Фреймовая структура контекстов LIFEHACK
|
Введение 4
Глава I. Современные методы когнитивного анализа. Компьютерно-корпусный подход. 7
1.1 Основные методы анализа семантики слова 7
1.1.1 Семантико-прагматический анализ 8
1.1.2 Основные принципы когнитивного анализа 10
1.1.3 Понятие концепта 11
1.1.3.1 Структура концепта 13
1.2 Использование корпусов в современных лингвистических исследованиях 14
1.2.1 История возникновения корпусной лингвистики 16
1.2.2 Краткая характеристика современных англоязычных корпусов 16
1.2.3 Характеристика корпуса “iWeb” 19
1.3 Достоинства и недостатки корпусного метода лингвистического анализа 20
1.4 Фреймовый анализ на основе корпусной лингвистики 23
1.4.1 Понятие фрейма 23
1.4.2 Семантика фреймов 25
1.4.3 Принципы фреймового анализа корпусного материала 26
Выводы по Главе I 28
Глава II. Семантико-когнитивный анализ слова “lifehack”. Компьютерно-корпусный анализ концепта LIFEHACK 30
2.1 История появления лексической единицы “lifehack” 30
2.2 Семантико-прагматический анализ слова “lifehack” 31
2.2.1 Семантическая структура слов “life” и “hack” и словообразовательные особенности сложного слова “lifehack” 32
2.2.2 Энантиосемия слова “lifehack” 34
2.3 Концепт LIFEHACK 35
2.3.1Языковая реализация концепта. Функционально-семантическое поле 36
2.3.2 Структура концепта LIFEHACK на основе когнитивного анализа 38
2.4 Компьютерно-корпусный анализ слова “lifehack” и концепта LIFEHACK 40
2.4.1 Корпусный анализ контекстов слова “lifehack” 41
2.4.2 Структура концепта LIFEHACK на основе корпуса “iWeb” 45
2.4.3 Структура фреймов концепта LIFEHACK на основе анализа корпуса “iWeb” 47
Выводы по Главе II 57
Заключение 60
Список использованной литературы 62
Список использованных словарей 71
Список источников материала 72
Глава I. Современные методы когнитивного анализа. Компьютерно-корпусный подход. 7
1.1 Основные методы анализа семантики слова 7
1.1.1 Семантико-прагматический анализ 8
1.1.2 Основные принципы когнитивного анализа 10
1.1.3 Понятие концепта 11
1.1.3.1 Структура концепта 13
1.2 Использование корпусов в современных лингвистических исследованиях 14
1.2.1 История возникновения корпусной лингвистики 16
1.2.2 Краткая характеристика современных англоязычных корпусов 16
1.2.3 Характеристика корпуса “iWeb” 19
1.3 Достоинства и недостатки корпусного метода лингвистического анализа 20
1.4 Фреймовый анализ на основе корпусной лингвистики 23
1.4.1 Понятие фрейма 23
1.4.2 Семантика фреймов 25
1.4.3 Принципы фреймового анализа корпусного материала 26
Выводы по Главе I 28
Глава II. Семантико-когнитивный анализ слова “lifehack”. Компьютерно-корпусный анализ концепта LIFEHACK 30
2.1 История появления лексической единицы “lifehack” 30
2.2 Семантико-прагматический анализ слова “lifehack” 31
2.2.1 Семантическая структура слов “life” и “hack” и словообразовательные особенности сложного слова “lifehack” 32
2.2.2 Энантиосемия слова “lifehack” 34
2.3 Концепт LIFEHACK 35
2.3.1Языковая реализация концепта. Функционально-семантическое поле 36
2.3.2 Структура концепта LIFEHACK на основе когнитивного анализа 38
2.4 Компьютерно-корпусный анализ слова “lifehack” и концепта LIFEHACK 40
2.4.1 Корпусный анализ контекстов слова “lifehack” 41
2.4.2 Структура концепта LIFEHACK на основе корпуса “iWeb” 45
2.4.3 Структура фреймов концепта LIFEHACK на основе анализа корпуса “iWeb” 47
Выводы по Главе II 57
Заключение 60
Список использованной литературы 62
Список использованных словарей 71
Список источников материала 72
Данная работа посвящена анализу лексической единицы lifehack и концепта LIFEHACK на основе нескольких методов исследования: семантико-прагматического, когнитивного и компьютерно-корпусного с использованием англоязычного корпуса iWeb и других англоязычных корпусов, для выявления их семантических и функциональных особенностей.
