Введение
1. Понятие «языковая личность»: история и современность
1.1. Предпосылки формирования термина
1.2. Языковая картина мира: теория Й. Л. Вайсгербера
1.3. Языковая личность в концепции В. В. Виноградова
1.4. Языковая личность в концепции Г. И. Богина.
1.5. Концепция языковой личности Ю. Н. Караулова
1.6. Концепция языковой личности В. И. Карасика
1. 7. Языковая личность: проблемы и перспективы использования термина
1. 8. Лингвоперсонология: наука о языковой личности
Выводы по главе 1
Глава 2. Специфика анализа фикциональной языковой личности и ее связь с жанрами массовой литературы (подростковая женская проза и любовный роман)
2. 1. Проблематика рассмотрения языковой личности литературного героя
2. 2. Массовая литература: некоторые особенности
2. 3. Любовный роман: специфика жанра и особенности языковой личности героини
Глава 3. Анализ языковых личностей в повести Е. Неволиной «Ключик к мечте»
3. 1. Краткая информация об источнике материала и исследовательском подходе
3. 2. Эль: специфика подростковой языковой личности (вербально-семантический уровень)
Выводы к главе 3
Заключение
Литература
Начало «массовизации» в России приходится на 1990-е гг., когда отечественный рынок пополнился переводной популярной литературой и созданной по ее образцам русской. Одновременно с подобными переменами упала популярность чтения как способа проведения досуга — другими словами, общество стало менее литературоцентрично, несмотря на значительное пополнение книжного ассортимента. Освободившуюся нишу занимает кино и другие масс-медиа, что не могло не повлиять на характер популярных текстов.
С одной стороны, русская беллетристика может быть довольно злободневной, т. е. откликаться на социальные потрясения в обществе. Это обстоятельство, а также поэтика повседневности в целом (которая также выражается и в «киноотсылках») «приближают» главного героя произведения к читателю, делают персонажа более живым, провоцируют читающего на эмоциональный отклик. С другой стороны, по замечанию М. А. Черняк, любой массовому роману свойственен эскапизм, позволяющий читателю отдохнуть и отвлечься от реальных тревог, поэтому приметы современности зачастую сочетаются с абсолютно неправдоподобным сюжетом.
Примерно в это же время и на этой в России начинают издаваться т. н. любовные романы для девочек, которые до сих пор изучены очень мало. Итак, цель нашей работы — рассмотреть особенности языковой личности женской молодежной прозы на примере повести Е. Неволиной «Ключик к мечте» (2011). Объект нашего исследования — языковая личность подростка из вышеназванного произведения и ее связь с жанровыми категориями. Предмет исследования — специфика данной языковой личности. Актуальность данной работы заключается в том, что произведения подобного жанра практически не изучены с лингвистической точки зрения; новизна же как раз состоит в том, чтобы подобное исследование предпринять
Теоретическая значимость нашего исследования заключается в том, что исследование языковой личности поможет определить жанровые границы данной литературы. Практическая значимость может состоять в том, чтобы на основе такого анализа составлять списки для детского чтения.
Работа состоит из трех глав: в первой рассмотрена категория языковой личности и проблемы, с ней связанны; вторую мы посвятим теоретическому обзору проблем массовой литературы; в третьей же главе нами будет проанализированы компоненты языковой личности девочки-подростка в повести Е. Неволиной «Ключик к мечте» (2011).
В заключение своего исследования подведем и сделаем краткие выводы.
В первой главе нами были рассмотрены история понятия языковой личности, наиболее универсальные ее концепции (лингводидактическая модель Г. И. Богина, вербально-когнитивно-мотивационная языковая личность Ю. Н. Караулова, ценностно-познавательно-поведенческая модель В. И. Карасика), а также различные аспектуальные подходы, которые также можно использовать для исследования, среди которых лингвопсихологический подход, социолингвистический, литературоведческий, лингвокогнитивный и собственно лингвистический. Мы также сделали вывод о том, что при анализе ЯЛ можно комбинировать несколько вышеперечисленных подходов.
Вторая глава отражает результат нашего теоретического рассмотрения проблематики массовой литературы, точнее, двух ее жанров — любовного романа и женской подростковой прозы. В ходе анализа теоретического материала мы выяснили, что любовный роман для подростков и конвенциональный любовный роман при некоторых сходствах все же представляют собой разные литературные образования.
В третьей главе мы на практическом материале обосновали данное утверждение, показав, что языковая личность персонажа-подростка в плановом аспекте содержит несколько отличную проблематику.