Сравнительные характеристики «гармонии гласных» в современном литературном турецком языке и современном литературном татарском языке
|
Введение
Глава I Сингармонизм: обзор научных представлений …………………
Глава II К истории изучения татарского языка …………………..………
2.1 Богородицкий и его роль в изучении татарского языка……………..
Глава III Фонологическая характеристика гласных татарского языка
3.1. Гласные фонемы татарского языка………………………………...
3.2. Качественная характеристика гласных фонем……………………
3.2.1. Относительно долгие гласных……………………………………
3.2.2. Относительно краткие гласные ………………………………….
Глава IV Снгармонизм гласных в татарском языке ………………………
4.1. Небная (палатальная) гармония гласных …………………………
4.2. Губная гармония гласных
4.3 Нарушение закона сингармонизма
4.4. Сравнительно-сопоставительный анализ татарского и турецкого сингармонизма
Заключение
Список литературы
Глава I Сингармонизм: обзор научных представлений …………………
Глава II К истории изучения татарского языка …………………..………
2.1 Богородицкий и его роль в изучении татарского языка……………..
Глава III Фонологическая характеристика гласных татарского языка
3.1. Гласные фонемы татарского языка………………………………...
3.2. Качественная характеристика гласных фонем……………………
3.2.1. Относительно долгие гласных……………………………………
3.2.2. Относительно краткие гласные ………………………………….
Глава IV Снгармонизм гласных в татарском языке ………………………
4.1. Небная (палатальная) гармония гласных …………………………
4.2. Губная гармония гласных
4.3 Нарушение закона сингармонизма
4.4. Сравнительно-сопоставительный анализ татарского и турецкого сингармонизма
Заключение
Список литературы
Сингармонизм определяется как основа фонологического описания звуковой системы языка. Явление сингармонизма в тюркских языках всегда привлекало внимание многих исследователей-тюркологов и теоретиков общего языкознания. Как пишет М. А. Черкасский «сингармонизм – это достаточно сложное явление, определяющее собой фонетический облик языка – его вокализм, консонантизм и особенности слогового строения». [Черкасский, 1965. 6] «К сфере сингармонизма можно отнести комплекс явлений, наблюдаемых в самых разных языках – тюркских, монгольских, финно-угорских, тунгусо-манчжурских, а также некоторых африканских, индейских, палеоазиатских и австронезийских» [Касевич, 1986. 119] .«Для этногенеза всех тюркских народностей было характерно интенсивное смешение племен, представителей разных диалектных групп. Смешение племен стало причиной большой диалектной раздробленности, а взаимное влияние племенных диалектов привело к образованию смешанных языков. Образовавшиеся языки в свою очередь влияли друг на друга, и это влияние способствовало возникновению различных аномалий!» [Щербак, 1970. 17]. На протяжении длительного исторического процесса взаимодействия с другими языками, тюркские языки подвергались определенным изменениям. В первую очередь претерпел изменения и приобрел свои характерные и специфические особенности фонетический строй тюркских языков. В работах исследователей, изучающих явление сингармонизма, как отмечает В. Б. Касевич, остается вне поля зрения, «быть может, самый важный вопрос: вопрос о функциях сингармонизма как особого явления, поскольку, только понимая, «зачем» существует сингармонизм, мы сможем объяснить, почему в одних языках это явление присутствует, а в других - нет» [Там же, 124].
В выпускной квалификационной работе ставится задача провести сравнительную характеристику гармонии гласных (сингармонизма) двух тюркских языков разных групп ― турецкого языка, относящегося к огузо-сельджукской или западно-огузской подгруппе огузской группы тюркских языков, и татарского языка, относящегося к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. В обоих случаях мы рассматриваем, прежде всего, современный литературный язык.
Объект исследования в данной работе — татарский литературный язык.
Предмет исследования — сингармонизм гласных в данном языке.
Целью данной работы является определение как общих черт, так и (выделение) отличительных особенностей сингармонизма в современных тюркских языках: турецком и татарском.
Для достижения цели необходимо выполнить следующие задачи:
1) определить основные характерные особенности, сходные или отличительные черты сингармонизма, описать случаи нарушения закона гармонии в литературном татарском языке;
2) выявить тенденции развития закона гармонии в современном татарском литературном языке.