Слово lifehack, несмотря на то, что оно является очень употребительным и часто встречается не только в интернет-общении, где оно появилось, но и в разговорной речи, не было предметом лингвистического анализа. Это определяет новизну исследования. Новизна исследования состоит также в том, что данная лексическая единица и обозначаемый ею концепт исследуются на основе разных методов лингвистического анализа. Подобный подход обусловлен тем, что многоаспектное исследование, предпринятое в данной работе, может быть эффективно осуществлено только на основе современных методов, в частности корпусных, одним из которых является фреймовый анализ.
Практика использования корпусных методов свидетельствует о том, что эти методы позволяют более точно и эффективно выявлять когнитивные признаки языковых единиц, так как они используют практически неограниченные возможности аутентичного языкового материала по сравнению с традиционными методами, недостатком которых была недостоверность из-за недостатка фактического материала (McEnery, Wilson 2001; Baker 2006; Kushnina 2019:39-47 и другие работы).
Актуальность работы обусловлена тем, что методы корпусной лингвистики активно используются и доказали свою эффективность в ряде областей лингвистических исследований, включая создание словарей (Clear et al 1996), в качестве вспомогательного средства для интерпретации художественных текстов (Louw 1997), в судебной лингвистике (WoolsandCoulthard 1998), для описания языка (Sinclair 1999), изучения языковых вариаций (Biber 1988) и при создании учебных языковых материалов (Johns 1997).
Целью работы является определение структуры фреймов употребления лексической единицы lifehack в корпусных контекстах и на этой основе выявление когнитивных характеристик концепта LIFEHACK.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
1. Рассмотреть историю появления слова lifehack.
2. Выявить семантико-прагматические особенности слова lifehack.
3. Проанализировать контексты употребления слова lifehack в корпусе.
4. Определить структуру концептаLIFEHACK методами когнитивного и корпусного анализа.
5. Определить когнитивные особенности концепта LIFEHACK на основе фреймового анализа.
Объектом исследования в данной работе является семантическая структура словаlifehack, а также контексты ее употребления в корпусе iWeb. Предмет исследования – когнитивные особенности концепта LIFEHACK, выявляемые на основе анализа актуализирующей его лексической единицы lifehack и контекстов ее употребления в корпусе.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут раскрыть потенциал и пользу корпусных методов в когнитивном анализе семантики слова на основе анализа большого числа контекстов, представленных в англоязычных корпусах. Фреймовый анализ может быть использован для изучения структуры сложных концептов.
Теоретико-методологическую основу работы составляют:
- исследования семантики и прагматики слова (Л. Ельмслев. Л.Н. Шмелёв, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Л.В. Щерба, М.В. Никитин, И.А. Стернин, В.А. Звегинцев, В.В. Степанова, О.Н. Трубачев, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Л.М. Васильев, Л.А. Грузберг, Г.Н. Скляревская, С. Ульман, А. Рей, С. Делесаль, Н.Г. Комлев);
- исследования проблем когнитивного анализа(Ch. Fillmore, G. Lakoff, G. Fauconnier, D. Johnson, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, R. Langacker, Н.Н. Болдырев, В.А. Маслова, Н.А. Гунина, Л.Г. Лузина, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, Е.В. Рахилина, М. Джонсон, В.Б. Касевич, О.А. Кочетова, P. Baker, D. Divjak, St. Grise, A. Stefanowitsch, H.J. Jantunen, Л.К. Кушнина, А. Стефанович, Л.А.Нефедова, Е.В. Иванова);
- исследования проблем анализа фреймов (Ch. Fillmore, М. Минский, E. Goffman, M. Petruck, M. O’Connor, M. Sachs, T. Winograd, Ю. Чарняк, Н.Н. Болдырев, Ж.В. Никонова, С.А. Жаботинская, В.Е. Чернявская, Е.Е. Голубкова, С. Хайес, В.В. Лазарев, О.В. Гусельникова, Т.Д. Дьяченко, О.Ю. Рыскина, С.Б. Уланова, И.В. Колмагоров, Т.В. Яскевич, О.Ю. Ромашина, Ю.Н. Рогачева, Н.А. Шадрина).
