Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Использование аутентичных видеоматериалов для развития коммуникативной компетенции у изучающих немецкий язык (студентов старших курсов языковых специальностей)

Работа №143567

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы68
Год сдачи2021
Стоимость4395 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
29
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ…………………………………..7
1.1. Коммуникативная компетенция…………………………………………...7
1.1.1. Понятие коммуникативной компетенции………………………………...7
1.1.2. Структура коммуникативной компетенции………………………………9
1.2. Аутентичные материалы и аутентичные задания………………………….13
1.2.1. Понятие аутентичности…………………………………………………...13
1.2.2. Понятие аутентичных материалов………………………………………..15
1.2.3. Аутентичные материалы и адаптация……………………………………16
1.2.4. Плюсы и минусы использования аутентичных материалов…………….19
1.2.5. Аутентичность заданий…
1.3. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ)и аудиовизуальные средства обучения
1.3.1. Общая характеристика ИКТ………………………………………………24
1.3.2. Аудиовизуальные технологии на уроках иностранного языка…………26
1.3.3. Принципы отбора видеоматериалов……………………………………...30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ……..34
2.1. Выбор тем
2.2. Отбор видеоматериалов…………………………………………………….37
2.3. Методические рекомендации по использованию аутентичных видеоматериалов на занятиях по немецкому языку…………………………...39
2.4. Варианты работы с аутентичными видеоматериалами…………………..41
2.4.1. Фрагмент занятия №1…………………………………………………….41
2.4.2. Фрагмент занятия №2…………………………………………………….43
2.4.3. Фрагмент занятия №3…………………………………………………….44
2.4.4. Фрагмент занятия №4…………………………………………………….46
2.4.5. Фрагмент занятия №5…………………………………………………….47
2.4.6. Фрагмент занятия №6…………………………………………………….49
2.4.7. Фрагмент занятия №7…………………………………………………….50
2.4.8. Фрагмент занятия №8…………………………………………………….52
2.4.9. Фрагмент занятия №9…………………………………………………….53
2.4.10. Фрагмент занятия №10
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ


Данная выпускная квалификационная работа посвящена использованию аутентичных видеоматериалов для развития коммуникативной компетенции у изучающих немецкий язык (студентов старших курсов языковых специальностей).
Актуальность выбранной нами темы обусловлена требованиями Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) к формированию и развитию коммуникативной компетенции в рамках обучения иностранным языкам, всё более возрастающей ролью информационно-коммуникационных технологий в процессе обучения, а также большим потенциалом использования аутентичных видеоматериалов на занятиях по иностранному языку.
Появление в зарубежной лингводидактике в 1965 году термина коммуникативная компетенция вызвало интерес многих отечественных исследователей к данному понятию. Сущность коммуникативной компетенции и её структуру освещали в своих работах М.Н. Вятютнев [8],И.Л. Бим [3], А.Н. Щукин [34], Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез [9] и др.
Понятие аутентичности и различные его типы нашли отражение в работах Л. Лир [43], М. Брин [36], Е.М. Шульгиной [32]. Больше всего внимания в контексте аутентичности отечественные и зарубежные исследователи уделяли аутентичным материалам. Данному понятию посвящены работы Ф. Мишан[46], А. Гилмор [40], Н.А. Гридневой [10], Н.Н. Самчик[23] и др. Некоторые исследователи (Д. Нунан [47], М. Лонги Г. Крукс [45]) также изучали вопросы, связанные с аутентичными заданиями.
С развитием технологий и их проникновением во все сферы деятельности человека исследователи стали проявлять интерес к возможностям использования информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе. Этой теме посвящены работы Г.Ш. Содиковой[26], И.Н. Аксеновой [2], А.В. Таранцовой[28]. Такие исследователи, какП.В. Сысоев [27], А.В. Дубаков[12], Р.Д. Дармаева[11], З.Т. Кайбуллаева[16] уделяли внимание изучению аудиовизуальных технологий и способам их использования на занятиях по иностранному языку.
Цель настоящей работы состоит в исследовании взаимосвязи использования аутентичных видеоматериалов на занятиях по немецкому языку со студентами старших курсов языковых специальностей и развития у учащихся коммуникативной компетенции.