Описание литературы
Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по общей, функциональной, сопоставительной, типологической, сравнительно-исторической фонетике: И. А. Бодуэна де Куртене, В. Б. Касевича, А. А. Реформатского, Н. С. Трубецкого, Л. В. Щербы, Л. Р. Зиндера, А. М. Щербака и других исследователей, рассматривающих сингармонизм как явление морфонологическое. В процессе исследования мы опирались на труды В . А. Богородицкого «Законы сингармонизма в тюркских языках» и «Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками», М. А. Черкасского «Тюркский вокализм и сингармонизм», на работы В. Б. Касевича «Фонологические проблемы общего и восточного языкознания» и «Морфонология», труды Н. А. Баскакова и др. Чрезвычайно полезны оказались статьи В. Г. Гузева, А.С. Аврутиной , М. Моловой, Ф. Г. Исхакова, касающиеся вопросов морфофонологии и сингармонизма.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цель и задачи и методы исследования.
В первой главе содержится обзор основных работ по тюркской морфонологии и сингармонизму.
Во второй главе рассматривается особенности фонологии современного татарского языка (вокализм и сингармонизм).
В третьей главе рассматривается фонологическая характеристика татарских гласных.
В четвертой главе рассматриваются особенности явления сингармонизма (гармонии гласных) в современном татарском литературном языке (вокализм и сингармонизм).
В заключении приводятся выводы по работе.
Новизна исследования состоит в том, что предпринята попытка проведения сравнительной характеристики особенностей сингармонизма двух разных языковых групп – татарского языка, относящегося к огузской группе, и татарского языка, относящегося к кипчакской группе.
Следует оговорить проблему, касающуюся транскрипции. Эта проблема актуальна в современной тюркологии. На сегодняшний день не существует единой общепринятой системы. В связи этим в данной работе приводимые примеры из турецкого и татарского языков даны в современной графике этих языков без попытки перевести их в какую-либо систему транскрипции.
В выпускной квалификационной работе ставится задача провести сравнительную характеристику гармонии гласных (сингармонизма) двух тюркских языков разных групп ― турецкого языка, относящегося к огузо-сельджукской или западно-огузской подгруппе огузской группы тюркских языков, и татарского языка, относящегося к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. В обоих случаях мы рассматриваем, прежде всего, современный литературный язык.
Объект исследования в данной работе — татарский литературный язык.
Предмет исследования — сингармонизм гласных в данном языке.
Целью данной работы является определение как общих черт, так и (выделение) отличительных особенностей сингармонизма в современных тюркских языках: турецком и татарском.
Для достижения цели необходимо выполнить следующие задачи:
1) определить основные характерные особенности, сходные или отличительные черты сингармонизма, описать случаи нарушения закона гармонии в литературном татарском языке;
2) выявить тенденции развития закона гармонии в современном татарском литературном языке.
Описание литературы
Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по общей, функциональной, сопоставительной, типологической, сравнительно-исторической фонетике: И. А. Бодуэна де Куртене, В. Б. Касевича, А. А. Реформатского, Н. С. Трубецкого, Л. В. Щербы, Л. Р. Зиндера, А. М. Щербака и других исследователей, рассматривающих сингармонизм как явление морфонологическое. В процессе исследования мы опирались на труды В . А. Богородицкого «Законы сингармонизма в тюркских языках» и «Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками», М. А. Черкасского «Тюркский вокализм и сингармонизм», на работы В. Б. Касевича «Фонологические проблемы общего и восточного языкознания» и «Морфонология», труды Н. А. Баскакова и др. Чрезвычайно полезны оказались статьи В. Г. Гузева, А.С. Аврутиной , М. Моловой, Ф. Г. Исхакова, касающиеся вопросов морфофонологии и сингармонизма.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цель и задачи и методы исследования.
В первой главе содержится обзор основных работ по тюркской морфонологии и сингармонизму.
Во второй главе рассматривается особенности фонологии современного татарского языка (вокализм и сингармонизм).
В третьей главе рассматривается фонологическая характеристика татарских гласных.
В четвертой главе рассматриваются особенности явления сингармонизма (гармонии гласных) в современном татарском литературном языке (вокализм и сингармонизм).
В заключении приводятся выводы по работе.
Новизна исследования состоит в том, что предпринята попытка проведения сравнительной характеристики особенностей сингармонизма двух разных языковых групп – татарского языка, относящегося к огузской группе, и татарского языка, относящегося к кипчакской группе.
Следует оговорить проблему, касающуюся транскрипции. Эта проблема актуальна в современной тюркологии. На сегодняшний день не существует единой общепринятой системы. В связи этим в данной работе приводимые примеры из турецкого и татарского языков даны в современной графике этих языков без попытки перевести их в какую-либо систему транскрипции.
В данной работе в качестве объекта исследования был выбран татарский литературный язык как один из суффиксальных агглютинирующих языков, входящих в состав тюркской группы. На татарском языке в настоящее время говорит около 6 миллионов человек, территория его распространения огромна. В качестве эталонного примера для сравнения был выбран турецкий литературный язык. Таким образом, в данной работе на материале двух родственных тюркских языков был рассмотрен один из важнейших законов в тюркских языках ― закон гармонии гласных.
