Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Приемы языковой игры в заголовочном тексте (на материалах газеты «Известия»)

Работа №144541

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы79
Год сдачи2024
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФЕНОМЕНА
ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ 8
1.1. Понятие языковой игры 8
1.1.1. Виды языковой игры 10
1.1.2. Функции языковой игры 13
1.2. Трансформация фразеологических единиц как прием языковой игры. 15
1.2.1. Способы трансформации фразеологизмов 18
1.3. Аллюзивность и интертекстуальность как прием языковой игры 20
1.4. Публицистический стиль и его специфика 23
1.4.1. Функции газетного заголовка 25
1.4.2. Заголовок как тип текста 26
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 29
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ЗАГОЛОВКАХ
ГАЗЕТЫ «ИЗВЕСТИЯ»: КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ 30
2.1. Лингвистические приемы языковой игры в заголовках газеты
«Известия» 30
2.1.1. Фонетический аспект языковой игры в заголовках газеты «Известия» 30
2.1.2. Лексический аспект языковой игры в заголовках газеты «Известия» 36
2.1.3. Словообразовательный аспект языковой игры в заголовках газеты
«Известия» 49
2.1.4. Синтаксический аспект языковой игры в заголовках газеты «Известия» 52
2.2. Аллюзивный прием языковой игры в заголовках газеты «Известия» .. 54
2.3. Графический прием языковой игры в заголовках газеты «Известия» .. 59
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И СЛОВАРЕЙ 70
ПРИЛОЖЕНИЯ 76

В русском языке существует множество правил и норм языка, которые нельзя нарушить. Но есть такой экспрессивный прием, который намеренно нарушает языковые нормы, - языковая игра. Понимание языковой игры, а также правильное ее употребление считается одним из показателей совершенства языкового мастерства и высокого уровня языковой культуры. Наиболее ярко этот прием проявляется в публицистических материалах. Тексты публицистического стиля передают дух времени, поэтому они в полном объеме отражают динамику языковых изменений. В последние годы языковая игра стала неотъемлемой частью газетных заголовков. Она является выражением лингвокреативного мышления автора и способом придания тексту выразительности.
Данная выпускная квалифицированная работа направлена на изучение и анализ языковой игры в публицистике и ориентирована на обучение иностранных учащихся русскому языку.
Особенности языковой игры и их классификации в российской и зарубежной лингвистике изучены достаточно глубоко: исследованиями этих вопросов занимались такие ученые, как Л. Витгенштейн, А.А. Потебня, Т.А. Гридина, М.В. Китайгородская Е.А. Земская, В.З. Санников, Е.М. Александрова и многие другие.
Заголовок публицистического текста - важнейший элемент, который позволяет привлечь внимание читателя, выделить именно этот материал из множества других. По этой причине языковой выразительрности, структурным, семантическим, прагматическим особенностям заголовка в современных публицистических текстах уделяется значительное внимание.
Для того чтобы сделать заголовок привлекательным, используются самые разные приемы, которые может выразить язык. Особенное место среди этих приемов занимает языковая игра. Она отличается своей высокой коммуникативной выразительностью, делает заголовки яркими и броскими, так как побуждает читателя «разгадать» суть игры и тем самым заинтересовывает его в содержании текста. Важно отметить, что отличительной особенностью языковой игры в структуре заголовка статьи является ее строгая соотнесенность с содержанием, а также тесные связи не только с собственно языком как системой с собственными правилами и принципами, но и с культурой, с языковой картиной мира.
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью исследования языковой игры в газетных заголовках для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Анализ использования языковой игры играет важнейшую роль в придании газетному заголовку большей яркости и информативности.
Обратим внимание, что студенты проявляют живой интерес к языковой игре. Использование языковой игры ориентирует иностранных студентов на развитие чувства языка, обогащает их речь, порождает интерес как к истории данного языка, так и к современным трансформациям языковых средств.
В последнее время публицистика особенно привлекает общественное внимание, так как темы, затрагиваемые СМИ (такие как политика, экономика, спорт), интересуют все слои общества.
Новизна данной работы заключается в том, что, во-первых, в настоящей работе впервые рассматривается процесс языковой игры в русских газетных заголовках на новейшем материале 2022 года (в качестве материала привлекается газета «Известия»); во-вторых, впервые содержит обширную классификацию приемов и функций языковой игры.
Цель нашего исследования - проанализировать специфику функционирования языковой игры в газетных заголовках; выявить и описать приемы формирования языковой игры, используемые в заголовках российской СМИ.
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Подводя итог проведенному исследованию, следует подчеркнуть, что языковая игра основана на нарушении языковых норм, что создает определенный стилистический эффект, привлекает внимание реципиента, делает текст более комичным. Языковая игра - результат лингвокреативного мышления человека, она реализует также гедонистическую, компрессивную функции, которые отражают суть этого феномена в коммуникативном пространстве. Языковая игра реализуется на всех уровнях языка, но по- разному, с учетом потенциала языковых уровней к созданию выразительности.
Фразеологические единицы характеризуются устойчивостью состава и конкретикой значений, по этой причине их трансформации отличаются яркостью и значительным стилистическим потенциалом, что часто делает их источником использования языковой игры.
Языковая игра в ее разных проявлениях характерна для публицистического стиля. Публицистический стиль реализует различные функции, среди которых ключевыми являются информативная и воздействующая функции, что отражает двуплановость текстов этого стиля. Первая из них подразумевает передачу информации, а вторая - формирование у аудитории желаемого отношения к переданным сведениям.
Наиболее ярко языковая игра проявляется в заголовках публикаций в СМИ, так как их роль состоит в том, чтобы привлечь внимание читателей к проблеме и кратко и лаконично проинформировать читателей о содержании статьи и содержащихся в ней оценках. В газетном заголовке широко представлены выразительные и стилистические средства языка на разных уровнях, что соотносится с лингвокультурой того языка, на котором написана статья.
В практической части работы прежде всего были рассмотрены особенности формирования языковой игры на фонетическом уровне. Речь идет о значительном потенциале омофонов и омоформ для формирования языковой игры в пространстве текстов заголовков. Мотивация использования языковой игры - выражение содержания статьи через призму найденных в русском языке созвучий. В тех случаях, когда компоненты языковой игры имеют оценочный потенциал и эмоциональное наполнение, они переносятся и в формируемый с ее помощью заголовок. Примечательно также, что языковая игра нередко формируется за счет сочетания приемов, так как преобразования осуществляются комплексно, когда к фонетическому уровню добавляются также, например, лексический или синтаксический аспекты формирования языковой игры.
Затем был рассмотрен лексический аспект языковой игры в газетных заголовках, выраженный употреблением трансформированных фразеологизмов и замены слова на паронимы. Суть этого феномена языковой игры состоит в том, что, несмотря на преобразования, фразеологизм-источник остается узнаваемым, а текст заголовка приобретает большую соотнесенность с содержанием публикации: трансформация обеспечивает большую смысловую глубину заголовка, привносит в заголовок дополнительные оттенки значения и коннотации, привлекающие внимание читателей и доносящие до них смысловые особенности статьи. Трансформированные фразеологизмы как таковые, использованные в структуре газетных заголовков, способствуют также повышению образности и коммуникативной выразительности заголовков. Присущая фразеологизмам оценочность и эмоциональность сохраняются и в прагматике трансформированных фразеологизмов, что делает их продуктивным средством формирования языковой игры в публицистике.
Далее были рассмотрены особенности словообразовательного аспекта языковой игры. В ходе анализа было установлено, что языковая игра этого типа применяется для того, чтобы более полно выразить содержание статьи через заголовки. Источником и пространством для языковой игры при этом становится морфологическая система русского языка, его словообразовательный потенциал и существующие в нем словообразовательные модели. За счет языковой игры этого типа компоненты заголовка приобретают новые смысловые коннотации, что обеспечивает большую выразительности заголовка, и это в полной мере соотносится с его прагматико-коммуникативными задачами в целом.
...


