Оглавление 2
Введение 4
Глава 1. Событие как единица нарратива 10
1.1. Понятие нарратива: определение, функции, типология 10
1.1.1 Определение понятия «нарратив» 10
1.1.2. Функции нарратива 12
1.1.3. Типология нарративов 15
1.2. Событие как основа нарратива 19
1.2.1. Понятие события 19
1.2.2. Событие как объект нарратологии 21
1.3. Способы передачи динамики развития события в тексте нарратива 25
1.3.1. Структурирование текста 25
1.3.2. Лексико-грамматическое оформление текста 28
Выводы 33
Глава 2. Событие как феномен сознания 35
2.1. Событие в памяти человека 35
2.2. Мнемонические процессы 38
Выводы 42
Глава 3. Синтаксис события: структура и семантика 44
3.1. Методика эксперимента 44
3.2. Синтаксис высказывания 49
3.2.1. Коммуникативные стратегии 50
3.2.2. Сценарии развития события 61
3.3. Синтаксис текста 68
3.3.1. Тема-рематические комплексы в эпизодах события 68
3.3.2. Трансформация структуры событийного комплекса во времени 77
Выводы 88
Заключение 91
Список литературы 94
Приложение 102
В центре внимания квалификационной работы изучение нарратива – рассказа о событии, как реакции на внешний визуальный стимул – видеофрагмент.
Нарратив как объект исследования привлек внимание ученых-лингвистов в середине прошлого века. С тех пор были сформированы различные подходы к изучению нарратива, исследуются художественные и устные формы нарратива. Под влиянием идей русских ученых (В.Я. Проппа, В.Б. Шкловского, Б.В. Томашевского, М.М. Бахтина) на западе появилась самостоятельная дисциплина – нарратологоия, в настоящее время активно формирующаяся в отечественной науке.
Данная работа посвящена устной форме нарратива – нарративу о личном опыте, структуру которого выявил и описал американский лингвист Уильям Лабов.
Отечественная школа нарратологии в качестве материала традиционно избирает художественные тексты. Устный нарратив как отдельная форма повествования с лингвистической точки зрения российскими учеными мало изучен. В основном, устные нарративы являются материалом исследований для фольклористов, которые, в свою очередь, работают не со структурой, а с содержанием нарратива в целом. Научная новизна работы заключается в привлечении к анализу с позиции лингвистики русскоязычного материала.
Исследование устного нарратива видится актуальным, так как в качестве материала использует высшую коммуникативную единицу – текст.
Текст как «цельная» и «связная» языковая единица привлек пристальное внимание исследователей лишь в середине 20 века. С тех пор зарекомендовал себя как богатейший источник исследовательского материала, как для лингвистов-теоретиков, так и для лингвистов-практиков, «стал посредником между наукой и практикой обучения языку» (Рогова, 2011, с.6).
Обращение к устной форме текста также подчеркивает актуальность работы. Многие ученые (Е.А. Земская, О.Б. Сиротинина, О.А. Лаптева, Б.М. Гаспаров и др.) признают за устной речью самостоятельное явление (стиль, некодифицированный литературный язык, форму литературного языка), которое имеет особенности и закономерности и требует тщательного изучения.
Систематизация и описание особенностей устной речи необходимы при обучении иностранцев русскому языку, современная методика которого строится на коммуникативно-ситуативном подходе.
Следует отметить, что нарратив представляет собой элемент дискурса, т.е. продуцируется в связке с ситуацией. Следовательно, использование нарратива в практике обучения русскому как иностранному (опирающегося на ситуативно-коммуникативный подход), имеет практическую значимость.
Известно, что формирование навыков говорения и слушания, является одной из сложнейших задач при обучении иностранцев русскому языку. Знание структурных особенностей «русского» устного нарратива позволит иностранцам самостоятельно продуцировать нарративы, а также свободно вычленять основную информацию при слушании подобных повествовательных текстов.