Материалом для исследования послужили 165 контекстов употребления лексической единицы lifehack, полученных из корпуса iWeb и других англоязычных корпусов.
Объем и структура работы. Работа состоит из введения, в котором представлены цель, задачи и материал для исследования. В первой главе рассматриваются основные принципы методов традиционного и современного лингвистического исследования. Вторая глава посвящена семантическому и когнитивному анализу слова lifehack, контекстов его употребления в корпусах, выявлению когнитивных особенностей концепта LIFEHACK на основе фреймового анализа. Каждая глава сопровождается Выводами. В Заключении подводятся итоги исследования.
Слово lifehack, несмотря на то, что оно является очень употребительным и часто встречается не только в интернет-общении, где оно появилось, но и в разговорной речи, не было предметом лингвистического анализа. Это определяет новизну исследования. Новизна исследования состоит также в том, что данная лексическая единица и обозначаемый ею концепт исследуются на основе разных методов лингвистического анализа. Подобный подход обусловлен тем, что многоаспектное исследование, предпринятое в данной работе, может быть эффективно осуществлено только на основе современных методов, в частности корпусных, одним из которых является фреймовый анализ.
Практика использования корпусных методов свидетельствует о том, что эти методы позволяют более точно и эффективно выявлять когнитивные признаки языковых единиц, так как они используют практически неограниченные возможности аутентичного языкового материала по сравнению с традиционными методами, недостатком которых была недостоверность из-за недостатка фактического материала (McEnery, Wilson 2001; Baker 2006; Kushnina 2019:39-47 и другие работы).
Актуальность работы обусловлена тем, что методы корпусной лингвистики активно используются и доказали свою эффективность в ряде областей лингвистических исследований, включая создание словарей (Clear et al 1996), в качестве вспомогательного средства для интерпретации художественных текстов (Louw 1997), в судебной лингвистике (WoolsandCoulthard 1998), для описания языка (Sinclair 1999), изучения языковых вариаций (Biber 1988) и при создании учебных языковых материалов (Johns 1997).
Целью работы является определение структуры фреймов употребления лексической единицы lifehack в корпусных контекстах и на этой основе выявление когнитивных характеристик концепта LIFEHACK.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
1. Рассмотреть историю появления слова lifehack.
2. Выявить семантико-прагматические особенности слова lifehack.
3. Проанализировать контексты употребления слова lifehack в корпусе.
4. Определить структуру концептаLIFEHACK методами когнитивного и корпусного анализа.
5. Определить когнитивные особенности концепта LIFEHACK на основе фреймового анализа.
Объектом исследования в данной работе является семантическая структура словаlifehack, а также контексты ее употребления в корпусе iWeb. Предмет исследования – когнитивные особенности концепта LIFEHACK, выявляемые на основе анализа актуализирующей его лексической единицы lifehack и контекстов ее употребления в корпусе.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут раскрыть потенциал и пользу корпусных методов в когнитивном анализе семантики слова на основе анализа большого числа контекстов, представленных в англоязычных корпусах. Фреймовый анализ может быть использован для изучения структуры сложных концептов.