1. Александрова Е.М. Влияние языкового строя на специфику языковой игры // Вестник ЧелГУ. 2015. №10 (365).
2. Александрова Е.М. Структурные особенности языковой игры // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2015. №2.
3. Алексеев А.Б. Языковая игра в политическом дискурсе // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. №1.
4. Амири Л.П. Языковая игра в российской и американской рекламе: диссертация ... кандидата филологических наук. - Ростов-на-Дону, 2007.
• 198 с.
5. Баженова Е.А. Дискурс и стиль. Теоертические и прикладные аспекты.
• Москва: Флинта, 2020. - 266 с.
6. Баженова Е.А. Интертекстуальность научного текста - Стилистический словарь русского языка. - М., 2003. - С. 104-108.
7. Бессонов А.П. Газетный заголовок. - М.: 2009. - 256 с.
8. Болдарева Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: автореф. дис ... канд. филол. наук: 16.02.01. Волгоград. 2002. - 57 с.
9. Вартаньян Э.А. Путешествие в историю крылатых слов и выражений. — 2-е изд. — М.: ООО «Русское слово — учебник», 2017. — 288 с.
10. Волкогонова А.В. Каламбур - языковая игра - карнавализация // Гуманитарные и юридические исследования. 2014. №3.
11. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - Москва : URSS, 2010. - 331 с.
12. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 2005. - 140 с.
13. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. - Екатеринбург: Наука. 2010. - 225 с.
14. Дронова, Е.М. Стилистический прием аллюзии в свете теории интертекстуальности: на материале языка англо-ирландской драмы первой половины XX века // Автореферат диссертации. - Воронеж, 2006. - 24 с.
15. Жажиева Р.С. Газетный заголовок: рекламный аспект // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2014. №4 (149). - С. 55-63.
... всего 63 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