности мультипликационного дискурса 7
1.2 Навыки, соответствующие уровню владения языком B1 12
1.3 Мультимедийные технологии как лингводидактическое средство 14
Выводы по главе 1
Глава 2. РЕЗУЛЬТАТЫ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 17
1.1 Структура и принципы разработки методических материалов курса ... 17
1.1.1 Критерии отбора видеофрагментов 17
1.1.2 Общая структура учебного курса 20
1.1.3 Принципы разработки заданий по грамматике 22
1.1.4 Принципы разработки заданий по лексике
1.1.5 Принципы разработки заданий по фонетике
1.1.6 Принципы разработки заданий по разговорному аспекту
1.1.7 Описание платформы, использованной для размещения курса 23
1.2 Результаты апробации методических материалов курса 24
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 28
Приложение 33

Несмотря на обилие и многообразие уже разработанных учебных пособий по английскому языку, поиск новых методик и совершенствование уже существующих не теряет своей актуальности. Процесс изучения английского языка может и должен быть если не чрезвычайно лёгким, то, по меньшей мере, максимально увлекательным и нескучным. Как известно, язык - это инструмент, который в первую очередь нужен нам не сам по себе, а для решения конкретных жизненных задач. Когда человек изучает и тут же практикует иностранный язык, читая интересные ему книги или смотря любимые зарубежные фильмы в оригинале, его мотивация повышается, прогресс становится ощутимее, а взаимодействие с языком приносит множество положительных эмоций и подталкивает к продолжению занятий. При составлении учебных пособий необходимо отслеживать текущие потребности разных крупных групп обучающихся, включая те продукты массовой культуры, которые они потребляют. Так родилась идея этого исследования: создать курс по английскому языку для поклонников
классических мультфильмов Disney о принцессах с присущей им волшебной атмосферы старой книжки со сказками.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью
совершенствования существующих методик преподавания английского языка, а также популярностью мультфильмов Disney, использованных в качестве материала исследования.
Объектом исследования являются обучающие материалы по английской грамматике, лексике и фонетике, созданные на основе мультфильмов Disney.
Предмет исследования - эффективность вышеупомянутых обучающих материалов и целесообразность использования мультфильмов Disney в преподавании английского языка в принципе.
Цель работы заключается в создании учебного курса по английскому языку на основе видеофрагментов из мультфильмов Disney и его апробации.
В соответствии с целью исследования в работе решаются следующие задачи:
1. описать ключевые особенности мультипликационного дискурса и определить, какие из них в первую очередь свидетельствуют о возможности использования видеофрагментов из мультфильмов в качестве обучающих материалов;
2. охарактеризовать навыки и умения, соответствующие уровню владения английским языком B1 (Intermediate);
3. установить особенности применения мультимедийных технологий в преподавании иностранного языка;
4. определить принципы формирования обучающих материалов, опираясь на авторитетные методические пособия, и разработать учебный курс с учётом этих принципов;
5. провести апробацию созданного курса и проанализировать её результаты.
Материалом для исследования послужили культовые мультфильмы о принцессах, созданные студией Уолта Диснея (преимущественно до 1999 года, т.к. идея курса заключается в том, чтобы вызвать у обучающихся чувство ностальгии), а также результаты апробации курса.
Теоретическая значимость работы состоит в определении основных характеристик как мультипликационного дискурса в целом, так и дискурса классических мультфильмов Disney Princess, в том числе с точки зрения возможности его привлечения для преподавания английского языка.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования разработанных обучающих материалов в преподавании американского варианта английского языка носителям русского языка, достигшим уровня B1 (Intermediate).
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В результате исследования поставленные задачи были решены, а общая цель - достигнута. Ключевые особенности мультипликационного дискурса, навыки, соответствующие уровню английского языка B1, преимущества применения мультимедийных технологий в качестве лингводидактического средства и принципы формирования обучающих материалов были успешно установлены и описаны.
Апробация курса подтвердила его эффективность. Сравнение результатов входного и итогового тестирования позволило сделать выводы о прогрессе, сделанном участниками апробации. Было получено большое количество положительных отзывов от респондентов, в которых они указали как сильные стороны курса, так и его слабые стороны, устранение которых может стать целью дальнейших исследований в этой области.


1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистическая энциклопедия. - М., 1990. - С. 136-137
2. Бакулина А.С. ФЕНОМЕН КИДАЛТ, ИЛИ "НОВЫХ ВЗРОСЛЫХ" В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ // Актуальные вопросы социально­психологических исследований. - 2015. - С. 28-36
3. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. - Грозный: Изд-во Чечено- Ингуш. гос. ун-та, 1981. - C. 8
4. Гальскова Н.Д. Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н.Д. Гальскова, А.П. Василевич, Н.Ф. Коряковцева, Н.В. Акимова. — Москва: КНОРУС, 2017. — 390 с.
5. Гийому Ж., Мальдидье Д. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. - М.: Прогресс, 1999. - С. 124
6. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989. - 311 с.
7. Елагина Ю.С. Институциональные характеристики мультипликационного дискурса / Ю.С. Елагина // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2022. — Т. 13. — № 1. — URL: https://sfk- mn.ru/PDF/05FLSK122.pdf
8. Кабылкина Н.С., Ломтева Т.Н. Анимационный текст как речевой жанр и способы его языковой реализации // Гуманитарные и юридические исследования. - 2016. - №. 3. - С. 229-234
9. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-6
10. Колесникова А.Н. Мультимедийные технологии в обучении практической фонетике. Теория и практика: пособие для студентов и аспирантов языковых вузов и учителей. Москва: КДУ, Университетская книга, 2017. - 126 с.
11. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. - 2000. - С. 5-13
12. Лякина Е.В., Ильясова Е.В. Возможности имплементации мультимедийных технологий при обучении восприятию на слух иноязычной речи // Вестник современных исследований, 2018. N 11(7). - С. 162-165
13. Макарова Т.С. Стратегии организации самостоятельной работы обучающихся в цифровую эпоху // Филологическое обеспечение профессиональной деятельности учителя английского языка и русского языка как иностранного. - 2022. - С. 45-51
14. Нешкова Е.Г. Мультипликационный дискурс в фокусе лингвокультурологии (на примере мультипликационного сериала «Тимон и Пумба» // Сборник статей VI Международной научной конференции молодых ученых. Екатеринбург, 2017. - С. 55-56
15. Нешкова Е.Г. Функциональные особенности мультипликационного дискурса // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. - 2017. - №. 4. - С. 152-155
... всего 54 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