Тема: Лексико-тематическая группа «Благотворительность» в современном русском языке (на материале ассоциативного эксперимента)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Теоретические основы описания лексики…….……….….7
1.1. Иерархия единиц лексической системы русского языка …….…….7
1.1.1. Лексическое значение…………………………….………………….8
1.1.2. Системные связи в лексике…………….…..……………………….11
1.1.3. Зависимость типа группировки единиц от направления исследования
1.2. Ассоциациативный метод как метод исследования языковых явлений
1.2.1. Роль и место ассоциативного эксперимента в лингвистических исследованиях
1.2.2. Определение и значимость ассоциативного эксперимента…....…18
1.2.3. Виды ассоциативного эксперимента………………….......…….….20
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Понятие “благотворительность” в современном русском языке..…24
2.2. Принципы отбора материала и методы анализа..............................…27
2.3. Тематическая классификация ассоциатов и их анализ…....…...……30
2.4. Национальная специфика лексико-тематической группы «Благотворительность»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 1……
📖 Введение
Тематическая классификация является начальным и важным этапом в изучении системной организации единиц лексического уровня и представляет собой один из наиболее распространенных приемов описания лексики.
Актуальность исследования лексико-тематической группы «Благотворительность» состоит в том, что, во-первых, в настоящее время в средствах массовой информации данному вопросу уделяется достаточно много внимания; в первую очередь, речь идет о благотворительных фондах, помощи нуждающимся, волонтерстве и т.д.; во-вторых, к настоящему времени состав данной группы не был подробно изучен; к тому же данная тема не представлена в учебниках и учебных по русскому как иностранному, поэтому единицы данной группы могут представлять сложность в иностранной аудитории. Также актуальным видится выявление реальной представленности лексико-тематической группы «Благотворительность» в сознании носителей русского языка путём осуществления ассоциативного эксперимента, проведенного среди носителей русского языка разных возрастных групп. Отметим, что знакомство с национально-детерминированными единицами является необходимым условием в процессе обучения русскому языку.
Объектом исследования является лексический состав тематической группы «Благотворительность», полученный в результате ассоциативного эксперимента и направленной выборки материала из Русского ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова, Русского регионального ассоциативного словаря-тезауруса ЕВРАС Г.А.Черкасовой и Русской региональной ассоциативной базы данных.
Предметом исследования являются семантика, способы образования и семантические отношения в лексико-тематической группе «Благотворительность», отражающие мировосприятие носителей русского языка.
Цель исследования видится в определении лексического состава лексико-тематической группы «Благотворительность» и семантическом анализе лексики исследуемой группы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Описать теоретическую базу исследования;
2. Проанализировать словарные определения лексемы благотворительность;
3. Провести эксперимент среди различных возрастных групп с целью выявления ассоциатов, возникающих на слово-стимул благотворительность;
4. Определить полный лексический состав исследуемой тематической группы на основании проведенного эксперимента и выборки материала из Русского ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова, Русского регионального ассоциативного словаря-тезауруса ЕВРАС Г.А.Черкасовой, и Русской региональной ассоциативной базы данных;
5. Сопоставить данные, полученные в ходе эксперимента, с данными ассоциативного словаря;
6. Выделить в составе лексико-тематической группы лексико-тематические подгруппы и описать входящие в них лексические единицы с позиции семантики.
В ходе написания работы были использованы следующие методы и приёмы исследования:
▪ описательный метод;
▪ метод ассоциативного эксперимента;
▪ приём направленной выборки материала из Русского ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова; Русского регионального ассоциативного словаря-тезауруса ЕВРАС Г.А.Черкасовой и Русской региональной ассоциативной базы данных;
▪ приём статистического анализа и стилистической характеристики.
Материалом исследования служат результаты ассоциативного эксперимента и лексические единицы, отобранные из Русского ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова; Русского регионального ассоциативного словаря-тезауруса ЕВРАС Г.А.Черкасовой и Русской региональной ассоциативной базы данных.
