Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Путевой дневник иранского дипломата XIX века Мирза Салеха Ширази

Работа №144249

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы59
Год сдачи2024
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
12
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение: 3
Глава I: Биография Мирза Салеха Ширази 11
Ранние годы 11
Учеба в Англии 12
Жизнь Мирза Салеха Ширази по возвращении из Англии 17
Участие в «искупительном посольстве» 19
Создание первой иранской газеты 22
Последние годы 24
Глава II «Сафар-наме» Мирза Салеха Ширази как пример обновления жанра путевого дневника в персидской литературе 26
Развитие жанра сафар-наме в персидской литературе 26
«Сафар-наме» Мирза Салеха Ширази 30
Глава III: Разделы «Сафар-наме» Мирза Салеха Ширази о путешествии по Ирану и России 35
Подготовка к путешествию 35
Путешествие по территории Ирана (от Тебриза до Каракилиса) 36
Путешествие по территории Российской империи: 40
1.Кавказ 40
2. Южная Россия (от Кавказа до Тулы) 42
3.Путешествие по центральной России (от Тулы до Москвы) 45
4.Москва 47
Заключение: 54
Список литературы: 55


Путевая проза или путевые заметки, являющиеся самым распространенным подвидом жанра дневника, сформировались прежде всего как документальный текст. Возникновение первых образчиков данного жанра связано с античными писателями – авторами географических отчетов – «периэгетами». К данным литературным памятникам относятся также «периплы» – описания морских путешествий. Следующей вехой развития путевой прозы в европейской традиции становятся описания паломнических маршрутов. Подобные произведения уже ставили целью не только простое географическое и топографическое описание маршрута путешествия, но и духовное побуждение читателей к совершению паломничества. Вместе с тем записи паломников о «Святой Земле» являлись своего рода первыми путеводителями, знакомившими людей с народами и культурой Ближнего Востока [Корш 1880: 89].
В персидской литературе жанр «путевые записки» относится к поджанру мемуарной литературы. Образчики данного литературного жанра получили достаточно широкое распространение в рамках классической персидской прозаической литературы. Для определения жанра путевого дневника возникли специальные термины, в полной мере отражающие суть подобного литературного памятника: سفرنامه (safar-nāma) или سياحت نامه (siyāḥat-nāma). С персидского языка эти сложные слова можно дословно перевести, как «книга путешествия».
В такие книги путешественник традиционно заносил все самое важное и необычное, что им было замечено или пережито за рубежом, в силу чего подобные произведения обычно содержат в себе ценные сведения о быте, культуре, традициях, общественно-политическом строе и других аспектах европейских и азиатских стран. Однако необходимо отметить, что дошедшие до нас образчики жанра путевого дневника в основном отражают субъективное видение автора, его личные впечатления и мнения. Путешественники и дипломаты других стран могли быть предвзятыми в передаче информации, умышленно искажая ее в силу своего мировоззрения или преувеличивая свои впечатления о другой культуре или государстве. По этой причине для того, чтобы получить достоверное представление о странах и культурах, описанных в путевых дневниках, необходимо вместе с тем проводить дополнительные исследования и сверять данные с другими источниками информации или же с другими записками современников автора путевого дневника...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В начале XIX в. характер контактов между Ираном, Европой и Российской империей претерпел существенные изменения. В результате поражения Ирана в русско-персидских войнах в разных слоях иранского общества произошел подрыв чувства безопасности, вследствие чего представители иранской аристократии и политической элиты начали искать секрет западного превосходства. Это стремление запустило процесс модернизации в Иране. Первым проявлением данного процесса стало принятие доктрины незам-е джадид, которая позволила молодым представителям иранской аристократии отправится в Европу для получения необходимых для эффективной реформации страны навыков. Именно эти условия позволили молодому Мирза Мохаммаду Салеху вписать свое имя в историю Ирана. В частности, будущий дипломат получил уникальную возможность учиться в Англии, что значительно расширило его кругозор и позволило осознать и описать причины отставания Ирана от Запада. Основание первой иранской газеты также стало следствием жизненного опыта Ширази, накопленного им во время первого заграничного путешествия и учебы в Великобритании. Его уникальная личность оформилась благодаря особенной исторической эпохе, в которой дипломат жил и творил.
Главный труд иранского путешественника – «Сафар-наме» – также знаменует собой радикальные изменения в персидской мемуарной литературе. Изменения были обусловлены новыми целями путешествия и сознательным использованием более простой и понятной широкому читателю стилистикой языка. Вместе с тем в рамках своего произведения путешественник косвенно описывает возможный вектор развития Ирана в целом и каджарской политической системы в частности, что также позволяет назвать его новатором
Таким образом, фактор личности Ширази сыграл огромную роль не только в процессе модернизации Ирана, но и внес огромный вклад в развитие персидской прозаической литературы мемуарно-дневникового жанра. Вместе с тем личность Ширази и его труд «Сафар-наме» стали естественным продуктом интеллектуальной среды каджарского государства начала XIX века.



