Введение 4
Глава I. Теоретические основы описания глагольных лексикосемантических групп 11
1.1. Глагол: общая характеристика и функциональные возможности. ..11
1.2. Глагольное управление как тип подчинительной связи 14
1.3. Основные проявления лексической системности 18
1.3.1. Глагольная парадигматика и синтагматика 19
1.3.2. Лексико-семантическая группа как проявление системности
глагольной лексики 21
1.4. Лексико-семантическая группа в китаистике 24
Выводы 28
Глава II. Функционально-семантические особенности глаголов профессионально-трудовой деятельности и их китайских аналогов 30
2.1. Общая характеристика и принципы классификации материала 30
2.2. Доминанты лексико-семантической группы глаголов
профессионально-трудовой деятельности 34
2.3. Функционально-семантические особенности русских глаголов
профессиональной деятельности и их китайских аналогов 35
2.4. Функционально-семантические особенности русских глаголов
трудовой деятельности и их китайских аналогов 48
2.5. Зона пересечения лексико-семантических подгрупп
профессионально-трудовой деятельности 56
Выводы 64
Заключение 68
Список литературы 71
Список используемых сокращений 78
Приложение 1 79
Приложение II 84
Актуальность исследования
Труд играет важную роль в жизни человека, поэтому он является для человека единственным средством поддержания собственного существования и саморазвития, а также уникальным способом приспособления человека к деятельности и преобразованиям природы.
Трудовая деятельность направлена на создание вещей, продуктов, ценностей, необходимых отдельному человеку и всему обществу. Кроме того, она может быть направлена на создание определенных услуг: страховых, ритуальных, туристических, медицинских, информационных. В современном мире все больше возрастает потребность в трудовой деятельности, направленной на создание услуг, нежели товаров, вещей. Интересно то, что животные тоже умеют трудиться. Но в отличие от них, человек способен не просто использовать дары природы, а преобразовывать их в новые вещи, предметы, механизмы, он может создавать и творить. [Особенности трудовой деятельности: Https://100urokov.ru/predmety/chto-takoe-truda 2021].
Трудовую деятельность можно разделить на профессиональную и непрофессиональную. “Профессиональная деятельность — это деятельность человека по своей профессии и специальности в определенной сфере и отрасли производства. Существует связь между профессиональной деятельностью и профессией, которая, как социальное явление, выражается в конкретной практической деятельности людей с соответствующими способами действий, чтобы иметь возможность выполнять свою профессиональную функцию, т.е. достигать определенных целей, стоящих перед ними как специалистами определенного типа.” [Маркова, 2016: 1]
Трудовая и профессиональная деятельность тесно связаны с технологической культурой, так как преобразующая деятельность является основой любого вида труда. Следовательно, чем выше уровень технической грамотности, тем успешнее профессиональная деятельность. Стоит отметить, что профессиональная деятельность является результатом исторического процесса разделения труда и специализации людей. [Понятие профессиональной деятельности. Разделение и специализация труда: https://infourok.ru/ponyatie-professionalnoy-deyatelnosti-razdelenie-i-specializaciya- truda-3164230.html, 2018]
Для передачи особенности профессиональной и трудовой деятельности человека в русском языке существует специальная группа глаголов - лексикосемантическая группа глаголов профессионально-трудовой деятельности с широким разнообразием семантики. Например: батрачить, директорствовать, гончарничать, караулить, пасти и др. Глаголы работать и заниматься входят в число наиболее частотных глаголов русского языка. Например, согласно новому частотному словарю русской лексики О. Н. Ляшевской и С. А. Шарова, частота глагола работать составляет 611.2, заниматься - 240.8 [Новый частотный словарь русской лексики]. В частотном словаре русского языка Л. Н. Засориной частота глагола работать составляет 666 заниматься - 234
[Частотный словарь русского языка, 1977]. В Национальном корпусе русского языка (по лексико-грамматическому поиску) примеры употребления глагола работать — 172532, заниматься — 74865.
