Только Word
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1: Образ бодхисаттвы Дзидзо в Японии: фольклорно-мифологическая традиция и примеры использования в художественной литературе 8
1.1 Бодхисаттва Дзидзо в японской фольклорно-мифлогической традиции 8
1.2 Примеры использования образа Дзидзо в современной художественной литературе Японии (XX-начало XXIв.) 22
ГЛАВА 2: Анализ литературных произведений, в которых используется образ Дзидзо 28
2.1Нацумэ Сосэки, новелла «Третья ночь» из серии рассказов «Десять снов» 28
2.2Кавабата Ясунари, «Женщина по имени Осин и бодхисаттва Дзидзо», из «Рассказов величиной с ладонь» 30
2.3 Кавабата Ясунари, «Красота и печаль» 32
2.4 Оцу Ити, «Камнеглазка» 36
2.5 Нацуо Кирино, «Гротеск» 38
2.6 Сокю Гэнъю, «Цветы на грани миров» 41
2.7 Сасаки Сигэюки, «Дзидзо» 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
Список использованной литературы и источников 50
Дзидзо (яп. 地蔵) считается одним из наиважнейших бодхисаттв в Японской мифологии. Бодхисаттва – это слово из санскрита, которое состоит из двух частей: «бодхи» – будить, и «саттва» – знание или мудрость, то есть бодхисаттва – это просветленное существо, которое отказалось от достижения нирваны для того, чтобы спасти всех живых существ. Он отличается от будды тем, что последний – человек, достигший наивысшей духовности и, следовательно, состояния нирваны. Бодхисаттва также отличается и от архата: архат – человек, который достиг нирваны, вырвался из колеи перерождений, но сделавший все это для личного освобожедения, а не для блага всех живых существ.
Согласно представлениям махаяны, бодхисаттвы не из тех, кто в лучах небесного света восседают на небесах и философски созерцают мир. Они помогают людям достичь просветления, они полны любви и жалости и готовы терпеть любые страдания ради спасения всех живых существ1.
Японцы традиционно верили, что бодхисаттва Дзидзо помогает всем: трудящимся, слабым людям, детям, женщинам и бедным крестьянам; он предупреждает о природных катастрофах и предотвращает их; Дзидзо спасает своих последователей из ада, помогает им достичь просветления; иногда он заменяет собой человека и терпит за него боль, иногда даже умирает за него; бодхисаттва помогает воинам в бою и лечит различные болезни.
Дзидзо – бодхисаттва, который «одной ногой стоит в этом мире, а второй – в другом».
Он наделен безграничными магическими способностями, которые помогают ему в спасении всех живых существ на земле. Одной из них является то, что он способен увидеть нужду или проблему человека без слов, так как для него души всех людей открыты. Главная мотив его дел – великое сострадание ко всему живому. Бодхисаттва готов принести любые жертвы, лишь бы все в мире достигли просветления. Помимо магических способностей у него есть некоторые черты характера, позволяющие ему стать хорошим наставником: Дзидзо невозмутим и спокоен – он никогда не выходит из себя и не сдается, даже когда кажется, что шансов нет; Дзидзо добр и совершает только добрые поступки; Дзидзо бесстрашен; Дзидзо берет на себя полную ответственность за тех, кого он ведет к просветлению; Дзидзо доступен – его статуи можно найти везде; Дзидзо обладает неиссякаемым оптимизмом, что очень важно для достижения нирваны2.
Он является «рукой помощи» всем нуждающимся без исключения, которая вытягивает их из негативного круга кармы. Истории о Дзидзо, какими бы невероятными они не казались, имеют одну мораль: вера вознаграждается. Всегда есть надежда на спасение.
Как уже говорилась ранее, японский Дзидзо доступен. Его изображения можно найти везде: на улочках небольших городов, на перекрестках дорог, по краям тропинок в лесу, в небольших святилищах на углу улиц. Бодхисаттва обычно изображается в виде монаха в монашеских одеждах, с круглым, дружелюбным и детским лицом. Даже дети трех-четырех лет с легкостью узнают его милое и дружелюбное лицо. Люди, живущие рядом, следят за статуями Дзидзо и оберегают их, так же, как и он, по их представлениям, следит и оберегает всех живых существ. Рядом со статуей в небольших святилищах можно увидеть подношения в виде цветов, чтобы хорошо пахло; свечей и украшений, чтобы осветить взгляд; еды или напитков, чтобы «языку» было приятно; можно услышать песнопения, для ушей. В святилищах побольше к этому добавляется одежда и обувь, так как Дзидзо путешествует далеко между мирами....
Вера в Бодхисаттву Дзидзо продолжает жить в современной Японии. Многочисленные статуи Бодхисаттвы располагаются на территории храмов, святилищ, личных садов, на перекрестках, обочинах дорог.