Теоретико-методологическую основу работы составляют:
- исследования семантики и прагматики слова (Л. Ельмслев. Л.Н. Шмелёв, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Л.В. Щерба, М.В. Никитин, И.А. Стернин, В.А. Звегинцев, В.В. Степанова, О.Н. Трубачев, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Л.М. Васильев, Л.А. Грузберг, Г.Н. Скляревская, С. Ульман, А. Рей, С. Делесаль, Н.Г. Комлев);
- исследования проблем когнитивного анализа(Ch. Fillmore, G. Lakoff, G. Fauconnier, D. Johnson, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, R. Langacker, Н.Н. Болдырев, В.А. Маслова, Н.А. Гунина, Л.Г. Лузина, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, Е.В. Рахилина, М. Джонсон, В.Б. Касевич, О.А. Кочетова, P. Baker, D. Divjak, St. Grise, A. Stefanowitsch, H.J. Jantunen, Л.К. Кушнина, А. Стефанович, Л.А.Нефедова, Е.В. Иванова);
- исследования проблем анализа фреймов (Ch. Fillmore, М. Минский, E. Goffman, M. Petruck, M. O’Connor, M. Sachs, T. Winograd, Ю. Чарняк, Н.Н. Болдырев, Ж.В. Никонова, С.А. Жаботинская, В.Е. Чернявская, Е.Е. Голубкова, С. Хайес, В.В. Лазарев, О.В. Гусельникова, Т.Д. Дьяченко, О.Ю. Рыскина, С.Б. Уланова, И.В. Колмагоров, Т.В. Яскевич, О.Ю. Ромашина, Ю.Н. Рогачева, Н.А. Шадрина).
Материалом для исследования послужили 165 контекстов употребления лексической единицы lifehack, полученных из корпуса iWeb и других англоязычных корпусов.
Объем и структура работы. Работа состоит из введения, в котором представлены цель, задачи и материал для исследования. В первой главе рассматриваются основные принципы методов традиционного и современного лингвистического исследования. Вторая глава посвящена семантическому и когнитивному анализу слова lifehack, контекстов его употребления в корпусах, выявлению когнитивных особенностей концепта LIFEHACK на основе фреймового анализа. Каждая глава сопровождается Выводами. В Заключении подводятся итоги исследования.
Основной целью данной работы являлось представление и обобщение основных характеристик слова lifehack и актуализируемого им концепта LIFEHACK на основе семантико-прагматического и когнитивного анализа, а также сравнение результатов с теми, которые были получены при помощи компьютерно-корпусного исследования. Речь идет не о простом сложении существующих методов, а об их интеграции, при которой появляется принципиально новая методология. Необходимость привлечения корпусных методов в когнитивную лингвистику вызвана тем, что концептуальный анализ в рамках когнитивной лингвистики страдает от недостатка строгих методов тестирования. Методы работы с моделями языка, которые можно тестировать интуитивно, не работают для анализа идеализированных когнитивных моделей многих концептов, включая концепт LIFEHACK.
Проведенное в работе исследование данного концепта свидетельствует о том, что новые методы позволяют преодолеть главный недостаток когнитивного подхода – субъективность и недоказуемость выводов. Это возможно благодаря тому, что лингвистические исследования основаны на обширном эмпирическом материале корпусов.
Компьютерно-корпусный анализ, как свидетельствует данное исследование, стал оптимальным дополнением к традиционным методам лингвистического анализа, также используемым в данной квалификационной работе: компонентному, контекстуальному, при помощи которых были выявлены многие семантические особенности слова lifehack, а также концепта LIFEHACK. Но глубокое и основательное исследование этих единиц, как показал анализ, возможно только с привлечением материала, выделенного из различных англоязычных корпусов. В результате этой методологии удалось подтвердить выдвинутые ранее в ходе анализа гипотезы. Более того, было расширено представление о возможностях функционирования слова lifehack в разных видах контекстов и определены границы его использования в разных функциональных стилях; расширено представление о структуре концепта LIFEHACK,так как были выделены новые структурные блоки исследуемого концепта; расширено семантическое пространство картины мира, с которым соотносится данный концепт.
