Семантическое поле тревоги в русскоязычной литературе первой трети XX века
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты феномена тревоги в психологии и
философии 7
1.1 Смысл тревоги 7
1.2 Понятие тревоги в экзистенциальной философии 10
Глава 2. Теоретическое обоснование изучения языка тревоги 16
2.1 Концептуализация тревоги 16
2.2 Первичность цели в метафорах тревоги 23
2.3 Как работает «модель» чтения 25
2.4 Ментальные модели персонажей 27
2.5 Текст как медиум языка тревоги 30
Глава 3. Язык тревоги в «Египетской марке» Мандельштама и
«Зависти» Олеши 36
3.1 Системы метафор в «Египетской марке» и «Зависти» 36
3.2 Метафорическое значение пространства 45
3.3 Жертвоприношение и физиологические метафоры 54
3.4 Поэтика травмы 57
3.5 Метафоры смерти в «Египетской марке» 60
Заключение 65
Глава 1. Теоретические аспекты феномена тревоги в психологии и
философии 7
1.1 Смысл тревоги 7
1.2 Понятие тревоги в экзистенциальной философии 10
Глава 2. Теоретическое обоснование изучения языка тревоги 16
2.1 Концептуализация тревоги 16
2.2 Первичность цели в метафорах тревоги 23
2.3 Как работает «модель» чтения 25
2.4 Ментальные модели персонажей 27
2.5 Текст как медиум языка тревоги 30
Глава 3. Язык тревоги в «Египетской марке» Мандельштама и
«Зависти» Олеши 36
3.1 Системы метафор в «Египетской марке» и «Зависти» 36
3.2 Метафорическое значение пространства 45
3.3 Жертвоприношение и физиологические метафоры 54
3.4 Поэтика травмы 57
3.5 Метафоры смерти в «Египетской марке» 60
Заключение 65
Тревога является объектом изучения многих областей знаний, в том числе философии, психологии и литературы. Эта тема может быть изучена как внутри одной дисциплины, так и на стыке нескольких. Проявления тревоги с начала XX века можно заметить чуть ли не во всех сферах искусства. В литературе этот феномен приобретает особое выражение, поскольку способом реализации тревоги в художественном тексте является непосредственно слово, таким образом, становится возможным воспроизведение особого состояния мыслей и мироощущения человека, испытывающего это чувство. Данная работа посвящена исследованию проявлений тревоги в поэтике русского модернизма, в литературе, отражающей переживания глобальных исторических событий.
Актуальность данной работы выражена в поиске истоков тревоги в начале XX века, в периоде, когда для культуры этот глобальный феномен, захвативший исследования сейчас, был скорее скрытым и менее обсуждаемым, чем в наше время. Таким образом, становится возможным говорить о языке тревоги, что означает закрепление за свойствами этого языка в исследуемых произведениях характерных особенностей. Выявлением этих особенностей в «Египетской марке» и «Зависти» занимается данная выпускная квалификационная работа. За счет рассмотрения тревоги со стороны нескольких дисциплин, становится возможным разговор о ее природе и проявлениях.
Объектом исследования данной работы служат причины и способы проявления тревоги в русскоязычной литературе первой трети XX века. Предметом исследования является поэтика повести «Египетская марка» Осипа Мандельштама и романа «Зависть» Юрия Олеши.
Работа ставит целью проследить причины появления тревоги и способы выражения этого чувства в поэтике произведений. Не менее важной целью работы, а возможно и более значимой является изучение роли метафор и метафорических концептов в реализации этого феномена в текстах. Еще одной целью работы становится поиск схожих особенностей в поэтике исследуемых произведений, касающихся непосредственно изображения и передачи чувства беспокойства. В частности, особый интерес представляет детальное изучение героев произведений, их характера, ценностей и способа мышления, до какой степени это позволяет сделать текст и научный материал. В работе выдвигается предположение, что разделение концептуализации тревоги в русском языке на явную и скрытую обусловлено ее нейрофизиологическими аспектами и является основой для изображения этого состояния в художественном тексте. Еще одно из немаловажных предположений, выдвигаемых в процессе работы, заключается в том, что существуют метафорические концепты, наполняющие человеческое мышление, устную и письменную речь, которые способны запечатлеть и передать тревогу. Работа предполагает, что тревога, получившая значительное место в искусстве и культуре XX века вывела на первый план определенные структурные метафоры, реализованные в «Египетской марке» и «Зависти». Выдвигается гипотеза, что метафорические концепты, замеченные в тексте, могут быть связаны с причинами тревоги героев повести и романа, обусловленными глобальными историческими событиями, влияющими на жизнь этих героев как представителей «уходящего века».