Для достижения поставленной цели нам необходимо выполнить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие коммуникативной компетенции и изучить разные подходы к его структуре;
2) раскрыть сущность понятия аутентичных материалов и выявить преимущества их использования на занятиях;
3) исследовать методический потенциал аутентичных видеоматериалов;
4) предложить варианты работы с аутентичными видеоматериалами на занятиях по немецкому языку;
5) описать взаимосвязь использования аутентичных видеоматериалов и развития коммуникативной компетенции.
Объектом исследования в данной работе выступает коммуникативная компетенция.
Предметом исследования является развитие коммуникативной компетенции при помощи использования аутентичных видеоматериалов.
В данной работе нами используются следующие методы исследования: теоретические (анализ, синтез, сравнение) и эмпирические (опрос).
Материалом исследования выступают аутентичные неадаптированные немецкоязычные видео с сайтов немецких телекомпаний и телеканалов в сети Интернет.
Научная новизна исследования состоит в том, что предлагаемые нами варианты работы с аутентичными видеоматериалами нацелены на студентов старших курсов языковых специальностей, для которых немецкий язык является первым иностранным языком.
Практическая ценность результатов исследования заключается в возможности применения преподавателями немецкого языка предложенных нами разработок на занятиях со студентами.
Данная выпускная квалификационная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Списка источников. Первая глава посвящена изучению теоретических вопросов, связанных с понятиями коммуникативной компетенции, аутентичности и аудиовизуальных технологий как вида ИКТ. Во второй главе приводятся результаты проведённого нами опроса, даются методические рекомендации по использованию аутентичных видеоматериалов на занятиях по иностранному языку, а также предлагаются варианты работы с данными материалами на примере немецкого языка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Целью данной выпускной квалификационной работы было исследование взаимосвязи использования аутентичных видеоматериалов на занятиях по немецкому языку со студентами старших курсов языковых специальностей и развития у учащихся коммуникативной компетенции. Входе исследования научной литературы нами были сделаны следующие выводы:
1) Исследователи придерживаются единого мнения относительно сущности и многокомпонентности понятия коммуникативной компетенции, однако разные исследователи предлагают различные модели структуры данного понятия, что свидетельствует об отсутствии в научном сообществе целостного понимания содержания понятия коммуникативной компетенции. Тем временем именно содержание данного понятия является крайне важным для лингводидактики, поскольку формирование и развитие у учащихся коммуникативной компетенции является требованием к освоению программ по изучению иностранных языков;
2) Аутентичные материалы, являясь продуктом реальной коммуникации носителей языка, обладают большим количеством преимуществ: они отражают актуальное состояние языка, что является важным фактором для лингводидактики, демонстрируют разнообразие лексики и грамматики изучаемого языка, приближают учащихся к процессу живого общения, а также помогают повысить их интерес и мотивацию;
3) Аутентичные видеоматериалы обладают теми же преимуществами, что и аутентичные материалы в целом, однако восприятие видеоматериалов через слуховой и зрительный каналы предоставляет учащимся возможность быть полноценными свидетелями живого иноязычного общения, наблюдать, как осуществляется не только вербальная, но и невербальная коммуникация между участниками общения. Преимущества аутентичных видеоматериалов позволяют говорить о большом методическом потенциале их использования на занятиях для совершенствования уровня владения иностранным языком учащихся, для расширения их фоновых знаний и знаний о культуре страны изучаемого языка, при условии соблюдения основных требований к отбору видеоматериалов;
4) В ходе практического исследования нами были разработаны методические рекомендации по использованию на занятиях аутентичных видеоматериалов, а также предложены варианты работы с неадаптированными аутентичными видеоматериалами на примере отобранных нами немецкоязычных видеосюжетов. Представленные разработки демонстрируют потенциал использования аутентичных видеоматериалов на занятиях по иностранному языку;
5) Предложенные фрагменты занятий с использованием аутентичных видеоматериалов нацелены на развитие разных составляющих коммуникативной компетенции. Однако нами было выявлено и доказано, что в контексте работы с аутентичными видеоматериалами нельзя говорить об изолированном развитии лишь одного из компонентов коммуникативной компетенции, так как параллельно происходит развитие сразу нескольких составляющих данного понятия. Это позволяет сделать вывод о том, что между использованием на занятиях по иностранному языку аутентичных видеоматериалов и развитием у учащихся коммуникативной компетенции наблюдается прямая связь.



