Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ МАРКЕТИНГЕ КИТАЙСКИХ КОМПАНИЙ

Работа №143972

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

экономика

Объем работы60
Год сдачи2024
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
24
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Кросс-культурные барьеры в международном маркетинге: теоретические аспекты
1.1 Международный маркетинг: основное содержание и современные
тенденции 5
1.2 Проявление и влияние кросс-культурных барьеров на решения в международном
маркетинге 11
Глава 2. Влияние кросс-культурных барьеров на международный маркетинг китайских компаний
2.1. Современное состояние международного маркетинга в
Китае 18
2.2. Решения международного маркетинга для товаров с «китайскими корнями»
(элементами китайской культуры) 22
Глава 3. Кросс-культурные барьеры в международной маркетинговой деятельности китайских компаний: практические аспекты
3.1 Опыт решения кросс-культурных проблем в международном маркетинге
AliExpress 32
3.2 Опыт решения кросс-культурных проблем компании в международном
маркетинге компании POP Mart 38
3.3 Опыт решения кросс-культурных проблем компании в международном маркетинге
“HoYoverse” 44
Заключение 53
Список использованных источников 57


В последние годы экономика Китая развивается чрезвычайно быстрыми темпами и занимает значительное место в мировой экономике. Интернет-инфраструктура постепенно улучшалась и достигла высокого уровня, цепочки поставок товаров постепенно совершенствовались и они интегрировались друг с другом, обеспечивая многим новым китайским брендам условия для расширения и больше возможностей для развития.
В данной выпускной квалификационной рассматривается международный маркетинг китайских компаний и способы преодоления кросс-культурных барьеров для китайских компаний и продуктов, опыт их продвижения на внешний рынок с помощью новых инструментов онлайн-маркетинга.
Цель выпускной дипломной работы состоит в том, чтобы определить влияние кросс-культурных барьеров в международном маркетинге на китайские компании и предложить ряд способов, с помощью которых китайские компании могут преодолеть эти кросс-культурные барьеры.
Задачи выпускной квалификационной работы состоят в следующем:
- Определить основное содержание международного маркетинга и современные тенденции его развития.
- Выявить виды кросс-культурных барьеров для решений международного маркетинга и возможные способы их преодоления.
- Определить решения международного маркетинга китайских компаний и влияние межкультурных барьеров на продвижение продуктов с элементами китайской культуры на внешних рынках.
- Обобщить опыт международного маркетинга китайских компаний по преодолению ими кросс-культурных барьеров (на примере AliExpress, POP Mart и HoYoverse).
Объект исследования выпускной квалификационной работы - международная маркетинговая деятельность. Предмет исследования - кросс-культурные барьеры в международном маркетинге для китайских компаний и пути их преодоления.
Теоретической основой выпускной квалификационной работы являются научные публикации таких ученых как Р.Б. Ноздрева, И.В. Воробьева, С.Ф. Сутырин, Дай Яннань, Цинцзы Ли, Чжан Мэн, Р. Льюис и другие. При подготовке работы использованы также ресурсы сети интернет, в том числе аналитические материалы сайта Г.Хофстеде, материалы китайских компаний.
В первой главе выпускной квалификационной работы рассмотрены теоретические вопросы международного маркетинга, его основное содержание, современные тенденции развития, проявления и влияния кросс-культурных барьеров в международном маркетинге. Вторая глава работы посвящена оценке решений международного маркетинга китайских компаний. В третьей главе обобщен опыт китайских компаний по преодолению ими кросс-культурных барьеров - компании электронной коммерции AliExpress, компании POP Mart специализирующейся на продаже игрушек (“тайные коробки”), и компании HoYoverse, специализирующейся на интернет-играх.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В целом, потеря выгоды компаниями из-за того, что они не учитывают культурные различия на международном рынке может быть очень велика. Значительную помощь для успеха компаний при выходе на рынки других стран может оказать международный маркетинг. В результате нашего исследования мы выяснили, что международный маркетинг представляет собой целостную систему организации международной экономической деятельности, направленную в первую очередь на решение проблем компаний по разработке, производству, поставками и продвижению товаров и услуг с целью наиболее полного удовлетворения потребностей существующих и потенциальных покупателей за рубежом и создания для них ценностей. Научный и практический подход к международному маркетингу, как и к маркетингу в целом, сосредоточен на покупателях и их потребностях.
Когда компании исследуют такие факторы, как развитие международного рынка, им также необходимо обращать внимание на экономические и культурные различия в разных странах и научно контролировать процесс установления цен в маркетинговых стратегиях. Разработать дифференцированные планы маркетинга продукции для разных областей маркетинга. Разработка этих решений находится под влиянием факторов внешней среды страны происхождения компании и факторов внешней среды целевых стран, на рынках присутствия компании. Важно полностью рассмотреть проблему с точки зрения потребителей. Для конкретных исследований продуктов необходимо провести микроисследования продуктов и изучить взаимосвязь между продуктами, бизнесом, окружающей средой и другими факторами, чтобы получить более важную информацию и предоставить рекомендации для предприятий при разработке маркетинговых стратегий и продукции для экспорта. В данной работе нами подробнее были рассмотрены факторы внешней среды, связанные с кросс-культурными различиями.
