Введение 3
Глава I. Возникновение экологических терминов и роль шведского словообразования 8
1.1. Понятия «дискурс в сфере экологии» и «устойчивое развитие» 8
1.2. Культурные и исторические аспекты возникновения
экологической терминологии в Швеции 11
1.3. Политика энергоперехода и охраны окружающей среды в
современной Швеции 15
1.4. Шведское словообразование и пополнение словарного состава
шведского языка 19
Глава II. Термины и понятия в сфере экологического дискурса и дискурса устойчивого развития шведского языка 32
1) Компонент: bio- 32
2) Компонент: eko- 36
3) Компонент: energi- 38
4) Компонент: klimat- 42
5) Компонент: miljo- 45
Новые термины и понятия в рамках исследования энергоперехода и
политики устойчивого развития в Швеции 51
Заключение 60
Список литературы: 67
Приложение 1 75
Приложение 2 84
Приложение 3 85
Приложение 4 91
На сегодняшний день Швеция является передовой страной в вопросах охраны окружающей среды и экологии. В шведском обществе высоко развито экологическое сознание, что неизбежно находит свое отражение в языке. На примере шведского языка мы можем рассмотреть процесс появления новых слов в сфере экологии и устойчивого развития, связанных с современным развитием общества во всех сферах.
Язык является неотъемлемой частью культуры и одновременно центральным предметом исследования для понимания не только социального, но и политического, экономического и культурного аспектов. В данной работе был проведен анализ экологических терминов на основе шведского материала о языке, а именно списков и словарей новых слов. Путем анализа мы получили почти двести терминов и слов, используемых в экологическом контексте.
Материал был отобран на основе двух больших списков на шведском языке. Так как в Швеции проблема экологии является одной из первоочередных, мы смогли найти большое количество информации в сфере дискурса окружающей среды. Проанализировав множество интернет- ресурсов, в данной работе мы акцентировали внимание на двух основных источниках материала. Первый источник в переводе со шведского языка называется «климатический список слов» (klimatordlista), а второй является сайтом Комитета по охране окружающей среды. На основе составленного нами списка, были выделены пять основных компонентов, с помощью которых образуются эко-термины: bio-, eko-, energi-, klimat-, miljb-.
В процессе перевода данного списка со шведского языка на русский мы также отметили, что в нем присутствует множество терминов, не имеющих аналогов в русском языке, что представляет дополнительный интерес с точки зрения перевода. Данное наблюдение еще раз подтверждает высокий уровень экологического сознания шведского населения. При этом многие термины, представленные в данном списке, являются заимствованиями или имеют аналоги в английском языке, что указывает на их интернациональный характер. Тем не менее, основной целью данной работы является исследование дискурсивного поля Швеции и выделение характерных черт шведского словообразования в экологическом дискурсе.
После выделения наиболее продуктивных компонентов нашей основной задачей был анализ активности и развития данных компонентов в шведской языковой среде. Для этого мы выбрали три основных словаря, где описаны новые слова, появившиеся в шведском языке за определенные временные отрезки. Первым словарем является «Ny-ord i svenskan fran 40-tal till 80-tal», Svenska Spraknamnden, 1986 («Новые слова в шведском языке с 40-х по 80-е годы», Языковой комитет, 1986 г.), который охватывает период с 1940-х по 1980-е года и был создан Шведским языковым комитетом. Второй словарь, «Nyordsboken. Med 2000 nya ord in i 2000-talet», Svenska Spraknamnden, 2000 («Книга новых слов. С 2000 новыми словами в двадцатом веке», Языковой комитет, 2000 г.), также выпущен языковым комитетом в двухтысячном году и охватывает период с 1980-е по 2000-е года. Самый последний словарь - «Nyord i svenskan: Blogg, fulbryt, pudla, rondellhund och andra nytillskott», Birgitta Agazzi, 2015 («Новые слова в шведском языке: Блог, огорчение из-за внешности, делать пуделя, статуя кругового пса, и другие новые пополнения», Биргитта Агацци, 2015 г.) - написан шведским лингвистом и бывшим членом Шведского комитета по языку Биргиттой Агацци. Данный словарь охватывает период с 2000 по 2015 год.
Проведя анализ данных словарей по выделенным нами пяти компонентам, мы смогли вывести сравнительную статистику того, какие компоненты являлись наиболее продуктивными в различные периоды времени. Данный анализ также позволил нам выявить самые популярные модели образования новых слов в шведском языке....
В данной работе было рассмотрено понятие дискурса в сфере экологии, а также его отличие от экологического дискурса, причины усиления и развития экологического сознания в шведском обществе, а также его исторический путь. Основной целью исследования был анализ экологической лексики шведского языка, а также выявление самых продуктивных компонентов и популярных моделей шведского словообразования в данной сфере.
Проанализировав списки климатических и экологических терминов на шведском языке, мы выявили пять самых часто употребляемых компонентов в дискурсе в сфере экологии: bio-, eko-, energi-, klimat-, miljo-. Обозначив границы нашего дальнейшего поиска данными компонентами, мы обратились к словарям новых слов в шведском языке, которые охватывают период с 1940-х годов по 2015 год. Так как нас также интересовала современная картина в области экологической лексики, мы обратились к интернет-источнику на шведском языке, Институту языка и фольклора («Instutet for sprak och folkminnen») для анализа новых слов, возникших в период с 2015 по 2021 год. На основе всех этих источников мы составили список экологических терминов, возникших в период с 1940-х годов по 2021 год.