В структуре нарратива вербализуется событие, базовая смысловая единица любого повествования. Событие хранится в ментальной сфере человека и с течением времени, удаляясь от момента «происшествия», подвергается воздействию мнемонических процессов – процессов интерпретации, хранения, забывания, актуализации.
Цель данного исследования состоит в выявлении изменений, происходящих в вербальной и глубинной структуре устного повествовательного текста, репрезентирующей его базовую смысловую единицу – событие, под влиянием ментальных процессов и факторов коммуникативной ситуации рассказывания. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1) Собрать материал исследования:
• Разработать эксперимент;
• Провести эксперимент;
• Расшифровать аудиозаписи полученных нарративов;
2) Рассмотреть проблемы «устройства» нарратива о событии в контексте ситуации наррации:
• Определить типы коммуникативных стратегий, участвующих в оформлении будущих высказываний;
• Выявить закономерности в выборе стратегий в зависимости от степени удаления от события-стимула;
• Рассмотреть связь между коммуникативным и синтаксическим уровнем высказывания;
3) Рассмотреть проблемы «устройства» текста нарратива о событии во временной проекции:
• Проанализировать структуру нарративов с точки зрения коммуникативного членения;
• Выявить «идеальную» структуру события путём анализа эпизодов;
• Выявить закономерности в изменениях структуры и языкового оформления во времени;
В качестве гипотезы данного исследования мы приводим следующее утверждение: в сознании человека хранятся некие идеальные структуры нарративных текстов, которые способствуют упорядочиванию потока информации при восприятии события и его последующем воспроизведении в текстовой форме. Каждое последующее проговаривание нарратива придаёт большую шаблонность как композиции, адаптируя структуру к конкретному событию и к ситуации наррации, так и языковому оформлению события в тексте, что в конечном итоге сводит структуру данного события к идеальной путём устранения лишних деталей или порождает новую идеальную структуру.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Синтаксическое устройство нарратива напрямую зависит как от содержательного плана события, так и от контекста, в котором происходит акт наррации;
2. При повторных рассказах о событии под воздействием механизмов памяти происходит постепенное сокращение объемов структурных компонентов нарратива, однако ключевые этапы развития события не подвергаются редукции;
3. Интерпретация события производится на основе установок, существующих в родной культуре «свидетеля» произошедшего. Любые отклонения от культурной нормы в происходящем событии воспринимаются как нежелательные и в рассказе замещаются более привычными алгоритмами.
4. Спонтанность и неподготовленность характерна лишь первой вербализации события. Каждый последующий нарратив является продуктом осмысления первой вербализации.
Материалом для исследования стали устные нарративы испытуемых, записанных в ходе эксперимента. В качестве стимула к продуцированию нарративов была выбран мультипликационный фильм Вероники Фёдоровой «Король забывает» (2006 г.) Преимуществом данного мультфильма является незатейливый сюжет и оригинальный взгляд на способы разрешения конфликта, нечасто встречающийся в русской культуре. Мультфильм будет демонстрироваться однократно со скорректированной звуковой дорожкой (без голоса автора), после чего каждый из 15 респондентов в течение месяца трижды расскажет историю о короле.
Методологическую базу работы составила теория устного нарратива Уильяма Лабова, а также теория коммуникативного членения текста Л.В. Сахарного. Для сбора материала был использован метод эксперимента. При анализе нарративов применялись структурно-семантический, статистический, сопоставительный, морфологический и функционально-грамматический методы.
Объектом исследования стали нарративы о событии, предметом – изменения синтактики события во времени.
Диссертационное исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения.
В первой главе делается попытка определить место нарратива в типологии текстов. Рассматриваются взгляды на понятие нарратива с позиции различных научных дисциплин (нарратологии, психологии, лингвистики). Приводятся определения понятия нарратива отечественных и западных ученых, классификация нарративов по типам и функции нарратива. Рассматривается понятие события как основы нарратива, а также участие категорий вида и времени глаголов и глагольных форм организации событийного блока нарратива.
