Введение
ГЛАВА I. Лингвистическое рассмотрение современного песенного текста и его теоретические основы
§1. Об особенностях песни как текста …………………..………….. 6
§2. Современная песня как креолизованный текст ………………… 8
§3. К вопросу о лексическом составе песенного текста …………… 14
§4. Интернет-сленг, его научное описание и функционирование в художественном тексте
§5. Уровни языка и интертекстуальность ………………….……….. 25
Выводы по главе
ГЛАВА II. Анализ лингвистических особенностей текстов песен Монеточки
§1. Общая характеристика материала ……………………………….. 30
§2. Фонетический уровень …………………………………………… 34
§3. Морфемный (словообразовательный) уровень …………………. 37
§4. Лексический уровень ……………………………………………... 40
§5. Синтаксический уровень
§6. Дискурсивный уровень
Выводы по главе
Заключение
Список использованных источников
Приложение
Современная авторская песня играет ключевую роль в русском музыкально-словесном искусстве, она обладает огромной актуальностью, распространенностью и значимостью в массовой культуре. Поэтому песенный жанр не остается без внимания исследователей: искусствоведов, литературоведов, лингвистов. Данная работа предлагает лингвистическое рассмотрение текстов песен Елизаветы Андреевны Гырдымовой, известной как Монеточка.
Актуальность работы обусловлена несколькими факторами. Во-первых, материал никогда раньше не подвергался научному лингвистическому рассмотрению (лишь упоминался в нескольких статьях, посвященных социальной и культурологической проблематике). Во-вторых, песенный текст 20 века существенно отличается от песенного текста 21 века, в то время как первый широко исследован в отличии от второго. В-третьих, в работе существенное внимание уделяется внимание неологии, интернет-сленгу и интернет-коммуникации в целом, что является актуальными элементами современной лингвистической и экстралингвистической реальности; поскольку эти явления характерны для современной жизни, научное описание их еще только создается и может считаться неполным.
Материалом исследования являются тексты песен Гырдымовой Елизаветы Андреевны, известной под псевдонимом Монеточка. В материал входят около 60 песенных текстов, написанных в период с 2016 по 2020 год.
Елизавета Андреевна Гырдымова родилась 1 июня 1998 года в Екатеринбурге. Она является автором песен и исполнительницей. Елизавета стала известна под псевдонимом Монеточка в 2016 году. В начале своей деятельности он публиковала свое творчество в социальных сетях «ВКонтакте» и «Youtube». В 2016 вышел альбом «Психоделический клауд рэп», принесший Елизавете славу «интернет-феномена». Музыкальный критик Алексей Мажаев в рецензии на этот альбом для издания «InterMedia» написал, что «стёб сочетается в текстах Лизы со здравомыслием на грани цинизма», а «отличное владение словом, чувство языка и точное ориентирование в приметах времени приправлены очаровательной наивностью» [Открытый интернет-ресурс «InterMedia»: http://www.intermedia.ru/news/291003]. В 2017 году вышел мини-альбом «Я Лиза». Настоящую популярность исполнительнице принес альбом «Раскраски для взрослых», выпущенный в 2018 году. Ее песни зазвучали на радио и телевидении. Песни из этого альбома занимали высокие места в различных чартах. Тем не менее, даже став более массовыми, тексты Монеточки сохранили обилие сленга и интернет-терминов, вынося эту лексику за пределы интернета. В 2020 г. вышел третий альбом Монеточки под названием «Декоративно-прикладное искусство». Он также получил широкое распространение и внимание публики. При этом отличительной его особенностью является большое количество фольклорных мотивов, хотя и сохраняется заметное количество интернет-сленга. Такой материал позволяет рассмотреть современные процессы системы русского языка и их влияние на художественный текст, изучить особенности песенных текстов, которые отражают современную русскую языковую личность и русскую языковую картину мира.
Объектом исследования являются языковые единицы текстов на разных уровнях: фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом и дискурсивном.
Перед исследованием стояли следующие задачи:
1. Собрать материал и дать его общую лингвистическую характеристику;
2. Изучить существующую научную литературу по рассматриваемым вопросам;
3.Выделить и проанализировать фонетические, словообразовательные, лексические, синтаксические и дискурсивные особенности рассматриваемых текстов;
4. Рассмотреть способы функционирования выделенных особенностей в песенном тексте.