Интересующая нас группа состоит из 20 единиц, не все они имеют аналоги в китайском языке. Однако словарные толкования китайских слов не всегда даются через глагол. Структура может быть представлена через глагол + существительное. Например, огородничать по-китайски - это сажать + огород (ffl^^ 6F); малярничать по-китайски - это заниматься/ быть + маляром ( Ш^^^). А из-за особенностей грамматической структуры китайского языка китайским студентам трудно найти русский глагол, который может описать ту или иную профессиональную/трудовую деятельность, они могут только сконструировать словосочетание, используя "заниматься/быть + название профессии/труда", чтобы оно соответствовало искомому русскому аналогу. Кроме того, в китайском языке есть слова, обозначающие труд (в различных сферах профессионально-трудовой деятельности), которые не имеют эквивалента в русском языке. Например: быть даосским священником (ШШзА), быть плакальщиком ( 'ЯбАА). быть мастером фэн-шуй ( ШМЯЯ), быть инструктором по тайцзицюань (Ш£$$^), быть мастером по теневым куклам (Ш^ллЯЯ) ,и др.
Всего нам удалось найти 20 работ (16 российских исследований, 4 китайских исследования), в которых исследовались интересующие нас глаголы. Например: 1. Определение и взаимосвязь базовых понятий, формирующих структуру и состав лексики сфер профессиональной деятельности (Артюшкин О.В., Артюшкина Т.А, 2017); 2. Концептуализация трудовой деятельности человека в разных лингвокультурах (Габоева З.М., 2014); 3. Образная основа фразеологизмов, характеризующих трудовую деятельность человека, в общенародном русском языке (Макаева В.В., Морозова Е.Н., 2021); 4. Роль труда в происхождении языка (^^#т^Ж ^'МФЙ^ЖЖ) (Гао Минкай, 1995) (Ж£^, 1995) и др.
В статье «Понятие «работа, трудовая деятельность» и его отражение в британской и американской культуре» были исследованы понятия «работа, трудовая деятельность» на примере английских фразеологизмов, содержащих компоненты work, labour, или связанных с данными понятиями семантически. В ходе исследования было выявлено различное отношение англичан и американцев к понятию «работа, трудовая деятельность», которое непосредственно отражено во фразеологических единицах, в частности в паремиях. [Пригодина, 2012: 288]
Целью диссертационного исследования И.Ю. Востриковой «Национальная специфика лексико-семантического поля "Трудовая деятельность" в русском и английском языках: На материале глагольной лексики является выявление и описание национальной характеристик лексикосемантических полей 'трудовая деятельность' в русском и английском языках. Вострикова считает, что “актуальность данного исследования обусловлена важностью описания национальной специфики конкретных участков языковых систем, а также необходимостью сопоставительных исследований одноименных лексических группировок в разных языках.” [Вострикова, 2006: 3]
В статье Агорен Айнур «Лексико-семантическая группа глаголов, называющих трудовую деятельность» также посвящена исследованию лексикосемантической группы глаголов, называющих трудовую деятельность» [Агорен, 2020: 334]; выявлены и проанализированы особенности тематической группы глаголов со значением интеллектуального и физического труда.
В работе «Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: Семантический, структурный и словообразовательный аспекты» представлен отдельный комплексный (семантический, словообразовательный и структурный) анализ диалектных глаголов и устойчивых глагольных конструкций, выражающих и описывающих трудовую деятельность человека, в говоре донских казаков. [Захарова, 2013: 3]
В результате анализа данных работ мы выяснили, что 1) несмотря на значительное количество работ, все они посвящены только анализу «трудовой деятельности» в основном в английском и русском языках. Что касается настоящего исследования, то оно проводится также на материале глаголов «профессиональная деятельность». 2) Глагольные средства выражения трудовой и профессиональной деятельности личности на фоне китайского языка еще не были предметом специального исследования. То есть данные глаголы нуждаются в более широком и глубоком анализе.
ЛСГ играют важную роль при обучении русскому языку как иностранному, так как относится как к грамматике, так и к лексике. лексический материал является очень важной частью учебной работы. Когда учащиеся еще осваивают новую глагольную лексику, они должны не только механически усваивать эти слова, но и научиться гибко использовать их в устной и письменной речи.
