Тема: Использование экранизации художественного произведения для развития англоязычной диалогической речи у студентов из КНР (на материале экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника»)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ИЗ КНР ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В УСЛОВИЯХ ТРИЛИНГВИЗМА 7
1.1. Понятие диалогической речи 7
1.2. Англоязычное усное общение студентов из КНР в условиях трилингвизма 15
1.2.1. Иноязычное устное общение в условиях трилингвизма 16
1.2.2. Особенности освоения студентами из КНР английского языка 23
1.3. Аутентичные видеоматериалы в обучении иностранному языку 27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 34
ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ИЗ КНР АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ 36
2.1. Анализ современных методов обучения устному иноязычному общению 36
2.1.1. Онлайн-анкетирование как метод исследования 36
2.1.2. Результат анкетирования и анализ данных 40
2.2. Проблемы, возникающие у студентов из КНР в устном общении на английском языке 48
2.3. Методические рекомендации по развитию англоязычной диалогической речи у студентов из КНР с использованием экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» 53
2.3.1. Лингводидактический потенциал романа Х. Ли «Убить пересмешника» и его одноименной экранизации 54
2.3.2. Система упражнений по обучению студентов из КНР англоязычной диалогической речи на материале экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
Список использованной литературы 67
Приложение 1 71
Приложение 2 74
Приложение 3 76
Приложение 4 77
Приложение 5 79
Приложение 6 81
Приложение 7 83
📖 Введение
Овладение англоязычной диалогической речью может вызывать у учащихся затруднения во многих отношениях, особенно, в условиях отсутствия языковой среды и наличия второго иностранного языка помимо английского в рамках трилингвизма, к примеру, при обучении в российских ВУЗах. В такой ситуации использование аутентичных видео- и аудиоматериалов может стать одним из решений данной проблемы. Работа с аутентичными материалами позволяет обеспечить погружение в иноязычную среду и снизить тревожность при устном иноязычном общении. Использование аутентичных видеоматериалов также может служить и в целях оптимизации процесса обучения, преодоления тех трудностей, которые возникают при устном общении на английском языке у студентов из КНР в условиях трилингвизма, в силу множественных отличий между родным для данных студентов и иностранным языками. Кроме того, применение при обучении иностранному языку экранизации произведения, изучаемого на занятиях, в определенной мере способствует повышению мотивации к обучению у студентов.
Актуальность данной работы обоснована необходимостью разработки методических рекомендаций по обучению студентов из КНР в условиях трилингвизма. Несмотря на то, что на сегодняшний день существует достаточное количество исследований в данной области, применение экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» (H. Lee «To Kill a Mockingbird») в качестве используемого видеоматериала для данной группы студентов еще не привлекало значительного внимания в данной сфере, что и определяет актуальность выбранной темы исследования.
В рамках данной работы предметом исследования является обучение устному англоязычному общению при помощи экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» (H. Lee «To Kill a Mockingbird») (1962).
Объектом изучения является обучение англоязычной диалогической речи студентов из КНР в условиях трилингвизма.
Цель настоящей дипломной работы - разработать методические рекомендации по использованию экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» для развития англоязычной коммуникативной компетенции студентов из КНР.
В рамках реализации данной цели в работе решается ряд задач:
1) изучить понятие диалогической речи;
2) выявить проблемы, возникающие у учащихся из КНР при общении на английском языке;
3) рассмотреть пути решения данных проблем с использованием аудио-видеоматериалов;
4) обосновать выбор экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» (H. Lee «To Kill a Mockingbird») для развития коммуникативных умений у студентов из КНР;
5) разработать методические рекомендации по использованию экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» (H. Lee «To Kill a Mockingbird») для развития умений англоязычного устного общения у студентов из КНР.
Научная новизна работы заключается в расширении общего поля знаний по проблематике исследования и выявлении особенностей, связанных с применением экранизации художественного произведения для развития речевых умений учащихся из КНР.
Теоретическая значимость состоит в уточнении понятия «диалогическая речь» с точки зрения разных подходов к обучению иностранному языку, анализе основных стратегий устного общения и систематизации основных особенностей фокусной для данного исследования группы студентов.
Практическая значимость заключается в разработке методических рекомендаций по совершенствованию процесса обучения коммуникативным умениям студентов из КНР на основе выявленных в результате анкетирования и педагогического наблюдения реальных проблем в этой области.