В результате исследования были сделаны следующие наблюдения в области фонологии исследуемых языков: вокализм начального слога богат и в том и другом языках, отмечается сходство вокализма начального и последующих слогов, в начальном слоге каждого из языков «классическая восьмерка» тюркских гласных. Отмечена так же свойственная этим языкам дифференциация тюркских гласных по следующим признакам: по степени раствора (широкие/узкие); лингвальные различия (переднерядные/заднерядные); по степени участия/неучастия губ (губные/негубные). Подтверждается действие закона сингармонизма (прогрессивной гармонии гласных): качество гласных не первых слогов определяется качеством гласного первого или предшествующего слога. Редкость дифтонгов (в татарском языке ложные дифтонги). Наличие полногласия.
В области морфонологии в процессе исследования были сделаны следующие наблюдения: в отношении обоих языков можно говорить о развитом сингармонизме, свидетельством тому является небная и губная гармония гласных; отмечена устойчивость противопоставления долгих и кратких гласных (в татарском языке гласные вторичной долготы).
Заметные различия между тюркскими языками, которые могут служить основой для их классификации, насчитывают немного языковых признаков, главным образом фонетических и в меньшем числе морфонологических. Под влиянием заимствованной лексики и в соответствии со своими внутренними законами развития вокализм татарского языка развивается по ряду, губности и подъему. Типологические же изменения, как пишет Н. А.Баскаков, «проявляются последовательно и относительно единовременно во всех тюркских языках благодаря чрезвычайной структурной близости» [Баскаков,1988,13]. Своеобразие тюркских языков, пишет А. М. Щербак, заключается в том, что общие моменты для тех или иных языков, «будучи следствием, имеют в них совершенно иную, чем в индоевропейских языках природу и что в них все эти общие моменты, будучи следствием дифференциации одного языка и вместе с тем результатом многократного влияния одних тюркских диалектов или языков на другие, труднее поддаются разграничению [Щербак, 1970. 17].
Некоторые тюркологи справедливо выступают против злоупотребления тезисом о смешении тюркских языков и диалектов при объяснении затруднительных случаев фонетических изменений и фонетических соответствий. Однако злоупотребление ссылками на смешение столь же неоправданно, как и недооценка роли смешения.
В результате исследования были сделаны следующие наблюдения в области фонологии исследуемых языков: вокализм начального слога богат и в том и другом языках, отмечается сходство вокализма начального и последующих слогов, в начальном слоге каждого из языков «классическая восьмерка» тюркских гласных. Отмечена так же свойственная этим языкам дифференциация тюркских гласных по следующим признакам: по степени раствора (широкие/узкие); лингвальные различия (переднерядные/заднерядные); по степени участия/неучастия губ (губные/негубные). Подтверждается действие закона сингармонизма (прогрессивной гармонии гласных): качество гласных не первых слогов определяется качеством гласного первого или предшествующего слога. Редкость дифтонгов (в татарском языке ложные дифтонги). Наличие полногласия.
В области морфонологии в процессе исследования были сделаны следующие наблюдения: в отношении обоих языков можно говорить о развитом сингармонизме, свидетельством тому является небная и губная гармония гласных; отмечена устойчивость противопоставления долгих и кратких гласных (в татарском языке гласные вторичной долготы).
Заметные различия между тюркскими языками, которые могут служить основой для их классификации, насчитывают немного языковых признаков, главным образом фонетических и в меньшем числе морфонологических. Под влиянием заимствованной лексики и в соответствии со своими внутренними законами развития вокализм татарского языка развивается по ряду, губности и подъему. Типологические же изменения, как пишет Н. А.Баскаков, «проявляются последовательно и относительно единовременно во всех тюркских языках благодаря чрезвычайной структурной близости» [Баскаков,1988,13]. Своеобразие тюркских языков, пишет А. М. Щербак, заключается в том, что общие моменты для тех или иных языков, «будучи следствием, имеют в них совершенно иную, чем в индоевропейских языках природу и что в них все эти общие моменты, будучи следствием дифференциации одного языка и вместе с тем результатом многократного влияния одних тюркских диалектов или языков на другие, труднее поддаются разграничению [Щербак, 1970. 17].
Некоторые тюркологи справедливо выступают против злоупотребления тезисом о смешении тюркских языков и диалектов при объяснении затруднительных случаев фонетических изменений и фонетических соответствий. Однако злоупотребление ссылками на смешение столь же неоправданно, как и недооценка роли смешения.