Новизна работы заключается в том, что данное исследование впервые будет включать полноценный функционально-семантический анализ глаголов данной лексико-семантической группы, а также впервые будет проводится сравнение русских глаголов с их китайскими аналогами.
Объектом исследования является лексико-семантическая группа глаголов профессионально-трудовой деятельности.
Предметом исследования выступают функционально-семантические особенности глаголов профессионально-трудовой деятельности (на фоне китайского языка).
Цель настоящей работы - описание особенностей семантики и функционирования глаголов профессиональной и трудовой деятельности на фоне китайского языка.
В работе решается следующий ряд задач:
1. описать теоретическую базу исследования;
2. отобрать русский и китайский материал исследования;
3. проанализировать особенности семантики и функционирования отобранных единиц;
4. разделить все единицы на две подгруппы: профессиональная деятельность и трудовая деятельность; провести дальнейшую классификацию единиц данных подгрупп;
5. сравнить русские глаголы профессиональной и трудовой деятельности с их китайскими аналогами;
6. выявить и описать зону пересечения лексико-семантических подгрупп профессионально-трудовой деятельности.
Материал данного исследования: «Толковый словарь русских глаголов (Бабенко, 1999), Большой толковый словарь русского языка (Кузнецов, 1998), ^ Ш ^ ^ Д (Большой китайско-русский словарь) (составлен коллективом китаистов под руководством и редакцией проф. И. М. Ошанина, 1831), Новый частотный словарь русской лексики (О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров, 2009), Частотный словарь русского языка (Л. Н. Засориной, 1977)» и Национальные корпусы русского языка и китайского языка.
Гипотеза: Лексико-семантическая группа глаголов со значением профессионально-трудовой деятельности в русском и китайском языках имеет зоны сходства и различия, которые могут быть выявлены в результате указанных методов исследования.
Методы исследования: описательный метод, метод направленной выборки, метод наблюдения, классификационный метод, приёмы сравнительно-сопоставительного метода, метод контекстуального анализа, метод семантического анализа, приём компонентного анализа, метод описания по лексико-семантическим группам, дефиниционный метод, приёмы статистического метода.
Теоретическая значимость: Данная работа подтверждает существующие теоретические положения в области глагольной системности и дополняет их информаций о структурных и функционально-семантических особенностях лексико-семантической группы глаголов со значением “профессиональнотрудовой деятельности” на фоне китайского языка.
Практическая значимость: Результаты наблюдения, полученные в ходе данного исследования, могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного китайским студентам на занятиях по русскому языку, по лексике, разговору, лексикологии, на лекциях по сравнительному языкознанию и современному русскому языку. Наблюдение и выводы полученные в результате анализа китайских глаголов профессионально-трудовой деятельности могут стать основой создания аналога словаря Л.Г. Бабенко, поскольку такой словарь на материале китайских глаголов отсутствует.
Положения, выносимые на защиту:
1. Глагольная лексика, как и лексика в целом, представляет собой систему взаимосвязанных и взаимозависимых единиц одного уровня. Одним из проявлений системности глагольной лексики являются лексико-семантические группы.
2. Особое место в системе глагольной парадигматики занимает лексико-семантическая группа профессионально-трудовой деятельности. Критерием разграничения профессиональной и трудовой деятельности служат особесности труда: результаты умственного труда - нематериальные объекты - связываются с профессиональной деятельностью; в отличие от умственного труда трудовая деятельность преимущественно связана с затратой мышечной энергии и производством материальных объектов.
3. Две лексико-семантические подгруппы (профессиональная и трудовая деятельность) пересекаются друг с другом и имеют общие единицы. Это связано с тем, что отдельные глаголы могут получать значения профессиональной или трудовой деятельности в разных контекстуальных условиях.
4. Русские глаголы и их китайские аналоги имеют зону полной и частичной эквивалентности, а также зону отсутствия эквивалентности, что обусловлено некоторыми особенностями профессиональной и трудовой деятельности в российском и китайском обществе.
