Только Word
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ США И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА ТВОРЧЕСТВО КИТАЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ В 1900-1930-х гг… 7
ГЛАВА II. КИТАЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ И США В ГОДЫ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ 27
ГЛАВА III. КИТАЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ И США В ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПЕРИОД (1945-1949 гг.) 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 77
Первая половина XX в. – время, когда мир, сотрясаемый революциями, войнами, борьбой за мировую гегемонию неумолимо вел человечество к глобализации миропорядка и в авангарде этого процесса, в силу объективных и субъективных причин, оказались США. Начиналась эра «цивилизационной миссии» Америки, подкреплявшейся консолидированной системой мировых финансов и либерализацией торговли. Особую роль в складывавшейся мировой системе, американские президенты В. Вильсон и Ф. Рузвельт, отводили Китаю, рассматривавшемуся как будущий форпост США в Азии. В связи с этим большое внимание уделялось «воспитанию» проамериканской китайской элиты. Китай, пожалуй, был первой страной, где оказались «опробованы» методы массированного насаждения «демократических принципов», стандартов американского образа жизни и мышления. И здесь трудно переоценить влияние, которое оказывает литература на формирование сознания народа. Поэтому на протяжении всей первой половины XX в. китайским писателям отводилась роль «проводников» и «помощников» в деле формирования положительного образа Америки в Китае. Образно выражаясь, - это было время массового «исхода» китайцев в США. Там не жалели финансовых средств на создание системы обучения китайской молодежи в проамериканском духе. Однако, несмотря на то, что Вашингтон предоставил Чан Кайши экономическую и военную помощь на два миллиарда долларов, США «проиграли» Китай [11, С.102]. 25 апреля 1950 г. закрылось последнее дипломатическое представительство США в континентальном Китае – генеральное консульство в Шанхае. США потеряли Китай, который возродился, но не благодаря американскому покровительству. Так почему же не сработала американская линия в борьбе за Китай, несмотря на колоссальные усилия?
Думается, что одной из причин американского фиаско в Китае, была позиция многих талантливых писателей, в чьем творчестве отразились сложность и неоднозначность проблемы влияния американской политики. Этот факт еще раз подчеркивает колоссальное влияние литературы на формирование национального самосознания. Этим, на наш взгляд и обуславливается актуальность изучения данного аспекта в литературном творчестве китайских писателей первой половины XX в., что и определило цель настоящей работы: рассмотреть степень влияния политики США на творчество китайских писателей в указанный период.
Поставленная цель обусловила решение следующих задач:
- определить особенности внешней политики США в 1900-1930-х гг.;
- рассмотреть влияние США на творчество китайских писателей в вышеуказанный период;
- выделить специфику политики США в годы Второй Мировой войны и ее влияние на гражданскую позицию китайских писателей;
- выявить специфику норм авторского права в США и Китае;
- предпринять сравнительный анализ китайских литературных произведений и их американских переводов (на примере романа Лао Шэ «Сянцзы-Верблюд»).
Предмет исследования составляет американская внешняя политика и ее влияние на творчество китайских писателей в указанный период.
В работе использованы следующие методы исследования: ретроспективный, аналитический, сравнительный.
Хронологические рамки исследования (1900-1949 гг.) обусловлены тем, что это важный этап в пробуждении национального самосознания китайского народа, в конечном итоге, сделавшего выбор в пользу КПК в 1949 г.. Этот процесс отражен в творчестве китайских писателей.
Постановка проблемы определила и структуру работы.
В первой главе охарактеризована внешнеполитическая доктрина США в период 1900-1930х гг., и рассмотрены методы ее претворения в реальной практике, что нашло отражение в творческой судьбе китайских писателей в США. Многие из них испытали на себе влияние западной системы ценностей, получая образование в США. Однако не все однозначно оценивали и воспринимали американское вмешательство и патерналисткое отношение к Китаю. Все трагические нюансы этого влияния нашли отражение в творчестве таких выдающихся писателей, как Ху Ши, У Ми, Бин Синь, Линь Юйтан и др....
Целью данного исследования был анализ влияния американской политики на творческую и гражданскую позицию китайских писателей в первой половине XX в. В конце XIX в. «PAX Britanica» «передает» пальму первенства в мировой политике США, где уже во время правления президента В. Вильсона, речь идет о США, как возможном «авангарде мирового сообщества». Изучив опыт колониальной политики Великобритании, в США начинается планомерная и долгосрочная работа по превращению Китая в форпост политики США в Тихоокеанском регионе. На первом этапе (1910-1930 гг.) – разрабатывается система идеологического воздействия на Китай с целью воспитания проамериканской китайской элиты. Изучение творческого наследия китайских писателей этого времени показало неоднозначность восприятия ими американской политики и образа жизни. Сравнительный анализ взглядов Ху Ши и У Ми показал, что не все так однозначно в оценке американского влияния. Если для Ху Ши, - Америка, - идеал для подражания, то У Ми, - делает ставку на национальные ценности и традиции. Эта разность взглядов отразила борьбу, которая велась в Китае в первой половине XX в.
