Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвистические и литературные особенности апокрифа «Паралипоменон Иеремии»

Работа №142839

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы37
Год сдачи2022
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
9
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1 5
1. 1 Содержание, согласно греческой версии текста 5
1. 2. Свидетельства о тексте и источники 6
1. 3. Издания 7
1. 4. Датировка 8
1. 5. Место написания 9
1. 6. Связь с литературными источниками 10
Глава 2 13
2. 1. Структура 13
2. 2. Жанровая принадлежность 14
2. 3. Стилистические особенности ПарИ 17
Глава 3 20
3.1. Язык текста 20
3.2. Основные темы и понятия 27
Заключение 33
Список использованной литературы 35

Объектом нашего исследования является апокриф Паралипоменон Иеремии, предметом исследования - пространная греческая версия, подготовленная к изданию Дж. Р. Харрисом1. Долгое время эта книга не пользовалась доверием читателей из-за несоответствия ее содержания каноническим книгам Библии и оставалась в стороне от исследовательской деятельности. Однако сейчас к данному тексту стало привлекаться все больше внимания, поскольку он может являться ценным источником для изучения событий периода Второго Храма и, в частности, восстания Бар-Кохбы. Но все же у нас до сих пор недостаточно ответов на интересующие нас вопросы. Помимо того, апокриф является одним из памятников межзаветной литературы, представляя интерес для научной работы своим составным характером и сочетаемостью разных традиций. Поэтапный разбор книги и ее лингвистический анализ может быть полезен для исследования в области иудео-христианских источников и языка того времени, чем и определяется актуальность данного исследования. Его цель заключается в изучении апокрифа Паралипоменон Иеремии, объяснении его литературных и лингвистических особенностей и выявлении его общей уникальности.
Для достижения этой цели мы ставим перед собой следующие задачи:
• изложить содержание книги, рассказать о существующих на данный момент свидетельствах и изданиях;
• рассмотреть предпосылки и обстановку появления данного текста;
• определить литературное окружение нашего документа и его связь с традицией;
• постараться понять, каким образом выстраивалось повествование, что повлияло на его характер;
• выявить, какой автор стоял за созданием книги и что его сформировало, как он мыслил и какие использовал средства для выражения своих идей и переживаний;
• доказать или опровергнуть теорию о том, что у апокрифа существовал семитский оригинал
Новизной данного исследования является выявление возможности комплексного литературно-стилистического анализа книги Паралипоменон Иеремии, а также объективный взгляд на особенности апокрифа.
Работа состоит из введения, трех глав, выводов, списка изданий и используемой литературы. В ходе написания были применены лингвистический, текстологический, аналитический, сравнительный, описательный и контекстуальный методы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Таким образом, мы дали краткий обзор на книгу ПарИ, проследили историю развития этого апокрифа, его взаимосвязь со своей эпохой и предыдущими, а также выявили основные характеристики данного текста. Мы выяснили, что, несмотря на внешнюю незамысловатость и простоту изложения, ПарИ вызывают множество затруднений на разных уровнях. В тексте много сложностей, но внутри он скрывает глубину, за которой стоит тщательная проработка. За наивностью образов и сказочностью стоит описание серьезных проблем и сложной исторической обстановки, а повествование строится таким образом, чтобы внушить разочарованному и отчаявшемуся народу веру, и даже конец книги, обозначенный смертью Иеремии, не перебивает этот призыв. У апокрифа есть свои правила и структура, и все противоречия, которые здесь встречаются, могут быть обусловлены жанровой принадлежностью, а также несколькими уровнями редакций, где каждый автор имел свои мотивы и преследовал разные цели в плане содержания и эсхатологии. Также было выяснено, что основной редактор, который впитал огромную традицию ветхозаветной и околобиблейской литературы, создал свой уникальный в своей разноплановости текст, многие образы которого ясны каждому. Что же касается повествовательной основы в целом, то автором руководили контроль и сознательность, а многочисленные семитизмы, которые нам встречаются, могут быть или его желанием подражать ветхозаветному священному тексту, или определяться семитоязычным сознанием, которое несмотря на осторожность и образованность автора, лежало в первооснове. Наконец, мы пришли к выводу о том, что главная особенность текста ПарИ, которая делает его уникальным - ее синтетичность, которая проявляется на всех уровнях. Это синтез литературных источников, жанров, образов, языков, тем и настроений.
В качестве перспектив для дальнейшего исследования мы видим следующие пути развития:
1) рассмотреть взаимосвязь данного текста с наиболее близкой к нему книгой 2 Варуха и определить их общие и отличительные черты, таким образом выяснив приоритет одной и двух, и, тем самым, более точно датировать книгу ПарИ;
2) приступить к изучению старославянской версии Паралипоменон и, детально рассмотрев ее, сравнить с нашим источником.
Данная работа может послужить почвой для исследования в области агиографической литературы, апокрифических памятников, созданных в эпоху перехода от иудаизма к христианству, и постараться дать ответы на оставшиеся вопросы, касающиеся культурного сознания того времени и исторической обстановки в целом.