Во второй главе событие рассматривается работа мнемонических процессов, ответственных за «усвоение» события сознанием человека.
В третьей главе приводится описание использованной экспериментальной методики, а также проводится анализ природы изменений в синтаксическом устройстве нарративных текстов во времени.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования и обозначаются перспективы.
В приложении представлен неполный список расшифрованных нарративов.
Цель диссертационного исследования заключалась в выявлении ряда изменений в устройстве событийного блока устного нарратива под влиянием процессов памяти и факторов коммуникативной ситуации, в которой происходила наррация.
На первом этапе была сформирована теоретическая база исследования. Были рассмотрены типология и функции нарратива. Было введено понятие события как основы нарратива. Также был освещен вопрос функционирования видо-временных форм глагола в повествовательных текстах. Основой для теоретической базы стала теория устного нарратива Уильяма Лабова, труды Вольфа Шмида о событии и событийности. Также были описаны процессы, происходящие в сознании человека, которые способствуют восприятию события, его хранению и последующему воспроизведению информации о событии в нарративной форме.
Затем, применительно к цели исследования, был разработан и проведен эксперимент, в ходе которого было получено 45 нарративов о событии, произошедшем в мультипликационном фильме «Король забывает».
Полученный в ходе эксперимента материал был проанализирован с точки зрения влияния компонентов коммуникативной ситуации рассказывания. Было выявлено 5 коммуникативных стратегий и описаны языковые и композиционные особенности каждой из них, и подтверждено как влияние стратегий на языковое оформление события, так и влияние культурного фона рассказчика на выбор стратегии.
Подтверждением влияния культурного фона на языковую оболочку также стал процесс интерпретации события, происходящего на экране (видео демонстрировалось без слов автора). Индивидуальный взгляд на конфликтную ситуацию породил несколько уникальных сценариев, отличающихся не только с позиции лексического наполнения (тематические группы глаголов, номинация, набор оппозиций), но и с позиции расстановки акцентов, влияющих на образование причинно-следственных связей.
Далее были проанализированы единицы события – эпизоды, их языковое оформление и связь между ними в тексте нарратива. Особый интерес представляет трансформация эпизодов во времени. Была отмечена глобальная тенденция на сужение структурных компонентов нарратива путём изменения синтаксических структур (уход од конструкция типа S – P. S – P. S – P. к полипредикативным конструкциям с причастными и деепричастными оборотами, пассивным конструкциям, предложениям с рядом однородных конструкций, синтаксическому параллелизму). Рассказывая о событии, респонденты раз за разом совершенствовали структуру, избавляясь от незначительных деталей. «Кристаллизация» структуры лишала устный нарратив характера спонтанности и неподготовленности, превращая историю о короле в шаблон.
Помимо глобального сужения объемов структурных компонентов, были отмечены и обратные процессы, расширяющие некоторые компоненты. Расширение – индивидуальный процесс, которые нацелен на заполнение «белых пятен» события, возникших в результате изначально неверной интерпретации или забывания некоторых эпизодов.
В перспективе видится интересным изучение степени влияния культурного фона на языковое оформление события. Это станет возможным при сравнении нарративов представителей разных культур, а также при проведении эксперимента с нестилизованным стимулом, например, с бытовым нарративом.
На основе данного исследования также видится возможным создание поурочных разработок, которые обратят внимание иностранных учащихся на языковое и композиционное оформление русского устного нарратива о событии.
1. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/ Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 341 с.
2. Балли, Ш. Язык и жизнь: Пер. с фр./ Вступ. статья В.Г. Гака. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 232 с.
3. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике/ М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худож. лит, 1975. – С. 234–407.
4. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества/ М.М. Бахтин. – М., 1979. – 280 с.
5. Бойд, Б. Владимир Набоков. Американские годы. Вопросы литературы и эстетики/ Б. Бойд. – М.: Симпозиум, 2010. – С. 786–787.
6. Бондарко, А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени/ А.В. Бондарко. – СПб.: Изд-во С.–Петерб. ун–та, 1999. – 260 с.
