Дифференицрованное маркирование объекта в христианском урмийском идиоме села Урмия (Краснодарский край)
|
Введение 3
1. Дифференцированное маркирование объекта: типологический обзор 5
1.1. Грамматикализация системы маркирования 5
1.2. Зависимостное и вершинное маркирование и индекс и флег 7
1.3. Что считать типичным объектом 8
1.4. Параметры, влияющие на маркирование объекта 12
1.4.1. Именные иерархии 12
1.4.2. Информационная структура 13
2. Дифференцированное маркирование объекта в семитских языках 16
3. Маркирование объекта в христианском урмийском 23
4. Предыдущие исследования дифференцированного маркирования в
христианском урмийском 26
5. Методология исследования 28
5.1. Идиом и материал исследования 28
5.2. Создание и разметка выборки 29
6. Результаты 33
6.1. В арианты маркирования 3 3
6.2. Время глагола 35
6.3. Одушевленность 37
6.4. Определенность 38
6.5. Лицо, число 39
6.6. Информационная структура 39
7. Выводы 42
Литература 45
Приложение
1. Дифференцированное маркирование объекта: типологический обзор 5
1.1. Грамматикализация системы маркирования 5
1.2. Зависимостное и вершинное маркирование и индекс и флег 7
1.3. Что считать типичным объектом 8
1.4. Параметры, влияющие на маркирование объекта 12
1.4.1. Именные иерархии 12
1.4.2. Информационная структура 13
2. Дифференцированное маркирование объекта в семитских языках 16
3. Маркирование объекта в христианском урмийском 23
4. Предыдущие исследования дифференцированного маркирования в
христианском урмийском 26
5. Методология исследования 28
5.1. Идиом и материал исследования 28
5.2. Создание и разметка выборки 29
6. Результаты 33
6.1. В арианты маркирования 3 3
6.2. Время глагола 35
6.3. Одушевленность 37
6.4. Определенность 38
6.5. Лицо, число 39
6.6. Информационная структура 39
7. Выводы 42
Литература 45
Приложение
Настоящее исследование посвящено вопросу о маркировании объекта в христианском урмийском идиоме села Урмия (Краснодарский край). Лингвистическая ситуация и идиомы, представленные в селе Урмия, изучаются лингвистами совсем недавно (см. работы [Сай 2020; Ovsjannikova, Zabelina, Kozhanov in print]), и его описание еще не является полным. Неполные сведения о маркировании объекта в вариантах христианского урмийского, распространенных в других ареалах, представлены в работах [Murre-van den Berg 1999, Саркисов 2017, 2018]. Цель данной работы - дополнить существующие описания маркирования объекта в христианских урмийских идиомах, проанализировать параметры, влияющие на появление маркеров объекта в христианском урмийском идиоме села Урмия, и сопоставить полученные результаты с данными родственных идиомов.
Поставленная цель требует выполнения следующих задач:
1. анализ литературы, посвященной дифференцированному маркированию объекта, - как в типологической перспективе, так и конкретно в семитской языковой семье - с целью выделения параметров, которые могут влиять на маркирование объекта в изучаемом идиоме;
2. установление списка параметров;
3. сбор материала путем элицитации и анализа нарративов;
4. создание и разметка выборки, состоящей из предложений с монотранзитивными глаголами с прямым объектом;
5. анализ по выбранным параметрам, исследование их влияния на появление объектного маркера.
Объектом исследования является дифференцированное маркирование объекта в христианском урмийском идиоме, распространенном в селе Урмия (Краснодарский край). Предмет исследования - прямые объекты монотранзитивных конструкций, маркирующиеся одним из двух способов (суффиксом на глаголе или предлогом ka)или не получающие никакого маркера.
В ходе исследования проверялись следующие гипотезы:
1. Объекты, занимающие высокую позицию в иерархиях лица, числа, определенности или одушевленности, получают эксплицитный маркер объекта чаще, чем объекты, находящиеся внизу этих иерархий.
2. На появление маркера объекта влияет информационная структура предложения.