1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Аксенова И.Н. Особенности функционирования информационных и коммуникационных технологий в современном образовании // Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания, 2013. Вып. 17. – С. 42-45.
3. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учебное пособие. – Обнинск: Титул, 2001. – 48 с.
4. Бобрикова О.С. Использование аутентичных видеоматериалов в формировании социолингвистической компетенции студентов // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки, 2010. Вып. 1. – С. 226-232.
5. Брыгина А.В. Лингвистические принципы адаптирования художественного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2005. – 15 с.
6. Вейзе А.А. Теория и практика порождения вторичного текста в курсе вузовского обучения иностранным языкам: на материале английского языка: дис. … д-ра пед. наук: 13.00.02 / Вейзе А.А. – Минск, 1993. – 434 с.
7. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодёжной прессы в старших классах школ с углублённым изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1999. Вып. 2. – С. 23-25.
8. Вятютнев М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах // Русский язык за рубежом, 1977. Вып. 6. – С. 38-45.
9. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – 3-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
10. Гриднева Н.А. Использование аутентичных материалов в обучении иностранному языку на уровне А1 // Самарский научный вестник, 2017. Т. 6, № 4 (21). – С. 210-214.
11. Дармаева Р.Д. Аудиовизуальные технологии обучения как средство повышения качества обучения // Проблемы и перспективы развития образования в России, 2010. Вып. 6. – С. 150-154.
12. Дубаков А.В. Достоинства и недостатки использования информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранным языкам // Science Time, 2015. Вып. 4 (16). – С. 242-247.
13. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – В 2 т. – М.: Русский язык, 2000.
14. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов: Французский язык, языковой вуз: автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. – М., 1998. – 17 с.
15. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.
16. Кайбуллаева З.Т. Использование аудиовизуальных средств при обучении иностранному языку // Достижения науки и образования, 2018. Вып. 19 (41). – С. 45-46.
17. Кулибина Н.В. Адаптировать нельзя понять. Принципы адаптации художественных текстов в соответствии с «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком» // Русский язык за рубежом, 2013. Вып. 5 (240). – С. 22-30.
18. Мирошникова Е.А. Адаптация текстового учебного материала при дифференцированном обучении иностранному языку // Вестник Брянского государственного университета, 2016. Вып. 3 (29). – С. 229-234.
19. Моисеенкова И.В. Проблема использования ИКТ для повышения качества обучения, воспитания и развития дошкольников // Инновационная наука, 2017. Вып. 11. – С. 122-125.
20. Плеханова М.В. Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технического вуза (немецкий язык, базовый курс): автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. – Томск, 2006. – 20 с.
21. Попова Т.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов заочного отделения языкового вуза. – Н. Новгород, 2013. – 186 с.
22. Савинова Н.А., Михалева Л.В. Аутентичные материалы как составная часть формирования коммуникативной компетенции // Вестник Томского государственного университета, 2007. Вып. 294. – С. 116-119.
23. Самчик Н.Н. Применение аутентичных видеоматериалов на занятиях по русскому языку как иностранному: практический аспект // Азимут научных исследований: педагогика и психология, 2019. Вып. 3 (28), Т. 8. – С. 244-246.
24. Смирнова Л.Е. Методическая аутентичность в обучении иностранному языку // Инновационная наука, 2016. Вып. 11-2. – С. 129-131.
25. Соболева Е.А., Казанцева Н.А. Иноязычная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранным языкам в основной общеобразовательной школе // Наука и образование сегодня, 2020. Вып. 1 (48). – С. 49-52.
26. Содикова Г.Ш. Информационные технологии в образовании // Вопросы науки и образования, 2018. Вып. 11 (23). – С. 76-78.
27. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании: Учебное пособие. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. – 264 с.
28. Таранцова А.В. Информационные технологии в педагогике // Вестник Шадринского государственного педагогического университета, 2015. Вып. 4 (28). – С. 54-57.
29. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. №1897).
30. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования (утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. №413).
31. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. яз.» – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1986. – 223 с.
32. Шульгина Е.М. Аутентичность как одно из методических условий при формировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов посредством технологии веб-квест // Язык и культура. Приложение, 2013. Вып. 2. – С. 59-63.
33. Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. – М.: Издательство Икар, 2011. – 454 с.
34. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-еизд., испр. идоп. – М.: Филоматис, 2006. – 480 с.
35. Bick Har L. Authentic Learning // The Hong Kong Institute of Education, 2005. – 6 p.
36. Breen M. Authenticity in the Language Classroom // Applied Linguistics, 1985. Vol. 6, № 1, pp. 60-70.
37. Canale M., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing // Applied Linguistics, 1980. Vol. I, № 1, pp. 1-47.
38. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume. – Council of Europe, 2020. – 278 p.
39. Demiryay N. Authentische Materialien aus der Perspektive von Fremdsprachendidaktik: Überlegungen zur Anwendbarkeit // ZfWT, 2016. Vol. 8, № 1. S. 239-253.
40. Gilmore A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning // Language Teaching, 2007. № 40 (2), pp. 97-118.
41. Guariento W., Morley J. Text and task authenticity in the EFL classroom // ELT Journal, 2001. Vol. 55/4, pp. 347-353.
42. Hymes D.H. On Communicative Competence. In J.B. Pride and J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. Selected Readings. Harmondsworth: Penguin. 1972, pp. 269-293.
43. Lier L.V. The Classroom and the Language Learner: Ethnography and Second Language Classroom Research. – (Applied linguistics and language study). Harlow, UK: Longman, 1998. – 262 p.
44. Lonergan J. Video in Language Teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1984. – 134 p.
45. Long M.H., Crookes G. Three Approaches to Task-Based Syllabus Design // TESOL Quarterly, 1992. Vol. 26, № 1, pp. 27-56.
46. Mishan F. Designing Authenticity into Language Learning Materials. Bristol: Intellect Books, 2005. – 330 p.
47. Nunan D. Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2001. – 211 p.
48. Peacock M. The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners // ELT Journal, 1997. №51 (2), pp. 144-156.
49. Willis J. A Framework for Task-Based Learning. Harlow, UK: Longman, 1996. – 183 p. 
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1. Sanfter Tourismus: Nachhaltige Hotels in Griechenland. URL: https://www.dw.com/de/sanfter-tourismus-nachhaltige-hotels-in-griechenland/av-54637866 (дата обращения 30.04.2021).
2. Video: Skifahren geht auch ohne Schnee! URL: https://www.daserste.de/information/ratgeber-service/live-nach-neun/videos/skifahren-geht-auch-ohne-schnee-live-nach-neun-video-100.html (дата обращения 30.04.2021).
3. Kunst und Religion. URL: https://www.zdf.de/gesellschaft/sonntags/kunst-und-religion-102.html (дата обращения 30.04.2021).
4. Deutschland: Letzte Chance Kirche. URL: https://www.dw.com/de/deutschland-letzte-chance-kirche/av-57091040 (дата обращения 30.04.2021).
5. Video: Todesalgorithmus: Berechnete Lebenserwartung. URL: https://www.daserste.de/information/politik-weltgeschehen/panorama/videosextern/todesalgorithmus-berechnete-lebenserwartung-100.html (датаобращения 30.04.2021).
6. Protest gegen Corona-Politik: Auflösung von Querdenker-Demo in Berlin. URL: https://www.tagesschau.de/multimedia/video/video-867385.html (дата обращения 25.05.2021).
7. Kolonialkunst: Der Umgang mit dem Erbe von Günther Tessmann. URL: https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/kulturjournal/Kolonialkunst-Der-Umgang-mit-dem-Erbe-von-Guenter-Tessmann,luebeck2174.html(дата обращения 30.04.2021).
8. Kulturerbe der Kolonialzeit für alle. URL: https://www.dw.com/de/kulturerbe-der-kolonialzeit-f%C3%BCr-alle/av-54983052 (дата обращения 25.05.2021).
9. Fleisch-Alternative: Veganes Steak aus dem 3D-Drucker. URL: https://www.dw.com/de/fleisch-alternative-veganes-steak-aus-dem-3d-drucker/av-57135406 (дата обращения 30.04.2021).
10. Video: Die Cyborgs kommen. URL: https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/videos/Die-Cyborgs-kommen-video-100.html (дата обращения 30.04.2021).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