Методы исследования работы включают семантический и лингвостилистический анализ, применение теорий когнитивной поэтики. Среди методологических особенностей данной работы также можно указать анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и различные другие методы познания. Научной базой работы являются статьи и книги в области когнитивной поэтики, когнитивной лингвистики и теории метафоры таких авторов как Дж. Лакофф и М. Джонсон, М. Брун, К. Оутли, М. Тернер. Среди использованных научных работ важную роль играет статья в области В. А. Успенского в области лексикологии. Работа опирается на воззрения психолога Ролло Мэй о тревоге и его книгу «Смысл тревоги», на философские труды С. Кьеркегора и М. Хайдеггера, посвященные этому феномену. Выбор данного методологического материала обусловлен тем, что в онтологиях данных мыслителей тревога приобретает актуальное XX веку значение, а именно, рассматривается как неотъемлемый аспект бытия человека, поэтому применение экзистенциальной философии к изучению героев произведений может быть особенно плодотворно. Используются теории Ю. М. Лотмана, Р. Барта. Непосредственно в практической части задействован материал из книг, посвященных филологическому и литературоведческому анализу авторства таких современных исследователей как А. К. Жолковский, О. А. Лекманов, М. Н. Липовецкий, с разных сторон рассматривающих проблемы интересующих произведений, также используются и многие другие статьи и диссертации современных ученых.
Актуальность данной работы выражена в поиске истоков тревоги в начале XX века, в периоде, когда для культуры этот глобальный феномен, захвативший исследования сейчас, был скорее скрытым и менее обсуждаемым, чем в наше время. Таким образом, становится возможным говорить о языке тревоги, что означает закрепление за свойствами этого языка в исследуемых произведениях характерных особенностей. Выявлением этих особенностей в «Египетской марке» и «Зависти» занимается данная выпускная квалификационная работа. За счет рассмотрения тревоги со стороны нескольких дисциплин, становится возможным разговор о ее природе и проявлениях.
Объектом исследования данной работы служат причины и способы проявления тревоги в русскоязычной литературе первой трети XX века. Предметом исследования является поэтика повести «Египетская марка» Осипа Мандельштама и романа «Зависть» Юрия Олеши.
Работа ставит целью проследить причины появления тревоги и способы выражения этого чувства в поэтике произведений. Не менее важной целью работы, а возможно и более значимой является изучение роли метафор и метафорических концептов в реализации этого феномена в текстах. Еще одной целью работы становится поиск схожих особенностей в поэтике исследуемых произведений, касающихся непосредственно изображения и передачи чувства беспокойства. В частности, особый интерес представляет детальное изучение героев произведений, их характера, ценностей и способа мышления, до какой степени это позволяет сделать текст и научный материал. В работе выдвигается предположение, что разделение концептуализации тревоги в русском языке на явную и скрытую обусловлено ее нейрофизиологическими аспектами и является основой для изображения этого состояния в художественном тексте. Еще одно из немаловажных предположений, выдвигаемых в процессе работы, заключается в том, что существуют метафорические концепты, наполняющие человеческое мышление, устную и письменную речь, которые способны запечатлеть и передать тревогу. Работа предполагает, что тревога, получившая значительное место в искусстве и культуре XX века вывела на первый план определенные структурные метафоры, реализованные в «Египетской марке» и «Зависти». Выдвигается гипотеза, что метафорические концепты, замеченные в тексте, могут быть связаны с причинами тревоги героев повести и романа, обусловленными глобальными историческими событиями, влияющими на жизнь этих героев как представителей «уходящего века».
Методы исследования работы включают семантический и лингвостилистический анализ, применение теорий когнитивной поэтики. Среди методологических особенностей данной работы также можно указать анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и различные другие методы познания. Научной базой работы являются статьи и книги в области когнитивной поэтики, когнитивной лингвистики и теории метафоры таких авторов как Дж. Лакофф и М. Джонсон, М. Брун, К. Оутли, М. Тернер. Среди использованных научных работ важную роль играет статья в области В. А. Успенского в области лексикологии. Работа опирается на воззрения психолога Ролло Мэй о тревоге и его книгу «Смысл тревоги», на философские труды С. Кьеркегора и М. Хайдеггера, посвященные этому феномену. Выбор данного методологического материала обусловлен тем, что в онтологиях данных мыслителей тревога приобретает актуальное XX веку значение, а именно, рассматривается как неотъемлемый аспект бытия человека, поэтому применение экзистенциальной философии к изучению героев произведений может быть особенно плодотворно. Используются теории Ю. М. Лотмана, Р. Барта. Непосредственно в практической части задействован материал из книг, посвященных филологическому и литературоведческому анализу авторства таких современных исследователей как А. К. Жолковский, О. А. Лекманов, М. Н. Липовецкий, с разных сторон рассматривающих проблемы интересующих произведений, также используются и многие другие статьи и диссертации современных ученых.