3. Тип используемого суффикса (который сам зависит от видовременной формы глагола) влияет на частотность появления маркера объекта.
Материал для исследования был собран в экспедициях в село Урмия в августе 2019 и 2021 годов, он состоит из корпуса устных текстов, собранного лингвистами в ходе экспедиций, а также элицитированных мной примеров и переводов сказки. Выборка на основе текстов содержит 142 примера, на основе элицитации — 314 примеров (анкеты), на основе переводов - 154 примера, анкеты были собраны у девяти носителей, сказка - у 4 носителей. Все данные транскрибировались с использованием системы записи, описанной в [Khan 2016] с дополнением некоторых принципов из [Церетели 1964]. Глоссы, использующиеся в работе, опираются на лейпцигские правила глоссирования [Comrie et al. 2008]
Основными методами являлись полевой метод сбора материала и статистические методы анализа данных.
Актуальность настоящей работы обусловлена выявлением факторов, от которых зависит наличие или отсутствие маркера объекта в христианском урмийском. Новизна работы состоит в том, что в ней впервые анализируется влияние исследуемых факторов на собранном материале. Теоретической ценностью можно считать проверку типологических универсалий на материале конкретного идиома, еще мало изученного в предложенной для исследования сфере. Практическая значимость состоит в том, что эта работа дает новые факты о христианском урмийском, а также о взаимовлиянии семантических и синтаксических параметров, лежащих в основе появления маркера объекта, что, в свою очередь, дает почву для дальнейшего изучения типологических тенденций дифференцированного маркирования объекта.
Поставленная цель требует выполнения следующих задач:
1. анализ литературы, посвященной дифференцированному маркированию объекта, - как в типологической перспективе, так и конкретно в семитской языковой семье - с целью выделения параметров, которые могут влиять на маркирование объекта в изучаемом идиоме;
2. установление списка параметров;
3. сбор материала путем элицитации и анализа нарративов;
4. создание и разметка выборки, состоящей из предложений с монотранзитивными глаголами с прямым объектом;
5. анализ по выбранным параметрам, исследование их влияния на появление объектного маркера.
Объектом исследования является дифференцированное маркирование объекта в христианском урмийском идиоме, распространенном в селе Урмия (Краснодарский край). Предмет исследования - прямые объекты монотранзитивных конструкций, маркирующиеся одним из двух способов (суффиксом на глаголе или предлогом ka)или не получающие никакого маркера.
В ходе исследования проверялись следующие гипотезы:
1. Объекты, занимающие высокую позицию в иерархиях лица, числа, определенности или одушевленности, получают эксплицитный маркер объекта чаще, чем объекты, находящиеся внизу этих иерархий.
2. На появление маркера объекта влияет информационная структура предложения.
3. Тип используемого суффикса (который сам зависит от видовременной формы глагола) влияет на частотность появления маркера объекта.
Материал для исследования был собран в экспедициях в село Урмия в августе 2019 и 2021 годов, он состоит из корпуса устных текстов, собранного лингвистами в ходе экспедиций, а также элицитированных мной примеров и переводов сказки. Выборка на основе текстов содержит 142 примера, на основе элицитации — 314 примеров (анкеты), на основе переводов - 154 примера, анкеты были собраны у девяти носителей, сказка - у 4 носителей. Все данные транскрибировались с использованием системы записи, описанной в [Khan 2016] с дополнением некоторых принципов из [Церетели 1964]. Глоссы, использующиеся в работе, опираются на лейпцигские правила глоссирования [Comrie et al. 2008]
Основными методами являлись полевой метод сбора материала и статистические методы анализа данных.
Актуальность настоящей работы обусловлена выявлением факторов, от которых зависит наличие или отсутствие маркера объекта в христианском урмийском. Новизна работы состоит в том, что в ней впервые анализируется влияние исследуемых факторов на собранном материале. Теоретической ценностью можно считать проверку типологических универсалий на материале конкретного идиома, еще мало изученного в предложенной для исследования сфере. Практическая значимость состоит в том, что эта работа дает новые факты о христианском урмийском, а также о взаимовлиянии семантических и синтаксических параметров, лежащих в основе появления маркера объекта, что, в свою очередь, дает почву для дальнейшего изучения типологических тенденций дифференцированного маркирования объекта.