Структура работы: Работа состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка литературы и Приложений.
По результатам нашей работы мы сформулировали следующие выводы.
Русская лексика - это не просто набор слов, а система взаимосвязанных и взаимозависимых единиц одного уровня. И в этой лексической системе есть подсистемы, представляющие собой различные типы отношений между ее единицами, в которых для объекта нашего исследования - лексики - важны парадигматические и синтагматические связи.
Парадигмы являются основой лексической системы любого языка и базируются на идее иерархической организации лексических подсистем. Важным проявлением парадигматической системности глагольной лексики являются лексико-семантические группы, особое место среди которых занимает лексико-семантическая группа глаголов профессионально-трудовой деятельности.
Доминирующим словом оказывается то, которое содержится в синонимической парадигме, имеет наиболее содержательное и нейтральное наполнение и определяет общее толкование словарной синонимической статьи. В нашей работе доминируют 2 слова: работать и заниматься. Они имеют абстрактную семантику и не несут дополнительной смысловой нагрузки.
Способность глагола присоединять к себе различные подчиненные слова с определенными грамматическими характеристиками - управление - находится в зависимости от особенностей его лексического значения. Благодаря синтагматическим связям слова взаимозависимы и могут сочетаться, придавая предложению определенный смысл, а управление - идеальный элемент для уравновешивания отношений между глагольными субъектами и зависимыми от них объектами. Именно поэтому глагольный синтаксис является высшей синтаксической единицей.
Исследованные нами глаголы имеют разную силу (сильную или слабую) связи со своими зависимыми словами. Большинство из них является безобъектными (столярничать, токарничать, огородничать, шорничать, разбойничать, гончарничать и др.), поскольку служит в первую очередь для обозначения специальных профессиональных навыков.
Детальное исследование группы указывает на то, что ее можно разделить на две подгруппы: профессиональная деятельность (20 единиц) и трудовая деятельность (36 единиц). При анализе единиц профессиональной и трудовой деятельности обнаруживается значительное «наложение» семантики некоторых глаголов.
Проведя подробный анализ лексических дефиниций и контекстов употребления единиц лексико-семантической группы в русском и китайском национальных корпусах, мы обнаружили, что в подгруппе трудовой деятельности встречаются китайские аналоги, полностью соответствующие русским глаголам, частично соответствующие и совершенно не соответствующие им. Различия в употреблении этих глаголов касаются как функционального, так и на семантического уровней.
В подгруппе трудовой деятельности наблюдается отсутствие китайских эквивалентов, которые не соответствуют русским глаголам полностью, что может быть связано с тем, что между китайцами и русскими нет большой разницы в понимании трудовой деятельности.
Китайская лексика, как и русская, характеризуется системностью. Однако в китаеведении нет общепринятого определения лексикосемантических групп, а китайские ученые провели очень мало исследований и существующие исследования касаются только русского языка и не включают сопоставление и анализ данных китайского и русского языков. Возможно, подученные нами наблюдения и выводы могут стать основой для создания китайского аналога Толкового словаря русских глаголов Л.Г. Бабенко, а также могут быть использованы при изучении глагольной лексики в курсе русского языка как иностранного в китайской аудитории.
Гипотеза о том, что лексико-семантическая группа глаголов со значением профессионально-трудовой деятельности в русском и китайском языках имеет зоны сходства и различия, которые могут быть выявлены в результате указанных методов исследования, подтвердилась.
1. Агорен А. Лексико-семантическая группа глаголов, называющих трудовую деятельность / А. Агорен // Преподаватель XXI век. - 2020. - № 2-2. -С. 334-339.
2. Артюшкин О. В. Определение и взаимосвязь базовых понятий, формирующих структуру и состав лексики сфер профессиональной деятельности / О. В. Артюшкин, Т. А. Артюшкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 4-2(70). - С. 60-63.
3. Белошапкова В. А. , Новикова Л. А. и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Л. А. Новикова и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.