1. Паралипомены Иеремии пророка (Четвертая книга Варуха) / Перевод, комментарий и религиозно-исторический очерк И. С. Вевюрко. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. 144 с.: ил. — (Серия «Исторические источники»).
2. Ceriani A. M. Paralipomena Jeremiae Prophetae quae in Aethiopica Versione dicuntur Reliqua Verborum Baruchi. Monumenta Sacra et Profana ex Codicibus praesertim Bibliothecae Ambrosianae. 5.1. Milan: Typis et impensis Bibliothecae Ambrosianae, 1868.
3. Dillmann A. Reliqua Verborum Baruchi, Chrestomathia Aethiopica. Leipzig: Weigel, 1866.
4. Gebhardt O. von. Paralipomena Jeremiae: Abschrift aus dem Codex Petropolitanus XCVI fol. 78b—89: Aus seinem Nachlass XII/2. Staatsbibliothek PreuBischer Kulturbesitz zu Berlin, n.d.
5. Harris J. R The Rest of the Words of Baruch: A Christian Apocalypse of the Year 136 A.D: The Text Revised with an Introduction. London: Clay, 1889. 64 p.
6. Issaverdens J. Pages 252-304 in The Uncanonical Writings of the Old Testament, Found in the Armenian MSS: Of the Library of St. Lazarus. Venice: Armenian Monastery of St. Lazarus, 1901.
7. KonigE. Der Rest der Worte Baruchs: Aus dem Aetiopischen ubersetzt und mit Anmerkungen versehen // Theologische Studien und Kritiken 50. 1877. S. 318-38.
8. Kraft R. A., Purintun A-E. Paraleipomena Jeremiou. Society of Biblical Literature Texts and Translations 1, Pseudepigrapha Series 1. Missoula, Mont.: Society of Biblical Literature, 1972.
9. Pratorius F. Das Apokryphische Buch Baruch im Athiopischen // Zeitschrift fur wissenschaftliche Theologie 15, 1872: S. 230-247.
10. Riaud J. Paralipomenes de Jdrdmie // La Bible: Ecrits intertestamentaires. Edited by A. Dupont- Sommer and M. Philonenko. Bibliotheque de la Pldiade 337. Paris: Gallimard, 1987. P. 1733­1763
11. Les Paralipomenes du Prophete Jdrdmie: Presentation, texte original, traduction et commentaires. Cahiers du Centre Interdisciplinaire de Recherches en Histoire, Lettres et Langues 14. Angers: Association Saint-Yves, 1994.
12. Riefiler P. Altjudisches Schrifttum auBerhalb der Bibel. Freiburg: Kerle, 1975. P. 903-919
13. Robinson S.T. 4 Baruch // The Old Testament Pseudepigrapha / J. H. Charlesworth. Vol. 2. New
14. York, 1985. P. 413 — 425.
15. Thornhill R. The Paraleipomena of Jeremiah. Apocrypha and Pseudepigrapha of Old Testament. P 813-833....42


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