Итак, в данной работе я рассматривала устройство системы дифференцированного маркирования объекта в христианском урмийском идиоме (восточные новоарамейские < северозападные семитские < семитские < афразийская макросемья) села Урмия (Краснодарский край). Рассматривалось влияние параметров одушевленности, определенности, лица, числа, референциального расстояния до предыдущего упоминания объекта в дискурсе, тип суффикса, использующегося для маркирования объекта (что в свою очередь зависит от видовременной формы глагола).
Перед тем как перейти к результатам влияния этих параметров на дифференцированное маркирование, отмечу несколько особенностей системы маркирования. В христианском урмийском существует два типа маркера объекта - индекс на глаголе и флег (конструкция с предлогом ka). Несмотря на то, что двойное маркирование объекта является маргинальным, все же оно может встречаться с объектами крайней дискурсивной значимости - с протагонистами рассказа. Маркирование предложной конструкцией с ka используется реже, чем индексирование на глаголе. В целом за каждым из этих маркеров сохраняется своя сфера использования: для индекса - это в первую очередь прямые объекты, для предлога ka(флега) - дативные участники и лишь в отдельных случаях прямые объекты.
Перейдем к дифференцированному маркированию. Влияние иерархий соответствует типологическим ожиданиям: объект, находящийся высоко на иерархиях лиц, одушевленности или определенности скорее получает маркер, а объект, находящийся низко, - скорее нет. Число не влияет на маркирование: объекты единственного и множественного лица получают маркер с примерно равной частотой. Объекты-локуторы (объекты 1 и 2 лица) всегда маркируются.
Единственный выявленный запрет в маркировании объекта лежит в области маркирования неодушевленных объектов: они не могут маркироваться предложно с помощью ka.Маркирование предлогом kaв целом больше свойственно для людей, нежели для животных. Этот же запрет на маркирование неодушевленных предложным маркером kaпрослеживается в маркировании вопросительных местоимений, что является типичным для многих семитских языков: в то время как man‘кто’ обязательно сопровождается предлогом ka, mu‘что’ никогда не получает маркера. Помимо этого, прослеживается следующая тенденция: одушевленные объекты крайне редко не получают никакого маркирования. Та же тенденция прослеживается и для шкалы определенности: определенные объекты редко не маркируются; определенные ИГ чаще индексируются, чем неопределенные.
В видовременной системе заметна разница в маркировании объектов: индексирование редко встречается при формах, требующих S-суффикса в качестве маркера объекта, - это формы системы перфекта - что объясняется историей соответствующих показателей. В формах, где объекты маркируются L-суффиксами, - то есть в формах системы инфекта - чаще используется индекс на глаголе, чем предложная конструкция. В формах, где объект индексируется P-суффиксами, а именно в формах прогрессива и результатива - одинаково часто встречается как индексирование, так и флеггинг.
Что касается информационной структуры, здесь можно отметить следующие результаты. Первой гипотезой, которая здесь проверялась, была гипотеза о влиянии топикальности на появление маркера объекта: если объект является топиком, он с большей вероятностью будет маркирован, чем объект, не имеющий статуса топика. Результаты соответствуют ожиданиям этой гипотезы: объекты с низким уровнем топикальности (упомянутые впервые) маркируются гораздо реже, чем топикальные объекты. Почти все упомянутые впервые объекты, которые тем не менее получают маркер, являются частью посессивной конструкции. Это наводит на мысль о том, что, возможно, анализируя различие в маркированности у топикальных и нетопикальных объектов, мы в итоге видим влияние определенности, так как все топики обязаны быть определенными, а те из нетопикальных объектов, которые маркируются, тоже являются определенными благодаря посессивности.