Различия в культурных атрибутах разных стран могут быть обусловлены географическим положением, историческим происхождением, языком, религией и другими факторами. Различия в культуре определяют предпочтения, восприятие ценности продукта или услуги, что требует от компаний адаптировать свои продукты, методы распространения продукции, рекламные кампании и коммуникационные подходы к конкретной целевой аудитории в каждой стране или регионе. Кросс- культурные барьеры, вызванные различиями в языках, ценностях, обычаях и религиозных верованиях, являются наиболее важными.
Преодоление межкультурных барьеров в международной маркетинговой деятельности требует проведения большого количества маркетинговых исследований, чтобы понять различия в языке, культуре, ценностях, убеждениях, поведении и стилях общения между разными странами и регионами, Это можно сделать, например, применив классификацию культур Ричарда Льюиса и Геерта Хофстеде, которые являются важным инструментом для понимания различий в менталитете и ценностях между культурами.
Существует также вариант ведения бизнеса на международных рынках с помощью местных компаний, что может устранить некоторые негативные последствия столкновения культур. Сотрудничество с местными компаниями может помочь понять различные потребительские привычки и взгляды местного населения, а затем предложить соответствующие продукты, основываясь на информации, предоставленной местными компаниями.
Aliexpress в России создал логистическую линию, соответствующую реальным местным условиям, и принял локализованную бизнес-стратегию. Современное состояние развития России привело к тому, что местные потребители отдают предпочтение недорогим и экономичным товарам легкой промышленности. Китай, как страна с хорошо развитым производственным сектором, способен производить недорогую и высококачественную продукцию, и, используя преимущества китайского производственного сектора, зарегистрированные торговцы и компании могут удовлетворить потребности российских потребителей в недорогой продукции. AliExpress успешно удовлетворяет потребности российских потребителей, предлагая недорогую продукцию и широкий выбор, а также используя все преимущества китайского производственного сектора, чтобы предоставить российским потребителям Используя сильные стороны китайской промышленности, AliExpress предлагает российским потребителям товары по доступным ценам и надежного качества. Перед лицом проблемы, связанной с тем, что потребителям трудно принять начальный этап онлайн покупки, были разработаны стратегии для защиты прав и интересов потребителей, а сочетание модели продвижения интернет-магазина и оффлайнового шоу-рума внесло свой вклад в снижение опасений потребителей. В то же время диверсифицированная цепочка поставок AliExpress гарантирует, что потребители смогут найти товары, соответствующие их личным предпочтениям и потребностям, и сотрудничает с местной российской почтовой службой для открытия специальной логистической линии между Китаем и Россией, что улучшает логистические условия для трансграничных онлайн-сделок между Китаем и Россией. Такое позиционирование на рынке и маркетинговая стратегия позволили AliExpress занять хорошую конкурентную позицию на российском рынке и завоевать расположение и доверие потребителей.
Для успешного продвижения своей продукции в мире китайская компания POP MART при преодолении кросс-культурных барьеров в международном маркетинге использует маркетинговый метод отображения монокультурных характеристик и бикультурного смешения и сочетания, а также сочетает маркетинговый метод передачи глобальных ценностей.
Китайский производитель онлайн-игр MiHoYo, применяет метод непосредственного проникновения в реальность разных стран, напрямую интегрируя уникальные культурные продукты разных стран в контент продукта, предоставляя до 12 языковых вариантов, уважая культуры разных стран и в то же время время представляет культуры разных стран так, чтобы пользователи могли их принять. В сюжете игры преодоление межкультурных барьеров не только позволяет продуктам успешно выйти на международный рынок, но и обеспечивает пользователям интеграцию различных культур. Таким образом, продукция компании может успешно выйти на международный рынок.
Чтобы способствовать более успешному использованию элементов китайской культуры в международном маркетинге, предлагается расширить каналы связи китайской культуры и китайских культурных элементов по всему миру, создавать более прямые ассоциации о Китае и использовать материальные носители для распространения китайской культуры.
Усиление межкультурных обменов позволяет потребителям в других странах лучше понимать и принимать китайскую культуру, уменьшать межкультурные недопонимания и предрассудки, полностью уважать иностранные культуры и культурные различия, избегать культурных недоразумений и конфликтов, постоянно обогащать смысл элементов китайской культуры. В условиях различных культурных традиций необходимо постоянно изучать культурный смысл китайских культурных элементов, чтобы достичь культурных инноваций и оптимизировать рекламные эффекты. Научиться использовать различные методы маркетинга, такие как монокультурные и бикультурные стратегии, для достижения максимального эффекта при выходе на международный рынок.
Ключевые факторы успешного применения элементов китайской культуры в международном маркетинге включают два ключевых фактора: преодоление контраста и влияния, вызванных культурными различиями, и успешная адаптация к культурным различиям от маркетингового мышления до творческого исполнения. Китайские элементы укоренены в китайской традиционной культуре. В международном маркетинге для китайских компаний предлагается первую очередь распространять культурное наследие и дух Китая и выражать китайские культурные элементы таким образом, чтобы они были понятны аудитории из разных культур. В межкультурной маркетинговой коммуникации элементы китайской культуры являются не только носителем и средством, но и уникальной культурой сами по себе. Бренды и предприятия должны обладать такой культурной осведомленностью и коммуникативной осведомленностью, чтобы хорошо выполнять свою работу в по преодолению кросс-культурных барьеров в международном маркетинге.