Решение указанных задач необходимо для достижения поставленной цели: рассмотреть лингвистические особенности текстов песен Монеточки.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. Первая глава называется «Лингвистическое рассмотрение современного песенного текста и его теоретические основы». В ней содержится обзор предшествующей научной литературы по вопросу. Рассматривается роль песенного искусства в русскоязычной культуре в целом. Изучается вопрос сравнения песенного текста и другими видами поэтического текста и сравнения авторской песни с народной. Затрагивается вопрос о способах членения языка на языковые уровни. Отдельное внимание уделяется современному интернет-сленгу и интернет-коммуникации, а также их воздействию на современный художественный текст. Поднимается вопрос семантики и прагматики песенного текста. Рассматривается песенный текст как текст креолизованный. Анализируется литература, посвященная проблемам интертекстуальности и способам взаимодействия текста с другими текстами и объектами человеческой культуры. Таким образом, был произведен широкий анализ существующей литературы по вопросу.
Вторая глава называется «Анализ лингвистических особенностей текстов песен Монеточки». Она представляет собой разностороннее исследование обозначенного материала, организованная по уровням языка. При этом в исследовании используются различные методы, такие как: метод сплошной выборки, квантитативные методы, описательный метод, метод контекстного анализа, компонентный анализ, а также метод опроса.
Таким образом, исследование совмещает в себе обзор научной литературы по ряду вопросов и разносторонний анализ предложенного материала.
В ходе исследования были решены поставленные задачи и достигнута цель. На примере текстов песен Елизаветы Гырдымовой, известной как Монеточка, были рассмотрены лингвистические особенности современного песенного текста на всех уровнях языка. Для этого была изучена предшествующая научная литература и использованы работы около 60 авторов и был проведен подробный анализ языка текстов песен Монеточки.
В ходе работы был собран материал, была проведена необходимая текстологическя работа, дана общая характеристика материала.
Было обнаружено соответствие устной реализации текстов автором современной произносительной норме. Не подтвердилась гипотеза о том, что в текстах будут встречаться фонетические особенности уральских наречий несмотря на то, что сама исполнительница неоднократно указывает на свой «Уральский акцент». Было обнаружено лишь одно несоответствие фонетической норме русского языка. Оно было подтверждено с помощью опроса, где респондентам было предложено выбрать, какой звук они слышат на месте подчеркнутой буквы. Около 12% проголосовали за нормативное произношение, остальные выбрали ненормативный вариант. Таким образом, был сделан вывод, что большинство реципиентов слышит в устной реализации текста отклонение от фонетической нормы современного русского языка. Был рассмотрен случай использования особенностей фонетической системы русского языка для создания комического эффекта.
При анализе словообразовательной системы было обнаружено, что в текстах частотны уменьшительно-ласкательные суффиксы. Было выделено несколько их основных функций. Было выделено более 100 лексем с иноязычными основами, при этом выделено три основных способа словообразования: лексема заимствуется полностью (парадайз, чайлдфри, мошпит), лексема образуется с помощью слияния русской основы и иноязычной (инстадуша, инкогнида), лексема образуется от иностранной основы с помощью русских аффиксов (дэдик, френдик, дэнсить).
На лексическом уровне было выделено несколько особенностей. Во-первых, обилие новейших заимствований, которых оказалось более 100. Во-вторых, обилие неологизмов, особенно стилистически маркированных неологизмов (около 125). Была выделена отдельная группа авторских неологизмов (13 единиц). При этом они разделяются на 5 групп по способу образования. Среди стилистически окрашенных неологизмов выделяются определенные тематические группы. Наиболее большой из них является группа «Интернет-коммуникация». В эту группу входят 23 лексемы. Был проведен анализ функционирования неологизмов в целом и интернет-сленга в рассматриваемых текстах.
На синтаксическом уровне были выделены особенности, характерные для поэтического текста в целом: сложные и разнообразные синтаксические конструкции, инверсия, синтаксический параллелизм, анафоры, эллипсис, безличные предложения, риторические вопросы и др..
Была выявлена и подробно рассмотрена широкая система интертекстуальных связей песен Монеточки. Было обнаружено разнообразие текстов, с которыми существуют такие связи, лидирующими среди них по частотности и глубине связей оказались фольклорные тексты и тексты рок-поэзии, значительная роль отводится и интернет-дискурсу. Выделяются различные способы создания этих связей, они могут осуществляться и через форму, и через содержание текстов, используются такие фигуры как аллюзии, отсылки, параназвание, точная и неточная цитация. Были рассмотрены тексты с точки зрения представления о креолизации. Было изучено влияние на семантику песен видеоклипов, обложек альбомов, музыкального сопровождения и способов исполнения, а также семантические связи внутри совокупности рассматриваемых текстов.