4. Вострикова И.Ю. Национальная специфика лексикосемантического поля "Трудовая деятельность" В русском и английском языках: На материале глагольной лексики : автореф. дис. ... канд. филол. Наук: специальность 10.02.19 / И.О. Вострикова. - Воронеж, 2006. - 228 с.
5. Габоева З. М. Концептуализация трудовой деятельности человека в разных лингвокультурах : дис. ... канд. филол. Наук : специальность 10.02.19 "Теория языка" / З. М. Габоева. - Нальчик, 2013. - 165 с..
6. Захарова М.А. Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: Семантический, структурный и словообразовательный аспекты: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.01 / М.А. Захарова . - Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2013. - 328 с.
7. Земская Е. А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. - М.: Наука, 1978.-370 с.
8. Зиновьева Е. И. Лингвистические основы описания русского языка как иностранного / Е.И. Зиновьева - СПб : Нестор-История, 2015. - 191с.
9. Зиновьева Е. И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПБ., 2005. 87с.
10. Ивановна Е. С. Парадигма русского глагола в языке и ее реализация в речи / Е. С. Ивановна // Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии. - 2006. - УДК 801.558 - С.5256.
11. Макаева В. В. Образная основа фразеологизмов, характеризующих трудовую деятельность человека, в общенародном русском языке / В. В. Макаева, Е. Н. Морозова - Текст (визуальный) : непосредственный // Молодой ученый. - 2021. - № 52(394). - С. 349-351.
12. Пашков, Е. С. Проблемы преподавания лексики русского языка иностранным слушателям подготовительного отделения / Е. С. Пашков // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2017. - № 3(76). -С. 287-289.
13. Пригодина Е. В. Понятие "работа, трудовая деятельность" и его отражение в британской и американской культуре / Е. В. Пригодина - Текст (визуальный) : непосредственный // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2-2. -С. 288-292.
14. Сильницкий Г. Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика I. / Г. Г. Сильницкий. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 255 с.
15. Скобликова Е.С. Избранные работы по теории синтаксиса: монография / Е.С. Скобликова. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2016. - 180 с.
16. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И.П. Слесарева. -М.: URSS, 1990. - 174 с.
17. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1965. - 556с.
18. Степанов Ю.С. : Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. - М.: URSS, 1973.-271с.
... 1. Агорен А. Лексико-семантическая группа глаголов, называющих трудовую деятельность / А. Агорен // Преподаватель XXI век. - 2020. - № 2-2. -С. 334-339.
2. Артюшкин О. В. Определение и взаимосвязь базовых понятий, формирующих структуру и состав лексики сфер профессиональной деятельности / О. В. Артюшкин, Т. А. Артюшкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 4-2(70). - С. 60-63.
3. Белошапкова В. А. , Новикова Л. А. и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Л. А. Новикова и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.
4. Вострикова И.Ю. Национальная специфика лексикосемантического поля "Трудовая деятельность" В русском и английском языках: На материале глагольной лексики : автореф. дис. ... канд. филол. Наук: специальность 10.02.19 / И.О. Вострикова. - Воронеж, 2006. - 228 с.
5. Габоева З. М. Концептуализация трудовой деятельности человека в разных лингвокультурах : дис. ... канд. филол. Наук : специальность 10.02.19 "Теория языка" / З. М. Габоева. - Нальчик, 2013. - 165 с..
6. Захарова М.А. Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: Семантический, структурный и словообразовательный аспекты: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.01 / М.А. Захарова . - Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2013. - 328 с.
7. Земская Е. А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. - М.: Наука, 1978.-370 с.
8. Зиновьева Е. И. Лингвистические основы описания русского языка как иностранного / Е.И. Зиновьева - СПб : Нестор-История, 2015. - 191с.
9. Зиновьева Е. И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПБ., 2005. 87с.
10. Ивановна Е. С. Парадигма русского глагола в языке и ее реализация в речи / Е. С. Ивановна // Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии. - 2006. - УДК 801.558 - С.5256.
11. Макаева В. В. Образная основа фразеологизмов, характеризующих трудовую деятельность человека, в общенародном русском языке / В. В. Макаева, Е. Н. Морозова - Текст (визуальный) : непосредственный // Молодой ученый. - 2021. - № 52(394). - С. 349-351.