В ходе работы применялись методы педагогического наблюдения и анализа, сравнительно-сопоставительный метод, также метод теоретического анализа, анкетирования.
Материал исследования представлен результатами проведенного среди студентов и преподавателей, изучающих или преподающих английский язык, анкетирования с целью выявления трудностей, с которыми сталкиваются учащиеся при устном общении на английском языке и видеозаписями фрагментов занятий по домашнему чтению.
Структура работы определяется целями и задачами, обозначенными в работе. Дипломная работа, общим объемом 70 страниц, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Глава I раскрывает теоретические аспекты обучения навыкам устной коммуникации студентов из КНР. В частности, рассматривается современное понятие диалогической речи с точки зрения разных подходов к обучению иностранному языку, основные стратегии, при помощи которых осуществляется устное общение, а также особенности обучения устному общению в условиях трилингвизма и умения, формирование которых обеспечивает успешную коммуникацию. Помимо этого, освещаются основные проблемы, возникающие у китайских студентов при устном англоязычном общении, и эффективность внедрения аутентичных видеоматериалов в учебный процесс.
В Главе II представлены результаты анкетирования студентов и преподавателей, изучающих или преподающих английский язык, выявлена перспективы совершенствования процесса обучения устной речи, а также факторы, снижающие эффективность учебного процесса. Кроме того, анализируются результаты педагогического наблюдения, нацеленного на выявление проблем, с которыми сталкиваются учащиеся из КНР в процессе устного общения на английском языке. На основе материалов анкетирования и педагогического наблюдения предложены методические рекомендации, нацеленные на решение обнаруженных проблем. Они состоят из семи заданий, разделенных на три этапа работы с двумя отрывками из экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника». Каждая глава завершается выводами.
Список использованной литературы состоит из 37 источников, из них 27 на русском языке, 10 – на иностранном (английском).
Материалы теоретического исследования легли в основу статьи «Особенности обучения студентов из КНР устному общению в условиях трилингвизма», размещенной в сборнике по материалам III Всероссийской конференции молодых ученых лингвистов «Традиционное и новое: цифровое пространство лингвистических и лингводидактических исследований», которая прошла 14-15 февраля 2022 года по адресу г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9.
✅ Заключение
Практическая часть работы посвящена разработке методических рекомендаций по использованию экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» на основе проведенного анкетирования и педагогического наблюдения. Анкетирование, проведенное среди преподавателей и студентов, занимающихся английским языком или русским языком как иностранным, было посвящено процессу обучения устной коммуникации. Его результаты показали, что основные трудности у учащихся вызывают дистанционный формат обучения, необходимость проявить инициативу и поддерживать ход беседы. В свою очередь следующие моменты способствуют эффективности обучения: текстовые, аудио-визуальные и визуальные опоры; спонтанность устно-речевого общения; использование шаблонных фраз в диалоге.
Чтобы предложить эффективные для данной группы обучающихся методические рекомендации, были проведено педагогическое наблюдение устно-речевой коммуникации студентов. Результаты наблюдения выявили аспекты устного общения, которые требуют большего внимания в процессе обучения: артикуляция определенных звуков (сочетаний звонких и глухих взрывных с сонорными согласными, фонемы /v/ и /w/), использование речевых клише, фразовых глаголов.
Поиск путей устранения обнаруженных трудностей позволил сформулировать методические рекомендации использования экранизации романа Х. Ли «Убить пересмешника» при обучении диалогической речи студентов из КНР. Предложенный комплекс из семи заданий, разделенных на этапы в зависимости от ступени работы с двумя фрагментами одноименной экранизации романа, решает следующие задачи: корректируется артикуляция вызывающих у учащихся трудности фонем; отрабатываются речевые клише, способствующие успешному ведению диалога; совершенствуются коммуникативные умения (умения реплицирования, взаимодействия, восприятия и понимания речи на слух, компенсаторные и конструктивно-технические) учащихся в ходе применения полученных знаний в устном взаимодействии.
Перспективы дальнейшего исследования видятся в совершенствовании процесса обучения при помощи максимального приближения условий учебного взаимодействия к условиям реального общения, а также эффективной адаптации к условиям дистанционного обучения посредством существующих и будущих технических инноваций.