Выводы данной выпускной квалификационной работы стоит привести как в отношении теоретической части, так и в отношении практической. Стоит заметить, что вывод для первой части первой главы демонстрируется по большей части в содержании второй главы. Также необходимо подчеркнуть, что теоретическая составляющая, описанная в первой главе, несет в себе терминологический аппарат, использованный во второй главе работы. Далее приведены выводы, касающиеся первой части первой главы в отдельности:
• Тревога является реакцией на опасность, которая угрожает сущностным основам личности
• Тревога лишена объекта и маркирует возможности движений бытия человеческого существования, при этом будучи выраженной в характерном эмоциональном состоянии
• Стоящая на первом месте в культуре необходимость повышения своего социального статуса и зависимость от других людей являются наиболее важными причинами тревоги, раскрывающимися в XX веке
• В философии Серена Кьеркегора понятия свободы и выбора сопровождаются понятием тревоги, в корне которого лежит страх перед смертью
• Место тревоги в феноменологии Мартина Хайдеггера во многом обусловлено концепцией Кьеркегора, и указывает на конфронтацию свободы и зависимости существования человека от мира других людей
Выводы по второй части теоретической главы:
• «Метафорический концепт» Лакоффа и Джонсона содержит принципы «вещественной коннотации» Успенского
• Вещная коннотация существительного «тревога» в русском языке схожа с вещной коннотацией существительного «страх», однако «тревога» также заимствует «вещные коннотации» или «метафорические концепты» у нескольких «источников»
• Метафорическая концептуализация тревоги в русском языке разделена на две части, где вещная коннотация «спрут» направлена на выражение состояния, а язык тревоги направлен на изображение мыслей
• «Цель» в метафорах тревоги первична по отношению к «источнику», что доказывается тем, что «цель» будет распознана даже в отсутствие ее упоминания в поэтической метафоре
• Язык тревоги способен быть реализован ну уровне «схем» в сознании читателя
• Знания об эмоциональном состоянии героев произведений читатель получает благодаря процессу «отзеркаливания», в основе которого лежит эмпатия
• Психологические точки зрения в тексте также способствуют «заражению» чувством
Наиболее важные следствия работы, касающиеся первой главы, посвященной методологии работы смогли быть обнаружены и продемонстрированы во второй главе, благодаря применению теоретических знаний на практике, а именно в ходе лингвостилистического анализа произведений и применения теории когнитивного подхода к метафоре Дж. Лакоффа и М. Джонсона, теории двунаправленности в метафоре М. Бруна и модели чтения К. Оутли к тексту, а также распространения философского концепта тревоги у Кьеркегора и Хайдеггера на исследуемые художественные тексты. Среди выводов, касающихся применения теорий к тексту стоит отметить следующие:
• Системные метафоры в «Египетской марке» и «Зависти» мотивно связаны с тревогой
• Метафорические концепты, замеченные в тексте, связаны с причинами тревоги героев повести и романа, обусловленными глобальными историческими событиями, влияющими на жизнь этих героев как представителей «уходящего века»...
• Тревога является реакцией на опасность, которая угрожает сущностным основам личности
• Тревога лишена объекта и маркирует возможности движений бытия человеческого существования, при этом будучи выраженной в характерном эмоциональном состоянии
• Стоящая на первом месте в культуре необходимость повышения своего социального статуса и зависимость от других людей являются наиболее важными причинами тревоги, раскрывающимися в XX веке
• В философии Серена Кьеркегора понятия свободы и выбора сопровождаются понятием тревоги, в корне которого лежит страх перед смертью
• Место тревоги в феноменологии Мартина Хайдеггера во многом обусловлено концепцией Кьеркегора, и указывает на конфронтацию свободы и зависимости существования человека от мира других людей
Выводы по второй части теоретической главы:
• «Метафорический концепт» Лакоффа и Джонсона содержит принципы «вещественной коннотации» Успенского
• Вещная коннотация существительного «тревога» в русском языке схожа с вещной коннотацией существительного «страх», однако «тревога» также заимствует «вещные коннотации» или «метафорические концепты» у нескольких «источников»
• Метафорическая концептуализация тревоги в русском языке разделена на две части, где вещная коннотация «спрут» направлена на выражение состояния, а язык тревоги направлен на изображение мыслей
• «Цель» в метафорах тревоги первична по отношению к «источнику», что доказывается тем, что «цель» будет распознана даже в отсутствие ее упоминания в поэтической метафоре
• Язык тревоги способен быть реализован ну уровне «схем» в сознании читателя
• Знания об эмоциональном состоянии героев произведений читатель получает благодаря процессу «отзеркаливания», в основе которого лежит эмпатия
• Психологические точки зрения в тексте также способствуют «заражению» чувством
Наиболее важные следствия работы, касающиеся первой главы, посвященной методологии работы смогли быть обнаружены и продемонстрированы во второй главе, благодаря применению теоретических знаний на практике, а именно в ходе лингвостилистического анализа произведений и применения теории когнитивного подхода к метафоре Дж. Лакоффа и М. Джонсона, теории двунаправленности в метафоре М. Бруна и модели чтения К. Оутли к тексту, а также распространения философского концепта тревоги у Кьеркегора и Хайдеггера на исследуемые художественные тексты. Среди выводов, касающихся применения теорий к тексту стоит отметить следующие:
• Системные метафоры в «Египетской марке» и «Зависти» мотивно связаны с тревогой
• Метафорические концепты, замеченные в тексте, связаны с причинами тревоги героев повести и романа, обусловленными глобальными историческими событиями, влияющими на жизнь этих героев как представителей «уходящего века»...