12. Пашков, Е. С. Проблемы преподавания лексики русского языка иностранным слушателям подготовительного отделения / Е. С. Пашков // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2017. - № 3(76). -С. 287-289.
13. Пригодина Е. В. Понятие "работа, трудовая деятельность" и его отражение в британской и американской культуре / Е. В. Пригодина - Текст (визуальный) : непосредственный // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2-2. -С. 288-292.
14. Сильницкий Г. Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика I. / Г. Г. Сильницкий. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 255 с.
15. Скобликова Е.С. Избранные работы по теории синтаксиса: монография / Е.С. Скобликова. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2016. - 180 с.
16. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И.П. Слесарева. -М.: URSS, 1990. - 174 с.
17. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1965. - 556с.
18. Степанов Ю.С. : Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. - М.: URSS, 1973.-271с.
1. Агорен А. Лексико-семантическая группа глаголов, называющих трудовую деятельность / А. Агорен // Преподаватель XXI век. - 2020. - № 2-2. -С. 334-339.
2. Артюшкин О. В. Определение и взаимосвязь базовых понятий, формирующих структуру и состав лексики сфер профессиональной деятельности / О. В. Артюшкин, Т. А. Артюшкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 4-2(70). - С. 60-63.
3. Белошапкова В. А. , Новикова Л. А. и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Л. А. Новикова и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.
4. Вострикова И.Ю. Национальная специфика лексикосемантического поля "Трудовая деятельность" В русском и английском языках: На материале глагольной лексики : автореф. дис. ... канд. филол. Наук: специальность 10.02.19 / И.О. Вострикова. - Воронеж, 2006. - 228 с.
5. Габоева З. М. Концептуализация трудовой деятельности человека в разных лингвокультурах : дис. ... канд. филол. Наук : специальность 10.02.19 "Теория языка" / З. М. Габоева. - Нальчик, 2013. - 165 с..
6. Захарова М.А. Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: Семантический, структурный и словообразовательный аспекты: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.01 / М.А. Захарова . - Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2013. - 328 с.
7. Земская Е. А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. - М.: Наука, 1978.-370 с.
8. Зиновьева Е. И. Лингвистические основы описания русского языка как иностранного / Е.И. Зиновьева - СПб : Нестор-История, 2015. - 191с.
9. Зиновьева Е. И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПБ., 2005. 87с.
10. Ивановна Е. С. Парадигма русского глагола в языке и ее реализация в речи / Е. С. Ивановна // Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии. - 2006. - УДК 801.558 - С.5256.
11. Макаева В. В. Образная основа фразеологизмов, характеризующих трудовую деятельность человека, в общенародном русском языке / В. В. Макаева, Е. Н. Морозова - Текст (визуальный) : непосредственный // Молодой ученый. - 2021. - № 52(394). - С. 349-351.
12. Пашков, Е. С. Проблемы преподавания лексики русского языка иностранным слушателям подготовительного отделения / Е. С. Пашков // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2017. - № 3(76). -С. 287-289.
13. Пригодина Е. В. Понятие "работа, трудовая деятельность" и его отражение в британской и американской культуре / Е. В. Пригодина - Текст (визуальный) : непосредственный // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2-2. -С. 288-292.
14. Сильницкий Г. Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика I. / Г. Г. Сильницкий. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 255 с.
15. Скобликова Е.С. Избранные работы по теории синтаксиса: монография / Е.С. Скобликова. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2016. - 180 с.
16. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И.П. Слесарева. -М.: URSS, 1990. - 174 с.
17. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1965. - 556с.
18. Степанов Ю.С. : Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. - М.: URSS, 1973.-271с.
... Всего источников –53
Содержание магистерской диссертации, - Лексико-семантическая группа глаголов профессионально-трудовой деятельности: функционально семантический аспект (на фоне китайского языка)
Выдержки из магистерской диссертации, - Лексико-семантическая группа глаголов профессионально-трудовой деятельности: функционально семантический аспект (на фоне китайского языка)