Второй гипотезой было различие между системами DOI и DOF, выдвинутой Йеммоло: согласно этой гипотезе, типологически индексирование отвечает за маркирование продолжающегося топика, а флеггинг - за маркирование переключения топика. Эта гипотеза не подтверждается на материале урмийского новоарамейского из-за редкости использования ^-конструкции в текстах: с прямыми объектами она встречается или при протагонистах, или при объектах, выраженных местоимением.
Перед тем как перейти к результатам влияния этих параметров на дифференцированное маркирование, отмечу несколько особенностей системы маркирования. В христианском урмийском существует два типа маркера объекта - индекс на глаголе и флег (конструкция с предлогом ka). Несмотря на то, что двойное маркирование объекта является маргинальным, все же оно может встречаться с объектами крайней дискурсивной значимости - с протагонистами рассказа. Маркирование предложной конструкцией с ka используется реже, чем индексирование на глаголе. В целом за каждым из этих маркеров сохраняется своя сфера использования: для индекса - это в первую очередь прямые объекты, для предлога ka(флега) - дативные участники и лишь в отдельных случаях прямые объекты.
Перейдем к дифференцированному маркированию. Влияние иерархий соответствует типологическим ожиданиям: объект, находящийся высоко на иерархиях лиц, одушевленности или определенности скорее получает маркер, а объект, находящийся низко, - скорее нет. Число не влияет на маркирование: объекты единственного и множественного лица получают маркер с примерно равной частотой. Объекты-локуторы (объекты 1 и 2 лица) всегда маркируются.
Единственный выявленный запрет в маркировании объекта лежит в области маркирования неодушевленных объектов: они не могут маркироваться предложно с помощью ka.Маркирование предлогом kaв целом больше свойственно для людей, нежели для животных. Этот же запрет на маркирование неодушевленных предложным маркером kaпрослеживается в маркировании вопросительных местоимений, что является типичным для многих семитских языков: в то время как man‘кто’ обязательно сопровождается предлогом ka, mu‘что’ никогда не получает маркера. Помимо этого, прослеживается следующая тенденция: одушевленные объекты крайне редко не получают никакого маркирования. Та же тенденция прослеживается и для шкалы определенности: определенные объекты редко не маркируются; определенные ИГ чаще индексируются, чем неопределенные.
В видовременной системе заметна разница в маркировании объектов: индексирование редко встречается при формах, требующих S-суффикса в качестве маркера объекта, - это формы системы перфекта - что объясняется историей соответствующих показателей. В формах, где объекты маркируются L-суффиксами, - то есть в формах системы инфекта - чаще используется индекс на глаголе, чем предложная конструкция. В формах, где объект индексируется P-суффиксами, а именно в формах прогрессива и результатива - одинаково часто встречается как индексирование, так и флеггинг.
Что касается информационной структуры, здесь можно отметить следующие результаты. Первой гипотезой, которая здесь проверялась, была гипотеза о влиянии топикальности на появление маркера объекта: если объект является топиком, он с большей вероятностью будет маркирован, чем объект, не имеющий статуса топика. Результаты соответствуют ожиданиям этой гипотезы: объекты с низким уровнем топикальности (упомянутые впервые) маркируются гораздо реже, чем топикальные объекты. Почти все упомянутые впервые объекты, которые тем не менее получают маркер, являются частью посессивной конструкции. Это наводит на мысль о том, что, возможно, анализируя различие в маркированности у топикальных и нетопикальных объектов, мы в итоге видим влияние определенности, так как все топики обязаны быть определенными, а те из нетопикальных объектов, которые маркируются, тоже являются определенными благодаря посессивности.
Второй гипотезой было различие между системами DOI и DOF, выдвинутой Йеммоло: согласно этой гипотезе, типологически индексирование отвечает за маркирование продолжающегося топика, а флеггинг - за маркирование переключения топика. Эта гипотеза не подтверждается на материале урмийского новоарамейского из-за редкости использования ^-конструкции в текстах: с прямыми объектами она встречается или при протагонистах, или при объектах, выраженных местоимением.