В результате проведенного анализа словарей новых слов оказалось, что активность различных компонентов менялась в зависимости от периода. Так, в период с 1940-х по 1980-е годы самым продуктивным компонентом являлся компонент miljo, а на втором месте оказался компонент bio. Наименее продуктивным в данный период являлся компонент klimat. В период с 1980-х по 2000-е годы компоненты klimat и bio совсем не участвовали в образовании новых слов, а самым продуктивным так и остался компонент miljo. Тем не менее, в начале XXI века частотность употребления почти всех компонентов снизилась, а популярность компонента klimat наоборот сильно увеличилась, что вывело его на первое место по частоте употребления. Тем не менее, сравнив все три словаря, мы пришли к выводу, что компонент miljo является самым активным в процессе образования новых слов.
В период с 2015 по 2021 год мы не нашли большое количество примеров новых слов в сфере дискурса экологии и устойчивого развития. Только в списке новых слов 2019 года мы видим появление сразу трех терминов с компонентом klimat: klimatdiktatur - «климатическая диктатура», klimatnodlage - «бедственное положение климата», klimatstrejk - «климатическая забастовка». Скорее всего, появление данных слов обусловлено деятельностью Греты Тунберг в 2018 году в Швеции и проведением климатических забастовок. Список 2020 года не дает нам никаких новых терминов в экологическом дискурсивном поле по понятным причинам общемировой проблемы COVID-19.
Составив собственный список экологических слов и терминов, мы решили сравнить данный список с найденными нами «климатическими списками» на шведском языке. Путем сравнительного анализа мы выявили термины, которые не были включены в словари новых слов и также добавили их в свой список. Конечно, сравнив «климатические списки» со списком из словарей, мы увидели множество совпадений, поэтому в составленный нами список слов вошли только те термины, которые мы не встретили в словарях, но обнаружили в «климатических списках». Таким образом, мы получили список, который включал в себя сто девяносто одно новое слово в сфере дискурса экологии и устойчивого развития. Сравнив все термины по компонентам, мы пришли к выводу, что самыми продуктивными являются miljo и klimat, количество слов, с которыми составляет 28% от общего количества всех слов. Следующим по продуктивности является компонент energi, слова с которым составляют 19% от общего количества слов (см. Приложение №4). Такой большой процент употребления данного компонента обусловлен, в первую очередь, климатическими списками из интернет-источников. Причина этого явления - политика «энергоперехода» в Швеции, так как в последние десятилетия шведское общество очень обеспокоено вопросами энергопотребления и использования возобновляемой энергии. Данный вывод мы смогли сделать на основе совместной работы с Европейским университетом, в процессе которой мы проследили, какими методами и способами пользуется Шведское государство в вопросах «энергоперехода»....
1. Вендина Т. И. Введение в языкознание: учеб. пособие для педагогических вузов. М.: Высш. шк., 2001. 288 с.
2. Гречко В. А. Теория языкознания: учеб. пособие. - М.: Высш. шк., 2003. 375 с.
3. Зайцева А. В. Типология текстов экологического дискурса ФРГ: диссерт. на соиск. ученой степ. канд. филологических наук: 10.02.04 - германские языки Смоленск, 2014. 248с.
4. Иванов А. Н. Диалог культур России и Швеции (тезаурусный подход): автореф. на соиск. ученой степ. канд. культурологии: 24.00.01 - теория и история культуры Киров, 2010. 24с.
5. Казакова О. А., Филиппова Е. М. Дискурс сферы природопользования как институциональный дискурс (на материале российских и американских интернет-ресурсов) // Сибирский филологический журнал. 2020. №2. С. 290-301.
6. Казанцева А. Н. Современные тенденции развития рынка экологически чистых товаров и услуг // Экономика. Налоги. Право. 2014. №6. С.131134.
7. Киров, Е. Ф. Язык в системе человеческой деятельности (фрагмент спекулятивной лингвистики) // Теория языкознания и русистика: сборник статей по материалам международной научной конференции памяти Б. Н. Головина. Н. Новгород. 2001. С. 24-26.
8. Маслова-Лашанская С. С. Лексикология шведского языка: учеб. пособие / под ред. А.В. Савицкой. 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. 240 с.
9. Маслова-Лашанская С. С. О синтаксической функции
словообразования в шведском языке // Скандинавская филология. 1991. №5. С. 47-54.
10. Маслов Ю. С. Введение в языкознание: учеб. для филол. спец. вузов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 1987. 272 с.
11. Савицкая А. В. Модная лексика современного шведского языка // Скандинавская филология: сборник статей к 100-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. 2003. С. 176-182.
12. Созинов А. В. Экологический дискурс: глобальный, национальный и региональный уровни: историко-культурологический анализ: автореф. на соиск. ученой степ. канд. культурологии: 24.00.01 - теория и история культуры Краснодар, 2011. 22с.
13. Тайлакова Е. А. Воспитание экологической культуры детей и молодежи в Финляндии и Швеции // Вестник Башкирск. ун-та. 2012. №3. С. 1398-1402.
14. Филиппова Т. А. Понятие и основные характеристики экологического дискурса (на материале англоязычных СМИ) // Известия ВГПУ. 2018. №2. С. 97-101.
15. Цверианашвили И. А. Историография шведской экологической политики ХХ в. в контексте международных отношений // Журнал Исторических исследований. 2019. Том 4. №3. С. 29-36....65