7. Борисова, И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. – С. 81–97.
8. Борисова, И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика/ И.Н. Борисова. – М.: Комкнига, 2005. – 320 с.
9. Виноградов, В.В. Проблема сказа в стилистике/В.В. Виноградов// Избранные труды: О языке художественной прозы. – М., 1982. – 234 с.
10. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте/А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. – Вып. VIII. – С. 402–421.
11. Ворожбитова, А.А. Теория текста: Антропоцентрическое направление: Учебное пособие/ А.А. Ворожбитова. – 2–е изд., испр. и доп. – М.: «Высшая школа», 2005. – 367 с.
12. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования/И.Р. Гальперин. – М., 1981. – 148 с.
13. Гиль, О.Г. Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: Автореферат дис.кан.фил.наук/ О.Г. Гиль. – М., 2000. – 20 с.
14. Гиль, О.Г. Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: дис. ... канд. филол. наук/ О.Г. Гиль – М., 2000. – 271 с.
15. Горшков, А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика: учеб. для пед. ун–тов и гуманитар. вузов / А.И. Горшков. – М., 2006. – 154 с.
16. Демьянков, В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста// Изв. АН СССР. – Серия литературы и языка. – 1983. – Т. 42. – № 4. – С.320–329.
17. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: автореф. дис. … д–ра филол. наук/Л.Р. Дускаева. – СПб., 2004. – 42 с.
18. Жукова, Е.В. Нарративные техники в психологическом консультировании/Е.В. Жукова// Психология XXI века: Тезисы международной межвузовской научно–практической студенческой конференции «Психология XXI века»/ Под ред. А.А.Крылова. – Спб.: Издательство С.–Петербургского университета, 2001. – С.409–411.
19. Земская, Е. А. Русская разговорная речь/А.Е. Земская. – Проспект. М, 1968. – С.42 – 60.
20. Земская, Е.А. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? / Е.А. Земская, E.H. Ширяев // Вопросы Языкознания. – М.: Наука, 1980. – №2. – 81 с.
21. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Изд. 3-е, стереотип/Г.А. Золтова. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 368 с.
22. Золотова, Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста/ Г.А. Золотова// Синтаксис текста. – М., 1979. – С.113–133.
23. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность – М.: Издательство ЛКИ, 2010. – 264 с.
24. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология/ В.Б. Касевич. – Л.: Наука, 1988. – 309 с.
25. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис/ О.А. Лаптева. – М., 1976 – С. 122–130.
26. Лосева, С.В. Частицы в системе метатекстовых операторов/ Дис. … канд. филол. наук/ С.В. Лосева. – Влад., 2004. – 179 с.
27. Лотман, М.Ю. Структура художественного текста/ М.Ю. Лотман. – М., 1970 – С.281 – 295.
28. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание/ Ю.С. Маслов. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 304 с.
29. Нельсон, К. Источники автобиографических воспоминаний// Когнитивная психология памяти/ Под ред. У. Найссера, А.Хаймена. Спб.: Прайм–Еврознак, 2005. – С. 398–409
30. Нуркова, В.В. Общая психология в 7 т.: учебник для студ. высш. учеб. заведений/ под ред. Б.С. Бартуся. – Т.3. Память/ В.В. Нуркова. – М.: Изд. центр «Академия», 2006. – 520 с.
31. Нуркова, В.В. Психология: учебник/ В.В. Нуркова, Н.Б.Березанская. – 2–е изд., перераб. и доп. – М.: высшее образование, 2008. – 575 с. – (Университеты России).
32. Падучева, Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива/ Е.В. Падучева. – М., 1996. – 484 с.
33. Попова, Т.И. Воспринимаемость как базовая категория текстовой действительности/ Т.И. Попова// Мир русского слова. – СПб.: Изд. «МИРС», 2009. – №2. – С.14–21.