Новизна исследования заключается в конструировании лексико-тематической группы «Благотворительность», единицы которой дают представление о благотворительности на синхронном срезе.
Гипотеза исследования: лингвосоциокультурный анализ вербальных ассоциатов, репрезентирующих лексико-тематическую группу «Благотворительность», позволит выявить и описать стереотипное представление о данном явлении, существующее в сознании носителей русского языка.
Теоретическая значимость работы видится в конструировании лексико-тематической группы «Благотворительность».
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, на занятиях по лексикологии и лингвокультурологии как в иностранной, так и в русской аудиториях.
Структура работы: данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и двух Приложений.
Во Введении определены объект и предмет данного исследования, обосновываются актуальность выбранной темы, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, представлены гипотеза, цель, задачи, методы и материал исследования.
В первой главе даны основные понятия, определения терминов, связанные с проблемами описания и систематизации лексики, а также освещаются вопросы изучения лексико-тематических групп.
Вторая глава посвящена анализу вербальных ассоциатов лексико-тематической группы «Благотворительность». В ней представлена тематическая классификация лексических единиц, входящих в анализируемую группу, а также подвергнуты рассмотрению прецедентные имена. В данной главе содержится сопоставление результатов экспериментального исследования с данными ассоциативного словаря.
В Заключении представлены основные результаты исследования, проведенного в данной работе.
В Приложении 1 приводится классификация единиц русского языка, полученных в результате проведения ассоциативного эксперимента.
В Приложении 2 приводится классификация единиц китайского языка, полученных в результате проведения ассоциативного эксперимента.
✅ Заключение
В первой части работы была описана теоретическая база исследования, касающаяся системных отношений в лексике.
Во второй части работы был определён полный лексический состав исследуемой тематической группы на основании проведенного эксперимента и выборки материала из Русского ассоциативного словаря Ю.Н. Караулова; Русского регионального ассоциативного словаря-тезауруса ЕВРАС Г.А.Черкасовой и Русской региональной ассоциативной базы данных.
Анализ понятия «благотворительность» был проведен среди носителей русского и китайского языков. На слово-стимул «благотворительность» носители русского языка дали 92 ассоциаты, которые мы разделили по 16 группам. Наиболее частыми являются: «Название благотворительных организаций » и «Известные люди, занимающиеся благотворительностью» и «Чувства, которые вызывает в людях благотворительность».. Такие благотворительные организации, как «Красный Крест», “Ночлежка”, Фонд “Константина Хабенского”, «Подари жизнь» и т.д оказались более частотными среди представителей русского народа. Кроме названных групп, русские информанты обращали внимание и на другие ассоциации, которые связаны с понятием «благотворительность». Так, русские отмечали, что понятие «благотворительность» ассоциируется у них с синим цветом, который в современном русском языке, возможно, обозначает грусть. А также нами была выделена группа «Птицы, ассоциирующиеся со словом «благотворительность, куда вошла одна единица – голубь, который является символом мира, чистоты, любви, безмятежности, надежды.
Китайскими респондентами было дано 54 ассоциата на слово-стимул «благотворительность». Как и русские информанты, китайцы чаще всего отмечали название благотворительных организаций, известных людей, занимающихся благотворительностью и благотворительные акции. С нашей точки зрения, интересным наблюдением оказалось то, что китайские респонденты указывали не только на положительные стороны данного вида деятельности, но и отмечали негативные последствия, связанные с пожертвованиями, которые не поступают в фонд или на счет нуждающихся, а обманным путем переходят на счет к мошенникам.
Также стоит учитывать, что основная цель курсовой работы – выявление и формирование ЛТГ «Благовторительность» и доказательство того, что данная ЛТГ мало и неполно представлена в современной научной литературе и лексикографических источниках. Что касается подробного лингвострановедческого комментария полученного материала – эта задача остаётся для последующего исследования, которое будет представлено в дальнейшей работе над данной темой.



