ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6
1.1 Эмотивность как лингвистическая категория 6
1.2. Средства создания текстовой эмотивности 11
1.2.1 Лексические средства выражения эмотивности 12
1.2.2 Грамматические средства выражения эмотивности 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 24
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ СПОСОБОВ ПЕРЕДАЧИ ЭМОЦИЙ В
РОМАНЕ Ч. ДИККЕНСА «БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ» 25
2.1 Лексические средства выражения эмотивности в романе 25
2.2 Синтаксические средства выражения эмотивности в романе 32
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 45
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 49
СПИСОК СЛОВАРЕЙ 50
В любом художественном произведении основным предметом изображения является персонаж, следовательно, исследование художественных текстов включает в себя и изучение речевой характеристики персонажей и способов передачи различных эмоций. Язык является непосредственным воплощением идеи автора, важным средством описания образов героев, выявлением основных черт характера персонажа, а также одним из внешних проявлений его внутреннего мира, детальным прослеживанием содержания его речи, интонации, использованием только ему присущим уникальным словам и идиоматическим выражениям.
Речевая характеристика персонажей непосредственно отражает личностные черты героев и фон образовательной эпохи. Чарльз Диккенс - выдающийся представитель британских писателей-реалистов, великих мастеров, формировавших характеры героев. Созданный им «мир Диккенса» уникален. Поэтому обращение к одному из самых известных произведений английской литературы второй половины девятнадцатого века - роману Чарльза Диккенса «Большие надежды» представляет большой интерес для исследования.
Уровень исследования данной проблемы в теоретическом и практическом планах обусловливает актуальность данной работы.
Цель - выявление и анализ языковых способов передачи эмоций в романе Ч. Диккенса «Большие надежды».
Для достижения поставленной цели необходимо было решить ряд задачи:
1. рассмотреть термин «эмотивность» в роли лингвистической категории, его функции, сущность;
2. исследовать средства создания текстовой эмотивности;
3. рассмотреть лингвистические и стилистические особенности романа;
4. проанализировать языковые способы выражения эмоций в романе.
В качестве объекта данного исследования выступает речевая характеристика персонажей романа Ч. Диккенса «Большие надежды».
Предметом изучения является выявление способов репрезентации эмоций персонажей романа.
В работе использовались следующие методы исследования: анализ и обобщение отечественной и зарубежной литературы в области лингвистики и теории дискурса, систематизация, классификация, метод сплошной выборки, описательно-аналитический метод, метод дедукции.
Материалом исследования послужил текст романа Ч. Диккенса «Большие надежды» (Charles J. H. D. «Great Expectations»).
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа, общим объемом 50 страниц, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка источников и списка словарей.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, выбирается методология исследования, определяются основные цели и задачи исследования.
Первая глава представляет собой раскрытие основной части, диссертационного исследования. Особое внимание в этой главе уделяется понятию «эмоция» и языковым способам ее выражения в художественной литературе. И содержание романа, и черты характера, и эмоциональные наклонности главных героев.
Вторая глава представляет собой практическую часть. Теория, изложенная в первой части, будет использована для анализа романа с точки зрения языковых средств выражения эмоций. В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
В художественном произведении главным предметом изображения является персонаж, следовательно, исследование художественных текстов включает в себя и изучение речевой характеристики персонажей и способов передачи различных эмоций. Язык является непосредственным воплощением идеи автора, важным средством описания образов героев, выявлением основных черт характера персонажа, а также одним из внешних проявлений его внутреннего мира, детальным прослеживанием содержания его речи, интонации, использованием только ему присущим уникальным словам и выражениям. В заключении нашего исследования мы делаем выводы о том, что эмоция - это сложный, многоуровневый феномен, который следует анализировать не только с точки зрения психологии, но и с точки зрения языка. На лингвистическом уровне эмоция понимается как эмотивность, которая является одной из категорий языка. Эмотивность определяется как неотъемлемое свойство эмоций, а выражение эмоций неотделимо от языка.