34. Ревзина, О.Г. Память и язык/ Критика и семиотика. – Вып. 10. – Новосибирск, 2006. – С. 10–24.
35. Рикёр, П. Память, история, забвение / Пер. с франц. – М.: Издательство гуманитарной литературы, 2004 (Французская философия XX века). – 728 с.
36. Рогова, К.А. Текст: теоретические основания и принципы анализа: учеб.–науч. пос./ под ред. проф. К.А. Роговой. – СПб.: Златоуст, 2011. – 464 с.
37. Рогова, К.А. Теория текста как сфера изучения речи/ К.А. Рогова// Мир русского слова. – СПб.: Изд. «МИРС», 2009. – №2. – С.7–13.
38. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. – М.: Педагогика, 1989. – Т.1. – С. 301 – 344.
39. Савельева, И. М. Знание о прошлом: теория и история: в 2 т/ И.М. Савельева, А.В. Полетаев. – СПб.: Наука, 2003 – Т. 1: Конструирование прошлого. – 2003. – 632 с.
40. Сахарный, Л.В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия/ Л.В.Сахарный// Язык и РД. – 1998. – №1. – с.7 – 16.
41. Смирнов, И.П. Смысл как таковой/ И.П. Смирнов. – СПб.: Академический проект, 2001. – 352 с.
42. Смирнов, И.П. Событие в философии и в литературе/ И.П. Смирнов// Событие и событийность: Сборник статей/ под ред. В. Марковича и В. Шмида. – М.: издательство Кулагиной –Intrada, 2010. – С.191 – 202.
43. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие/ Г.Я. Солганик. – 7–е изд., испр. – М.: «Флинта»: «Наука», 2006. – 265 с.
44. Солсо, Р. Когнитивная психология/ Р. Солсо. –6–е изд. – СПб.: Питер, 2011. – с. 263 – 295
45. Тодоров, Ц. Поэтика/Ц. Тодоров// Структурализм: «за» и «против». – М.: Прогресс, 1975. – С.37–113.
46. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика/ Б.В. Томашевский. – М.; Л., 1925.
47. Топоров, В. История и мифы/В. Топоров// Мифы народов мира. – 1980. – 572 с. – С.2
48. Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А. П. Чехова)/ В. И. Тюпа. – Тверь, 2001. – 58 с.
49. Тюпа, В.И. Статус событийности и дискурсивные формации/ В.И. Тюпа// Событие и событийность: Сборник статей/ под ред. В. Марковича и В. Шмида. – М.: издательство Кулагиной –Intrada, 2010. – С.24 – 36.
50. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров/М.Ю. Федосюк// Вопросы языкознания. –1997. –№5. –С. 102–120.
51. Филиппов, К.А. Лингвистка текста и проблемы анализа устной речи: учебное пособие/К.А. Филипов. – ЛГУ. – Л., 1988. –87 с.
52. Флорес, Ц. Определение памяти/ Общая психология. Тексты: В 3 т. – Т. 3: Субъект познания. Книга 3/ Ред. – сост.: Ю.Б. Дормашев, С.А. Капустин, В.В. Петухов. – С.: Когито–центр, 2013. – 616 с. – с 10–11
53. Шатуновский, И.Б. Настоящее динамическое НСВ в современном русском языке/И.Б. Шатуновский// Логический анализ языка. Языки динамического мира/ отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Шатуновский. – Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. – 520 с. –С.232 – 243.
54. Шахтель, Э.Г. К вопросу о памяти и аллюзии на события детства// Когнитивная психология памяти/ Под ред. У.Найссера, А.Хаймена. – СПб: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2005. – С. 384 – 410.
55. Шведова, Н.Ю. К изучению диалогической речи/ Н.Ю. Шведова// Вопросы языкознания. – М., 1956. – №2. – С.67–72.
56. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации/ Р.Шенк. – М., 1980. – 296 с.
57. Шмелёва, Т.В. Модель речевого жанра/Т.В. Шмелёва// Жанры речи. Саратов, 1997. С. 88–98.