Таким образом, был проведен разносторонний анализ материала, сделаны выводы об особенностях современного песенного текста в целом и песен Монеточки в частности. Была продемонстрирована связь всех языковых уровней в песенном тексте, существенная роль всех из них и отношения взаимодополнения между ними. Были сделаны некоторые выводы о современной русской языковой картине мира. Исследование вносит вклад в изучение современного русского языка, современной разговорной речи и интернет-дискурса, песенного текста, дикодового текста и интертекста. Материал показал продуктивность его лингвистического рассмотрения и может рассматриваться филологической наукой и в дальнейшем.
1. Акунин Б. Квест. М.: Захаров, 2009. 447 с.
2. Житинский А.Н. Государь всея Сети. М.: Яуза; Эксмо, 2007. 448 с.
3. Коупленд Д. Рабы «Майкрософта»: Роман / Д. Коупленд; Пер.с англ. Н. Федуро. М.: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. 430 с.
4. Минаев С. Духless / С. Минаев. М.: Астрель: АСТ, 2007. 352 с.
5. Минаев С. MediaSapiens 2. Дневник информационного террориста / С. Минаев. М.: Астрель: АСТ, 2007. 312 с.
6. Минаев С. MediaSapiens. Повесть о третьем сроке / С. Минаев. - М.: Астрель: АСТ, 2007. 310 с.
7. Открытый Интернет-ресурс «ВКонтакте»: https://vk.com/@lisamonetka-raskraski-dlya-vzroslyh-vse-teksty
8. Открытый Интернет-ресурс «ВКонтакте»: https://vk.com/lisamonetka
9. Открытый Интернет-ресурс «Вконтакте»: https://vk.com/lisamonetka?w=wall-110880655_6
10. Открытый Интернет-ресурс «ВКонтакте»: https://vk.com/topic-110880655_33234355
11. Открытый интернет-ресурс «Нижегородская правда»: https://pravda-nn.ru/delonn/podbrosili-monetochku-mol..
13. Открытый интернет-ресурсAppleMusic: https://music.apple.com/ru/album/1533423729
14. Открытый интернет-ресурс «YouTube»: https://www.youtube.com/channel/UCxgOetpLyBhtlVBQ70XfIAQ
15. Открытый интернет-ресурс «YouTube»: https://www.youtube.com/watch?v=cwJKjuyLv80
16. Открытый Интернет-ресурс «YouTube»: https://www.youtube.com/watch?v=vfSCpIboToY
17.Хакамада И. Успех [success] в большом городе. М.: Астрель: АСТ, 2008. 192 с.
18. Coupland D. Microserfs. Harper Collins, 1995. 384 p.
19. Brown D. Digital Fortress. Corgi Adult, 2004. 512 p.
II. Научная литература
1. Абашева М.П., Максимова Т.О. Блог-литература как феномен: опыты Евгения Гришковца // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2017. №4. С. 103-113.
2. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. - М.: Academia, 2003. 128 с.
3. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. №1. С. 37-68.
4. Афанасова Н.В. «Наскальный» текст Интернета и его значение в формировании орфографической грамотности школьников // КПЖ. 2016. №2-1 (115). С. 137-141.
5. Ахренова Н.А. Влияние жанров интернет-дискурса на современную популярную художественную литературу // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2010. №12. С. 147-152.
6. Баранова А.Р., Ахсанова Л.Н., Моисеева А. А. Интернет-сленг// Евразийский Союз Ученых. 2016. №4-4 (25). С. 197-203.
7. Баранова А.Р., Макашина А.А. Эффективные способы изучения английского языка // Символ науки. - Уфа, №5, 2015. С. 187-192.
8. Барт, Р. Смерть автора / Р. Барт // Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс; Универс, 1994. 616 с.
9. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин // Бахтин, М. М. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Языки славян, культур, 2008.Т. 6. 1119 с.
10. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров /М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1979. 423 с.
11. Березняк В.А., Царева Д.С. Влияние Интернета на речь современной студенческой молодежи (на примере Белгородской молодежи) // Инновационная наука. 2016. №6-3. С. 238-241.