1. Ван Хайчжун, Исследование стратегий улучшения лидерства бренда на китайских предприятиях // Журнал маркетинговой науки, 2023, 3 (01). Стр. 18-40. (на китайском языке)
2. Ван Хайчжун, Реконструкция мирового ландшафта брендов — всемирно известные стратегии брендов китайских предприятий. Пекин: Издательство Пекинского университета. 2013. (на китайском языке)
3. Ган Бицюнь, Международный маркетинг (третье издание) / Цзэн Фуэ // Ухань: Издательство Уханьского университета, 2005. (на китайском языке)
4. Дай Яннань, MiHoYo: путь к глобальному выражению китайского оригинального мастерства» // Инновации и предпринимательство, Шанхай, май 2023. (на китайском языке)
5. Е Синь, Когда перевод "Кока-Колы" впервые появился в Китае? // China Reading News. 02 августа 2017, 18 выпуск. (на китайском языке)
6. Ивана Пенг, Трансформация международных маркетинговых стратегий в контексте больших данных // Международное сотрудничество, 2023 Том 3 № 388.
7. Котлер Ф., Келлер К.Л. Маркетинг менеджмент. 15 изд. - СПб: Питер, 2018. 848 с.
8. Ли Хунся, Инновационное исследование модели O2O международного маркетинга в сфере розничной торговли моей страны в эпоху мобильного Интернета // Цзинань: Шаньдунский университет, 2016. (на китайском языке)
9. Ли Юкуи, Цифровая экономика: помогая компаниям выйти на глобальный уровень и создать голубой океан внешнего оборота // Аудит Инсайт - Выпуск 1, 2023. (на китайском языке)
10. Лу Пэнъюй, Исследование контрмер международного маркетинга предприятий под влиянием культуры / Лу Пэнъюй, Тан Вэнь // Инженерия стоимости, 2006 (10) (на китайском языке)
11. Льюис Р.Д. Деловая культура в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р Д. Льюис. Второе издание - М.: Дело, 2001. - 439 с.
12. Лю Инвэй, Как применять национальные культурные архетипы для достижения международной коммуникации бренда — многочисленные тематические исследования, основанные на зарубежной рекламе китайских брендов в социальных сетях / Ван Тао / Не Чунянь / Чжан Вэй // Management World, 2020, 36 (01). РР. 88-104. (на китайском языке)
13. Международный маркетинг / под ред. И.В. Воробьевой, К. Пецольдт, С. Ф. Сутырина. М.: Юрайт, 2024.
14. Ни Нин, Обзор и размышления о «китайских элементах» в рекламе / Тан Цзифэй // International Press, 2009 (09). РР. 81-84. (на китайском языке)
15. Ноздрева Р. Б. Международный маркетинг. М.: Аспект Пресс, 2016.
16. Пэн Фанъюань, Изменения в международных маркетинговых стратегиях на фоне больших данных // Международное сотрудничество, выпуск 3, 2023. (на китайском языке)
17. Сунь Лэй, Состояние развития китайско-российского трансграничного B2C, анализ данных и контрмеры: на основе анализа данных платформы AliExpress // Modern Enterprise, 2022(10). Стр. 141-143. (на китайском языке)
18. Сюй Цзэнвэнь. Анализ практики экономической глобализации с китайской спецификой под углом зрения национальной экономической безопасности // Руководство по экономическим исследованиям, 2019 (21). Стр. 1-2. (на китайском языке)
... Всего источников – 61.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