Уточнение структуры концепта стало возможным в результате того, что компьютерно-корпусный анализ оптимально соотносится с когнитивным направлением в лингвистике, в частности с фреймовым анализом. В данном исследовании понятие фрейма использовалось для структурирования корпусного материала на основе выявления слотов. Таким образом, были выявлены стереотипные контексты, в которых содержится лексическая единица lifehack, что позволило определить структуру фрейма реализуемого данной единицей концепта, состоящую из трех слотов.
Таким образом, как свидетельствует проведенный в данной работе анализ, традиционные семантико-прагматические, когнитивные, а также новые компьютерно-корпусные методы исследования как отдельных лексических единиц, так и реализуемых ими концептов, являются продуктивными и взаимодополняющими. Однако, использование корпусов требует предварительной работы по классификации материала, который в них представлен.
Очевидно, что компьютерно-корпусный подход к исследованию лексических единиц и реализуемых ими концептов нельзя назвать самостоятельным. Корпусный анализ лишь дополняет традиционные методы исследования и может иметь смысл только как дополнение к ним, и следовать за ними. Тем не менее, мы считаем, что без данного анализа лингвистическое исследование является неполным, так как корпусные данные преодолевают субъективность и интуитивный характер выводов, существенно раздвигают рамки представления об определенном лингвистическом явлении.
Проведенное в работе исследование данного концепта свидетельствует о том, что новые методы позволяют преодолеть главный недостаток когнитивного подхода – субъективность и недоказуемость выводов. Это возможно благодаря тому, что лингвистические исследования основаны на обширном эмпирическом материале корпусов.
Компьютерно-корпусный анализ, как свидетельствует данное исследование, стал оптимальным дополнением к традиционным методам лингвистического анализа, также используемым в данной квалификационной работе: компонентному, контекстуальному, при помощи которых были выявлены многие семантические особенности слова lifehack, а также концепта LIFEHACK. Но глубокое и основательное исследование этих единиц, как показал анализ, возможно только с привлечением материала, выделенного из различных англоязычных корпусов. В результате этой методологии удалось подтвердить выдвинутые ранее в ходе анализа гипотезы. Более того, было расширено представление о возможностях функционирования слова lifehack в разных видах контекстов и определены границы его использования в разных функциональных стилях; расширено представление о структуре концепта LIFEHACK,так как были выделены новые структурные блоки исследуемого концепта; расширено семантическое пространство картины мира, с которым соотносится данный концепт.
Уточнение структуры концепта стало возможным в результате того, что компьютерно-корпусный анализ оптимально соотносится с когнитивным направлением в лингвистике, в частности с фреймовым анализом. В данном исследовании понятие фрейма использовалось для структурирования корпусного материала на основе выявления слотов. Таким образом, были выявлены стереотипные контексты, в которых содержится лексическая единица lifehack, что позволило определить структуру фрейма реализуемого данной единицей концепта, состоящую из трех слотов.
Таким образом, как свидетельствует проведенный в данной работе анализ, традиционные семантико-прагматические, когнитивные, а также новые компьютерно-корпусные методы исследования как отдельных лексических единиц, так и реализуемых ими концептов, являются продуктивными и взаимодополняющими. Однако, использование корпусов требует предварительной работы по классификации материала, который в них представлен.
Очевидно, что компьютерно-корпусный подход к исследованию лексических единиц и реализуемых ими концептов нельзя назвать самостоятельным. Корпусный анализ лишь дополняет традиционные методы исследования и может иметь смысл только как дополнение к ним, и следовать за ними. Тем не менее, мы считаем, что без данного анализа лингвистическое исследование является неполным, так как корпусные данные преодолевают субъективность и интуитивный характер выводов, существенно раздвигают рамки представления об определенном лингвистическом явлении.