12. Варшавская А. И. Дискурс как динамическая композиция: принцип порождения метадискурса // Материалы VI Всероссийской межвузовской научно-методической конференции «Англистика XXI века» СПб.: СПбГУ 2012. С. 41-44.
13. Варшавская А. И. К проблеме соотношения уровней в структуре языка // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2013. №3. С. 114-124.
14. Варшавская А. И. Языковые единицы и отношения совместности. СПб.: СПбГУ, 2008. 327 с
15. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. Екб, 2006.Вып. 20. С. 180-189.
16. Гавриков В. А. Вербальная парадигматика песенно-поэтического текста // Новый филологический вестник. 2012. №3 (22). С. 79-86.
17. Гальперин И.Р. О термине «сленг» // Вопросы языкознания. 1956. № 6. с. 114-150.
18. Григорьева Т.А. Стереотипность шлягера как текста массовой культуры: Автореф… дис. кан. филол. наук. СПб.: 2003. 18 с.
19. Григорьева Т.А. Стереотип-ситуация и стереотип-образ в текстах шлягера // Мир русского слова. 2003. №3. С. 82-88.
20. Гусейнов Г.Ч. Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику. Электронный ресурс: http://www.speakrus.ru/gg/microprosa_erratica-1.htm
21. Доманский Ю.В. Русская рок-поэзия: Вопросы текстологии и издательская практика // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Вып. 6. Тверь, 2002. С. 97-103.
22. Дубина Л.В. Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникации // Вестник ТГПУ. 2013. №2 (130). С. 177-181.
23. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста / Л.Ю. Иванов // Словарь и культура русской речи. М., 2000. С. 21-34.
24. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического. М.: Академический Проект, 2004. 432 с.
25. Карапетян Е.А. Экспрессивно-семантическая структура русской лирической песни как жанровой формы художественной речи и лексические средства ее формирования. Дисс. . канд. филолог, наук. Ставрополь, 2001. 254 с.
26. Карасева А.И. Роль и функции эрратива в интернет-сленге // Мониторинг. 2008. №2 (86). С. 129-137.
27. Коньков В.И. Старовойтова О.А. Семантика молодежной песни (группа «Любэ») // Вестник СПбГУ. 1994. Вып. 2 (№9). С. 102-108.
28.Кострюкова О.С. Текст современной популярной лирической песни в когнитивном, коммуникативном и стилистическом аспектах: Автореф… дис. кан. филол. наук. М.: 2007. 24 с.
29. Кристева Ю. Избранные труды : Разрушение поэтики. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. 656 с.
30.Кронгауз М. Утомленные грамотой / М. Кронгауз // Новый мир. №5. 2008. С. 153-159.
31. Кудрявцева Н.Ю. Современная популярная песня как объект лингвистического исследования // Лингвистика XXI века. Материалы федеральной науч. конф. Екатеринбург, 2004. С. 83-86.
32. Кузнецов А.В. Сленг пользователей Twitter (на материале английского языка) // Молодой ученый. 2011. - № 2. Т.1. - С. 217-218.
33.Куприянова С. О. Номинации адресата в колыбельных песнях // Вестник СПбГУ. Язык и литература. СПб.: 2016. №3. С. 24-37.
34. Ли О.Д. Песенный текст как объект лингвистического исследования // МНИЖ. 2020. №8-3 (98). С. 86-89.
35.Литневская Е.И. О "вольностях" употребления норм письменной речи в текстах современной художественной литературы // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2010. №3. С. 9-26.
36. Максимова О.В. Лингвокульторологический потенциал русской авторской песни в практике преподавания русского языка как иностранного: Автореф. дис. кан. пед. наук. СПб.: 2008. 29 с.
37. Максимова Т.О. Блог в интернет-коммуникации: структура, функции, литературный потенциал // Вестник Череповецкого государственного университета. 2017. №1 (76). С. 124-132.
38. Марина А. М. Принципы использования сокращений в Интернет-общении // Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. 2010. №3. С. 175-179.
39.Матрусова А.Н. Современный песенный текст: зеркало языка. «Динамика языковых и культурных процессов в современной России. №5. 2016. Общество преподавателей русского языка и литературы. СПб. С. 374-377.
40. Медведева Д.И. Образ песни как отражение ценностной картины мира (на материале русскоязычных песенных текстов XX – начала XXI вв.) // Многоязычие в образовательном пространстве. 2014. №6. С. 190-199.