58. Шмид, В. Нарратология/ В.Шмид. – 2–е изд., испр. и доп. –М.: Языки славянской культуры, 2008. –304 с.
59. Шмид, В. Событийность, субъект и контекст/В.Шмид// Событие и событийность: Сборник статей/ Под ред. В. Марковича и В. Шмида. –М.: издательство Кулагиной –Intrada, 2010. – С.13 – 23.
60. Эйсмонт, П.М. Семантика и синтаксис спонтанного нарратива: экспериментальное исследование на материале русского языка: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.19 / Эйсмонт Полина Михайловна; (Место защиты: С.–Петерб. гос. ун–т) Санкт–Петербург, 2008 – 279 c.
61. Якобсон, Р.О. О лингвистических аспектах перевода/Р.О. Якобсон// Якобсон Р.О. Избранные работы. – М, 1985. – 455 с.
62. Bartlett, F. Thinking: An experimental and social study. New York: Basic Books, 1958.
63. Fludernik, M. Natural Narrative and other oral modes. NY, 1991. –126 p.
64. Kim, J. Events and their descriptions. Some considerations// Essays in honor of C.G.Hampel. – Dordrecht, 1969.
65. Labov, W. Language in the Inner city: Studies in the Black English. Philadelphia, 1972.
66. Labov W., Waletzky J. Narrative Analysis: Oral versions of personal experience// Essays on the verbal and visual arts/ Ed. J. Helm. Seattle etc.: University of Washington Press, 1967. –P. 12–44.
67. van Dijk, T.A. Episodes as units of discourse analysis/ T.A. van Dijk// Analyzing Discourse: Text and Talk/ Ed. by D. Tannen. – Georgetown: Georgetown university Press, 1981. – P. 177–195.
Интернет–источники:
68. Ахапкин, Д. Когнитивный подход в современных исследованиях художественных текстов/Д.Ахапкин// Новое литературное обозрение. – М., 2002. – №114. –Режим доступа: http://www.nlobooks.ru/node/2024.
69. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие/Н.С. Валгина. –М.: Логос, 2003. –Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text14/23.htm .
70. Веселова, И.С. Нарратология стереотипной достоверной прозы/И.С. Веселова. –Режим доступа: www.folk.ru/Research/veselova_narratolog.php.
71. Кутузова, Д. Введение в нарративную практику/Д.Кутузова// Журнал практического психолога. – 2011. – №2. – С.23–41. –Режим доступа: http://narrlibrus.wordpress.com/2011/05/09/intro/
72. Калмыкова, Е.С. Нарратив в психотерапии: рассказы пациентов о личной истории (часть I)/Е.С. Калмыкова, Э.Мергенталер //Журнал практической психологии и психоанализа. – 2002. – №1. –Режим доступа: http://psyjournal.ru/psyjournal/articles/detail.php?ID=2911.
73. Моэм, У.С. Искусство рассказа/У.С. Моэм// Точки зрения. – 1958. –Режим доступа: http://smolit.h12.ru/littext/isk_ras.html.
74. Русская грамматика. Т.1. – М.: Наука, 1980. – 783 с. –Режим доступа: http://rusgram.narod.ru/1384–1407.html.
75. Oxford Dictionaries. Language matters. Oxford University Press. – 2014. –Режим доступа: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/narrative?q=narrative
76. Morgan, A. What is narrative therapy? An easy–to–read introduction. –Режим доступа: http://www.dulwichcentre.com.au/what–is–narrative–therapy.html
Словари:
77. Когнитивная психология. Под ред. Дружинина В.Н., Ушакова Д.В. М.: 2002 – 480 с.
78. Культура русской речи: Энциклопедический словарь–справочник/ под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. –М.: Флинта: Наука, 2003. –840 с.
79. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С. Ахманова. – М.: Сов. энциклопедия, 1969. – 608 с.
80. Prince, G. A Dictionary of Narratology. Lincoln & London: University of Nebraska Press. – 2003.