Тема: Прагматические особенности употребления междометий и звукоподражаний в современном китайском языке
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ
ЯЗЫКЕ 6
1.1 Звукоподражания в разноструктурных языках
6
1.2 Подходы к типологии звукоподражаний в китайском языке 9
1.2.1 Типологизация китайских звукоподражаний в работах русских ученых. 10
1.2.2 Типологизация звукоподражаний в работах китайских ученых
11
1.3 Особенности звукоподражаний в китайском языке 13
ГЛАВА 2. МЕЖДОМЕТИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ .... 15
2.1 Междометия в разноструктурных языках 15
2.2 Подходы к типологии междометий в китайском языке 16
2.2.1 Типологизация междометий в работах китайских ученых 16
2.2.2 Типологизация китайских междометий в работах русских ученых 22
2.3 Особенности междометий в китайском языке
24
ГЛАВА 3. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ И МЕЖДОМЕТИЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ ПРАГМАТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 29
3.1 Прагматические функции междометий c точки зрения микропрагматики 30
3.2 Прагматические функции звукоподражаний с точки зрения микропрагматики 36
3.3 Звукоподражания и междометия в китайской культуре и литературе с точки зрения макропрагматики 41
3.3.1 Звукоподражания и междометия в китайской литературе 42
3.3.2 Звукоподражания и междометия в рекламе 46
3.3.3 Звукоподражания и междометия в интернет-среде 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 53
Приложение 1 57
Приложение 2 58
📖 Введение
Прагмалингвистика, как отдельная отрасль языкознания, возникла сравнительно недавно и в последние тридцать лет переживает подъем. Прагматика в языкознании — это, можно сказать, набор навыков, позволяющих нам узнать, что сказать, кому и как передать свое сообщение в определенных языковых условиях. Нам необходимо изучение прагматики в лингвистике, чтобы понимать, как язык используется в конкретном контексте, и уметь правильно его использовать.
В некотором смысле прагматика в языке или прагмалингвистика рассматривается как понимание соблюдения определенных правил взаимодействия между людьми. В повседневном языке значения слов и фраз постоянно подразумеваются, а не указываются явно. В каждой ситуации, в определенном контексте слова могут иметь разное значение. Это, несомненно, касается также звукоподражаний и междометий.
Количество работ, посвященных изучению прагматики в китайском языке с каждым годом становится все больше и больше. Несмотря на это, лишь небольшой круг исследователей занимается изучением звукоподражаний и междометий китайского языка с точки зрения прагматики. В русском сегменте подобных исследований на данный момент нами обнаружено не было. Таким образом, изучение данной темы является весьма релевантным, чем обусловлена актуальность данной работы.
В качестве объекта исследования в данной научной работе выступают звукоподражательные единицы и междометия современного китайского языка (далее - СКЯ).
Предметом исследования являются прагматические особенности звукоподражаний и междометий китайского языка.
Научной базой курсовой работы выступают: научные труды, посвященные лексико-семантическим и грамматическим описаниям китайского языка; исследования отечественных и зарубежных лингвистов, касающиеся вопроса изучения междометий и звукоподражаний.
Цель нашей работы заключается в изучении и анализе прагматических особенностей употребления звукоподражаний и междометий в китайском языке. Указанная цель предполагает реализацию следующих задач:
1. дать общее определение понятиям звукоподражания и междометия;
2. описать свойства и функции звукоподражаний и междометий;
3. классифицировать звукоподражания и междометия по разным категориям, основываясь на их грамматических признаках, синтаксических функциях;
4. изучить и описать прагматические функции звукоподражаний и междометий в СКЯ.
Научная работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.
✅ Заключение
В ходе работы, прежде чем обратиться к исследованию прагматических особенностей звукоподражаний и междометий, мы описали существующие классификации изучаемых классов слов и на их основе определили, какие языковые единицы необходимо относить к классу междометий, а какие - к классу звукоподражаний, отметив их сходства и различия. В ходе исследования мы обнаружили, что звукоподражания являются словами, в которых имеются как междометные, так и индивидуальные характеристики, что позволяет, с одной стороны, объединять их с междометиями, с другой стороны, выделять в особый лексический разряд на периферии частей речи.
В ходе изучения типологизаций междометий и звукоподражаний мы пришли к следующему выводу: отечественные ученые в большинстве своем типологизируют звукоподражания по качеству звука и по их семантике, тогда как китайские исследователи больше склоняются к классификации звукоподражаний по их структуре. Из особенностей звукоподражаний можно выделить следующее: наличие нескольких значений у одного звукоподражания, наличие собственных счетных слов, а также наличие сочетаний аллитерирующих и рифмующих слогов.
Что касается междометий, то единицы данного класса могут быть классифицированы различными способами, на данный момент в лингвистике не существует конечных представлений о том, какая из классификаций в наибольшей степени отражает все свойства и особенности междометий в СКЯ. Мы выяснили, что как отечественные, так и китайские ученые придерживаются классификации междометий на основе их семантических особенностей, однако ряд китайских исследователей также придерживается структурной типологии. Особенности междометий заключаются в том, что в китайском языке они не номинативны и являются особой частью речи, которую нельзя причислить ни к знаменательным, ни к служебным словам. Также междометия часто редуплицируются для усиления эмоционального эффекта.
Что касается исследования прагматических особенностей употребления звукоподражаний и междометий мы разделили изучение данной темы на две группы, чтобы отразить в работе тему прагматики в языке как с точки зрения микропрагматики, так и с точки зрения макропрагматики. В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:
1) Междометия с позиции микропрагматики выполняют следующие функции: функция начала разговора, функция продолжения разговора, регулирующая функция, перенаправляющая функция, заполнительная функция, функция отклика и ответа, функция завершения разговора.
2) Звукоподражания с позиции микропрагматики выполняют
следующие функции: обобщающая, стилистическая и имплицитная.
Стилистическая функция звукоподражания обогащает фразу
выразительностью, так как использование звукоподражания для описания действий или состояний делает выражение более ярким и художественным. Обобщающая и имплицитная функции звукоподражания показывают, что именно при использовании звукоподражаний в нужном контексте помогает лучше выполнить коммуникативную задачу языка, чтобы намерение говорящего могло быть достигнуто правильным образом.
Рассмотрев звукоподражания и междометия в рамках макропрагматики, мы убедились, что они являются неотъемлемой частью повседневной жизни современного жителя Китая. Несомненно, частотность использования звукоподражаний и междометий в разговорной речи достаточно высока, однако данные языковые единицы в большом количестве встречаются и в произведениях художественной литературы. Также звукоподражания и междометия часто встречаются в рекламе и интернет-языке.
Подводя итог, необходимо отметить, что изучение междометий и звукоподражаний представляется нам обязательным аспектом изучения СКЯ как в целях научного исследования, так и в целях овладения актуальным, современным языком и понимания речевого контекста. Изучение прагматических особенностей междометий и звукоподражаний в СКЯ представляется нам перспективным и интересным направлением исследования данных языковых классов в будущем.