1. Балаценко 2022: Балаценко, Ю. Д. Путешествие по Кавказу в 1829 году искупительного посольства Ирана, возглавлявшегося персидским принцем Хосров-Мирзой / Ю.Д. Балаценко // Из истории культуры народов Северного Кавказа. – 2022. – С. 324 – 359.
2. Ренненкампф 2003: Выписки из секретного журнала Ренненкампфа, церемониалы встреч персидского посольства // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв. Том 12: Альманах. — Москва: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив —2003. — С. 188-211.
3. Корш 1880: Всеобщая история литературы. Том 1. Часть 1. Литературы древнего Востока / под ред. В. Ф. Корша – Санкт – Петербург: Издание Карла Риккера, 1880. – 337 с.
4. Пригарина 1999: История персидской литературы XIX – XX веков / под ред. Н.И. Пригариной – Москва: Восточная Литература, 1999. – 534 с.
5. Исупова 2013: Исупова, М. М. Лингвокультурные аспекты пространственной организации английских поэтических произведений (на примере поэмы Дж. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда») / М.М. Исупова // Историческая и социально-образовательная мысль, (5). – 2013. – С. 245 – 249.
6. Мамедова 2009: Мамедова, Н. Иранская модель модернизации/ Н. Мамедова // Россия и мусульманский мир, (3). – 2009. – С. 134-143
7. Мартиросян 2018: Мартиросян А.А. Россия в персидской мемуарной литературе XIX века (на примере «Сафар-намэ» Мирза Салеха Ширази) // Сборник статей 12-ой годичной научной конференции Российско-армянского (Славянского) университета – Ереван: Издательство Российско-Армянского университета, 2018. – С. 523-527.
8. Бертельс 1933: Насир – и Хусрау. Сафар – намэ. Книга путешествий / пер. Е. Э. Бертельса – Москва: Academia, 1933. – 73 c.
9. Рипка 1970: Рипка, Я. История персидской и таджикской литературы / пер. И.С. Брагинский – Москва: Прогресс, 1970. – 439 с.
10. Розанов 1889: Розанов, М. Персидское посольство в России 1829 года (По бумагам графа П. П. Сухтелена) / М. Розонов // Русский архив, (2). – 1889. – С. 209 – 240.
11. ‘Alam 2007: ‘Alam, M.R. From Chaw to the Ministry of Publication / M.R. ‘Alam // Journal of quantitative economics (Quarterly journal of economics rewiev), 4(1). – 2007. – P. 3 – 16.
12. Amin 2014: Amin, C. The Press and Public Diplomacy in Iran, 1820–1940 / C. Amin // Iranian Studies, (48). – 2014. – P. 1 – 19.
13. Barrett 2005: Barrett, A. A Memoir of Lieutenant-Colonel Joseph D'Arcy, R.A. 1780-1848 / Alan H. Barrett // Iran, (43) – 2005. – P. 241 – 274.
14. Elwell-Sutton 1962: Elwell-Sutton, L. P. Parleying with the Russians in 1827 / L.P. Elwell-Sutton // Journal of The Royal Central Asian Society, 49(2) – 1962. – P. 183–187.
15. Fragner 2017: Fragner, B. G. Persische Memoirenliteratur als Quelle zu neueren Geschichte Irans – Bamberg: Otto-Friedrich-Universität, 2017. – s. 210...29


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