41. Мельников М. Н. Русский детский фольклор. М.: Просвещение. 1987. 257 с.
42. Морозова Т.В., Кузнецова З.С. К вопросу о культуре публичной речи в пространстве медиа // Ученые записки НовГУ. 2019. №1 (19). С. 1-4.
43. Нестеров М.Н., Карапетян Е.А. Речевая структура русской лирической песни и ее лексические средства. Армавир, 2004. 309 с.
44. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996. 760 с.
45. Никольская Г.В. Современный песенный текст как вид креолизованного текста // Приволжский научный вестник. 2014. №7 (35). С 75-77.
46. Панченко В.А. Песенный текст vs текст поэтический // НауковийвісникМіжнародногогуманітарногоуніверситету. Сер.: Філологія. 2016 №21 Т. 1. С. 54-56.
47.Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1997. 26 с.
48. Попова С.Н. Лингвостилистика фанфикшен (на материале англоязычных сайтов, посвященных творчеству Дж.Р.Р. Толкина) / С.Н. Попова: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2009. 126 с.
49.Потебня А. А. Мысль и язык // Слово и миф. М., 1989. 177 с.
Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. — М.: ЛКИ, 2008. 240 с.
50. Самохин И.С. Соотношение мелодической и вербальной составляющих в песенном дискурсе/ И.С. Самохин //Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. 2010. №3 (63). С. 144-147.
51. Свиридов С.В. Альбом и проблема вариативности синтетического текста / С.В. Свиридов // Русская рок-поэзия: текст и контекст. 2003. Вып. 7. Тверь. С. 13-45.
52. Сорокин Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия / Н.А. Безменова, В.П. Белянин, Н.Н. Богомолова и др. М.: Наука, 1990. С. 180-186.
53.Стернин И. А. Песня и русское общение // Коммуникативное поведение. Вып. 18. Песня как коммуникативный жанр. Воронеж: Истоки, 2004. С. 3-6.
54. Тюленева В. Н., Шушарина И. А. Язык Интернета: характеристика, особенности и влияние на речь // Вестник Курганского государственного университета. 2018. №1 (48). С. 20-26.
55. Удод Д.А. Денотативность невербального в креолизованном тексте буклета музыкального альбома Вестник ТвГУ. Серия "Филология". 2015. No 2. С. 220–223.
56. Хомяков В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода. М.: Дрофа, 2006. 123 с.
57.Цицкун В. В. Опосредованное влияние интернета на грамотность современной молодежи // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2015. №4. С. 158-166.
58.Червинский П. Фольклор и этимология: Лингвоконцептологические аспекты этносемантики. Тернополь. Крок, 2010. 420 с.
59.Шангина И. И. Русская свадьба. История и традиция. СПб.: Азбука-Аттикус, 2017. 480 с.
60.Шинкаренкова М.Б. Метафорическое моделирование художественного мира в дискурсе русской рок-поэзии: дисс. ... канд. филол. наук. Екб, 2005. 314 с.
61. Широких Е. А. Причины коммуникативных неудач в интернет-дискурсе // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2016. №3. С. 86-93.
62. Якунина М. Л. Стиль интернет-коммуникации: преодоление внутренних конфликтных тенденций как путь создания эффективного интернет-общения // Вестник ХГУ им. Н.Ф. Катанова. 2015. №11. С. 94-99.
63. Ямпольский М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. — М.: РИК «Культура», 1993. 464 с.
64. Bardin L. Le texte et l'image // Communication et langages. 1975. No 26. Pp. 98–112.
III. Справочная литература
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969. 571 с.
2. Зуева Т. В., Фраёнова Е. М. Колыбельные песни // Большая российская энциклопедия. Том 14. Москва, 2009,
3.Коса / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). С. 616—618.
4. Кубрякова Е.С. Словообразование // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 2002. 709 с.
5. Лопатин Н.М., Прокунин В.П. «Русские народные лирические песни» М.: Государственное музыкальное издательство, 1956. 458 с.
6. Открытый интернет-ресурсRuthenia, Сравнительный указатель сюжетов: http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm
7. Открытый интернет-ресурсRuthenia, Сравнительный указатель сюжетов: http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm
8. Открытый интернет-ресурсRuthenia, Сравнительный указатель сюжетов: http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm
9. Интертекстуальность // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001.1596 с.
10.Расплетание косы // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — М.: Владос: Филологический факультет СПбГУ, 2002. — Т. 2.
11. Частушка // Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. 376 с.