Дзидзо пришел в Японию из Китая, сохранив некоторые характеристики китайского Ди-цзана. Однако японский менталитет и традиции повлияли на формирование совершенно другого образа.
В японской мифологической системе он предстает в различных образах, в соответствии с нуждами населения и различными историческими периодами. Люди приспособили его к своим каждодневным нуждам. Дзидзо быстро ассимилировался с местными (синтоистскими) божествами, которые позже стали считаться его аватарами. Это была одна из причин быстро возросшей популярности бодхисаттвы. Также среди причин возросшей популярности было желание искупить грехи, с целью будущего освобождения.
С древних времен, основными «подопечными» Дзидзо были женщины и дети. Во второй половине XX века в Японии появился термин «Мидзуко Дзидзо», обозначающий поминальную службу по умершим (или нерождённым) младенцам или детям до пяти лет. Появление этой церемонии связано с нуждой народа – после Второй Мировой Войны в Японии было совершено большое количество абортов. Матери и отцы тяжело переживали это и нуждались в успокоении. В этом им помог именно Дзидзо.
Бодхисаттва всегда помогал всем нуждающимся, вне зависимости от пола, возраста и социального статуса. Именно поэтому его популярность со временем только растет.
Более того, согласно мифам и легендам, статуи Дзидзо очень часто оживают, чтобы помочь всем нуждающимся. Именно поэтому японцы с древности ухаживают за статуями бодхисаттвы, одевают их, омывают. Они верят, что за каждой статуей стоит живой Дзидзо бодхисаттва, который оберегает их и который придет на помощь в сложной ситуации.
В современной японской литературе авторы уже не рассказывают о действиях Бодхисаттвы Дзидзо, не убеждают читателя в его существовании. Все это уже не нужно, так как Дзидзо стал неотъемлемой частью жизни каждого японца. После ознакомления с нижеперечисленными произведениями, мы увидели, что образ Дзидзо используется, чтобы по средствам ассоциаций ввести такие темы, как защита детей, милосердие, знаки и предостережения....
1. Кавабата Ясунари. Рассказы на ладони / пер. с японского А. Н. Мещерякова, С. В. Смолякова. – Санкт-Петербург: Гиперион, 2006. – 384 с.
2. Нацуо Кирино. Гротеск / пер. С. Логачев. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://royallib.com/read/kirino_natsuo/grotesk.html#0. (дата обращения: 21.12.2016).
3. Теория катастроф. Современная японская проза / пер. с японского. – Москва: Иностранка, 2003. С. 217-310; 500-501.
4. Kawabata Yasunari. Beauty and Sadness. – USA: Penguin, 2011. 144 с.
5. Нацумэ Сосэки, 夏目漱石. «Третья ночь» – 第三夜 («Дай-сан я») // в сб.: 夢十夜, Юмэ-дзю: я («Десять снов»). – Токио: Синтёся, 1976. С. 37-40.
6. Сасаки Сигэюки, 佐々木舗行. Дзидзо – 地蔵 («Дзидзо») // В сб.: 奇妙におかしい話, Кимё:ни окасии ханаси (««Удивительно странные рассказы»). – Токио: Кобунся, 2003. С. 137-142.
7. Оцу Ити, 乙一. Исиномэ – 石の目 («Исиномэ») // В сб.: 平面いぬ Хэймэн ину («Плоская собака»). – Токио: Сюэйся, 2003. – С. 9-84.
***
8. Бодхисаттва ада. Сутра Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи / пер. с китайского Поповцева Д. В. – Санкт-Петербург: Евразия, 2002. – 224 с.
9. Дэвис Хэдленд. Мифы и легенды Японии / пер. с англ. О.Д. Сидоровой. – Москва: ЗАО Центрполиграф, 2008. – 379 с.
10. Елихина Ю. И. Культы основных обетов бодхисаттв и их земных воплощений в истории и искусстве буддизма. – Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, 2010. – 292 с.
11. Кикнадзе Д. Г. «Удзи сюи моногатари» как источник по духовной культуре Японии эпохи Хэйан (794–1185) [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/Kiknadze_D_PhD_Thesis.pdf (дата обращения: 03.02.2017).
12. Маринус Виллем де Фиссер. Бодхисаттва Ди-цзан (Дзидзо) в Китае и Японии: перевод: / А. Г. Фесюн; - Москва: Изд. дом «Серебряные нити», 2016. - 212 с.
13. Мифы народов мира. Энциклопедия / главный редактор С. А. Токарев. – Москва: Советская энциклопедия, 1987. – 671 с.
14. Сокю Гэнъю [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%8D%D0%BD%D1%8A%D1%8E,_%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D1%8E (дата обращения: 15.02.2017).
15. Судзуки Д. Т. Основные принципы буддизма махаяны. – Санкт-Петербург: Наука, 2002. – 382 с....31