В работе мы исследовали лексические и грамматические средства выражения эмотивности. Среди лексических средств выражения эмотивности выделяют: эмоциональные слова, лексика эмоций, вульгарные выражения, междометия, паралингвистические способы, жаргонизмы. Грамматические формы делятся на морфологические и синтаксические.
Чарльз Диккенс выразил в своем романе «Большие надежды» самые разные эмоции через высказывания героев романа. Мы нашли 25 примеров лексических средств выражения эмотивности, среди которых наиболее часто встречались эмоциональные слова и лексика эмоций. Что касается грамматических средств выражения эмотивности, то мы просмотрели 30 примеров, и выявили, что самым используемым средством оказался параллелизм.
Таким образом, мы исследования выявили и проанализировали языковые способы передачи эмоций в романе Ч. Диккенса «Большие надежды». Цель исследования достигнута.
1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования): учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
2. Беликова О. В., Бекжанова А. - [Электром ресурс]. - Режим доступа: https: //www. rusnauka. com/7_NIT SB_2014/Philologia/3_161212.doc. htm. - Загл. c экрана. - (дата обращения: 13.11.2023).
3. Блумфилд Л. Язык. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 608 с.
4. Бондарко А. В. О типах категорий в системе грамматики // Проблемы грамматики и типологии: Сб. статей памяти В. П. Недялкова (1928-2009). - М.: Знак, 2010.-С. 59-77.
5. Вольф Е. М. Состояние и признаки. Оценки состояния // Семантические типы предикатов. - М: Наука, 1982. - С. 320-339.
6. Гак В. Г. Языковые преобразования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 764 с.
7. Зотова Н. В. Категория эмотивности в современном удмуртском языке (на материале художественной прозы). специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (финно-угорские и самодийские языки): Дис. ... к.ф.н. - Ижевск, 2017. - 171 с.
8. Зотова Н. В. Репрезентация эмоций в художественном тексте (на материале произведений эвенкийского писателя Н. Калитина) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - №10-1 (64). - Тамбов: Грамота, 2016. - C. 76-79.
9. Изард К. Психология эмоций. - СПб.: Изд-во Питер, 2000. - 464 с.
10. Исхакова З. З. Морфологические средства выражения эмоциональности в мужских и женских текстах (на материале английского языка) // Вестник Башкирского университета. - №3. - 2009. - C. 788-791.
11. Кунин А. В. Курс фразеологии современного англ. яз.: учебник для студентов институтов и факультетов иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1989. - 336 с.
12. Ленько Г. Н. Синтаксические средства выражения эмотивности (на материале текстов художественных произведений современных английских, французских и немецких авторов) // Русистика. - №1. - СПб., 2015. - С. 171-177.
13. Ленько Г. Н. Синтаксические средства выражения эмотивности в художественных и публицистических текстах (на материале английского и немецкого языков) // История и журналистика. - СПб., 2013. - С. 89-93.
14. Нашхоева М. Р. Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. -№1 (218). - Челябинск, 2011. - С. 95-98.
15. Пушкина А. В., Амирумова В. А., Кривошлыкова Л. В. Способы выражения эмоций в современной британской литературе: лексический и грамматический аспекты (на примере романа Дж. Мойес «До встречи с тобой» (J. Moyes “Me before you”)) // Филологические науки. Вопросы теории и практики, vol. 13. - №1. - Тамбов: Грамота, 2020. - С. 210-216.
16. Симонов П. В. Эмоциональный мозг. - СПб.: Изд-во Питер, 2021. - 288 с.
17. Стадульская Н. А. Эмоционально-оценочный и экспрессивный компоненты в семантике прагматонимов // Вестник Томского государственного петагогического университета. - №4. - Томск, 2007. - С. 36-41.
18. Стрельницкая Е. В. Синтаксические средства выражения эмоционального состояния персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский // Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. - №3. - СПб., 2010. - С. 161-163.
19. Султанова З. А. Эмотивность как лингвистическая категория // Мир науки, культуры, образования. - №2 (99). - 2023. - С. 385-387.
20. Сушко А. А. Эмотивность как лингвистическая категория // Вестник магистратуры. - №5-3(128). - Тула, 2022. - С. 73-75.
... Всего источников – 37.