В 1928 г. создается институт Гарварда-Яньцзина, который явился частью «Великого проекта», разработанного с целью внедрения образовательной системы для китайской молодежи в западном духе. Одной из китайских писательниц, получивших образование в США, стала Се Бинсинь. Результатом ее пребывания в США стали классические произведения: «Письма маленьким читателям» и «Фотокарточка», где впервые поставлены проблемы восприятия китайцами американского образа жизни. Она пишет о чувстве тоски, ностальгии и одиночества в США. В «Фотокарточке» - обозначается проблема расизма и усыновления китайских детей американцами, что «вызывало много нареканий, особенно для отдельных случаев…» [48, С. 6]
Но, наибольший резонанс в обществе получает творчество Линь Юйтана. Книга «Моя страна и мой народ» в США стала бестселлером. В ней Линь Юйтан рассказал о Китае, его традициях, но в то же время не обошел критикой Америку.
В 1940-е гг. меняется тактика подчинения Китая США, что было обусловлено Второй мировой войной. Китайское направление внешней политики Ф. Рузвельта активизируется, но он делает ставку на националистическое правительство Чан Кайши, вопреки мнению либерально-настроенной политической элиты. Такие общественные деятели, как П. Бак, А. Смедли, Э. Сноу обвиняли правительство Ф. Рузвельта в ошибочности ставки на Чан Кайши и делали все, чтобы склонить его к союзу с Мао Цзэдуном. Эта борьба в американских правительственных и общественных кругах, трагично отразилась на судьбе Линь Юйтана, который, с одной стороны, - выступал за поддержку Америкой Чан Кайши, а с другой – подверг резкой критике американскую политику и был ярым противником Мао Цзэдуна, обвиняя его в тоталитаризме.
Изучение творческой и общественной деятельности Линь Юйтана позволяет сделать вывод о противоречивости и трагичности личности писателя. В политическом памфлете «Сквозь смех и слезы», Линь сумел передать весь смысл политики США, готовящейся к мировому господству. Однако, у либералов-космополитов были подозрения в ангажированности писателя от Чан Кайши. Но одно можно сказать точно, что ни президент Ф. Рузвельт, ни Линь Юйтан не смогли разглядеть в Мао Цзэдуне «Красного императора».
Новый президент США – Г. Трумэн продолжает делать ставку на Чан Кайши и усиливает «помощь» Китаю в борьбе с Мао Цзэдуном. Уделяется внимание и литературному творчеству китайских писателей. Наиболее талантливых, Государственный департамент приглашает в США с целью демонстрации преимуществ американского образа жизни. В 1946 г. в творческую командировку в США отправились Лао Шэ и Цао Юй. Писатели быстро поняли весь смысл политики США и уже не надеялись на помощь. К тому же Лао Шэ на долгие годы был втянут в судебное разбирательство с переводчиком романа «Сянцзы-Верблюд», превратившегося под пером Э. Кинга в «Рикшу-бой». Американское авторское право обеспечивает преимущества «правообладателям», то есть тем, кто зарегистрировал произведение в США. Лао Шэ так и не сумел добиться прав на доходы от продаж романа «Рикша-бой». Однако в переводе Э. Кинга невозможно узнать дорогой сердцу Лао Шэ роман «Сянцзы-Верблюд». Как показало время, судьба оградила великого китайского писателя от причастности к конъюнктурному переводу.
1. Астафьев Г.В. Интервенция США в Китае 1945-1949. – М.: Мысль, 1985 – 399 с.
2. Воскресенский Д.Н. Место Запада в рассуждениях китайских литераторов начала XX века о «самоусилении» (Линь Шу и его эссе-предисловия) // Общество и государство в Китае. – М.: Наука. 1981. – С. 120-128.
3. Грибанов Б. Возмездие Флему Сноупсу. Вступит. Ст. // Фолкнер У. Особняк.- М.: Правда. – 1982. - C. 3-16.
4. Захарова Н.В. Жизненный и творческий путь современной китайской писательницы Се Бинсинь. Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.ф.н. М.: Издательство Московского университета. - 1983. – 19.с. Захарова Н.В. США 1920-х годов и глазами китайской писательницы// XX научная конференция «Общество и государство в Китае». - М.: - 1981. – Ч. 3. - С. 202-207.
5. Киссинджер Генри. О Китае (пер. с англ. В.Н. Верченко) – М.: Астрель. 2013. – 635 с.
6. Кобзев А.И. Интеллектуальная собственность в традиционной китайской культуре// 24-я научная конференция «Общество и государство в Китае».–М.: Российская академия наук ордена трудового красного знамени Институт Востоковедения, 1993. - Ч.1. - С. 39-44.
7. Лао Шэ. Избранные произведения. - М.: Художественная литература, 1991. – 703 с.
8. Линь Юйтан. Моя страна и мой народ. - М.: Восточная литература, 2010. – 329 с.
9. Мальцева Е. В. Драматургия Хун Шэня (1899-1955гг). Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.ф.н. М., 1966. - 19 с.
10. Млечин Л.М. Китай – великая держава номер один? СПб.: «БХВ- Петербург» , 2012. - 386 с.
11. Петров В. О творчестве Цао Юя // Цао Юй. Пьесы. - М.: Искусство, 1960. - С. 313-337.
12. Пилдегович П.П Формирование мировоззрения Ху Ши в период учебы в США (1910-1915гг.) // XII научная конференция «Общество и государство в Китае». - М.: Восточная литература, Наука, 1981. - С. 196-201.
13. Родионов А.А. Лао Шэ и проблема национального характера в китайской литературе ХХ века/ ред.: Н. А. Спешнев. - СПб.: Роза мира. - 2006. – 262 с.
14. Судариков С.А. Авторское право. – М.: Проспект, 2012. - 511 с.
15. Уткин А.И. Дипломатия Франклина Рузвельта. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990. – 544 с.....49