Языковая реализация концепта GIFT в англоязычном художественном тексте
|
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения концепта 7
1.1.1 Концепт в современной когнитивной лингвистике 7
1.1.2 Концепт в современной лингвокультурологии 10
1.2 О методах анализа концептов 12
1.2.1 Классификация концепта 12
1.2.2 Методы изучения концепта 14
1.2.3 Художественный концепт как один из подвидов концептов 16
1.3 Подходы к изучению понятия GIFT 19
1.3.1Лингвофилософский подход к понятиюGIFT 19
1.3.2 Лингволитературный подход к понятию GIFT 24
Выводы по главе 1 28
Глава 2. Анализ концепта GIFT в англоязычном художественном тексте 29
2.1 Лексико-семантический анализ концепта GIFT 29
2.1.1 Дефиниционный анализ 29
2.1.2 Контекстуальный анализ 32
2.2 Семантико-синтаксический анализ концепта gift 47
2.2.1 Вариативность семантических ролей 49
2.2.2 Типы синтаксических связей словосочетаний с gift 53
2.3 Прагма-когнитивный анализ GIFT 56
2.3.1 Анализ реализации концепта GIFT с точки зрения гендерной принадлежности участников ситуации 57
2.3.2 Анализ реализации концепта GIFT с точки зрения социальной принадлежности участников ситуации 60
Выводы по главе 2 63
Заключение 65
Список литературы 67
Список словарей 70
Список источников 70
Глава 1. Теоретические основы изучения концепта 7
1.1.1 Концепт в современной когнитивной лингвистике 7
1.1.2 Концепт в современной лингвокультурологии 10
1.2 О методах анализа концептов 12
1.2.1 Классификация концепта 12
1.2.2 Методы изучения концепта 14
1.2.3 Художественный концепт как один из подвидов концептов 16
1.3 Подходы к изучению понятия GIFT 19
1.3.1Лингвофилософский подход к понятиюGIFT 19
1.3.2 Лингволитературный подход к понятию GIFT 24
Выводы по главе 1 28
Глава 2. Анализ концепта GIFT в англоязычном художественном тексте 29
2.1 Лексико-семантический анализ концепта GIFT 29
2.1.1 Дефиниционный анализ 29
2.1.2 Контекстуальный анализ 32
2.2 Семантико-синтаксический анализ концепта gift 47
2.2.1 Вариативность семантических ролей 49
2.2.2 Типы синтаксических связей словосочетаний с gift 53
2.3 Прагма-когнитивный анализ GIFT 56
2.3.1 Анализ реализации концепта GIFT с точки зрения гендерной принадлежности участников ситуации 57
2.3.2 Анализ реализации концепта GIFT с точки зрения социальной принадлежности участников ситуации 60
Выводы по главе 2 63
Заключение 65
Список литературы 67
Список словарей 70
Список источников 70
Данная выпускная квалификационная работа посвящена выявлению и описанию особенностей репрезентации концепта GIFT в рамках англоязычного художественного текста, а также изучению лексико-семантических, семантико-синтаксических и прагма-когнитивных характеристик, с помощью которых данный концепт отображен в английском языковом сознании.
Объектом исследования выступает концепт GIFTв англоязычных художественных текстах.
Предметом исследования является языковая реализация концепта GIFTв англоязычных текстах, отобранных для анализа методом произвольной выборки на основе Британского Национального Корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что
1) обращается к изучению особенностей языковой репрезентации концепта GIFT, который играет роль в коллективном и индивидуальном сознании англоязычного общества и его культуре;
2) способствует дальнейшей детализации параметров базовых элементов англоязычной картины миры, что является основной целью антропоориентированных лингвистических исследований;
3) концепт GIFTанализируется с точки зрения британского и американского английского языка, что, в дальнейшем, поможет в изучении, сопоставлении и разграничении двух основных вариантов английского языка;
4) концепт GIFTанализируется с точки зрения комплексного подхода, а именно, с точки зрения лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного анализов.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в многостороннем изучении особенностей реализации концепта GIFTна материале англоязычных текстов.
В данной работе ставятся следующие задачи:
1) рассмотреть термин “концепт” с точки зрения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также его классификацию, существующую в современной лингвистике, типологию и методы исследования;
2) рассмотреть понятие “художественный концепт” как один из подвидов концепта;
3) рассмотреть понятие GIFTс точки зрения лингвофилософского и лингволитературного подходов;
4) с помощью дефиниционного анализа определить и проанализировать основные значения лексемы GIFT, отражающие то, что из себя представляет концепт GIFTв английском языковом сознании, выявить ядро и ближнюю периферию лексемы; продемонстрировать различия дефиниций в британских и американских словарях;
5) поэтапно провести лексико-семантический, семантико-синтаксический и прагма-когнитивный анализ языковых средств репрезентации концепта GIFT;
6) описать характеристики лексемыGIFT и его основных семантических значений в контекстах из англоязычных художественных тектовиз Британского национального корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка;
7) рассмотреть то, как репрезентируется концепт GIFT с точки зрения гендера и социальной группы участников ситуации с лексемой gift.
При решении поставленных задач применялись следующие методы:
1) метод лингвистического анализа;
2) метод дефиниционного анализа;
3) метод контекстуального анализа;
4) метод лексико-семантического анализа;
5) метод семантико-синтаксического анализа;
6) метод прагма-когнитивного анализа
7) метод сравнительно-сопоставительного анализа.
Теоретической основой исследования послужили работы по когнитивной лингвистике (Н. Д. Арутюнова, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. С. Кубрякова), лингвокультурологии (Ю. С. Степанов, В. А. Маслова, В. И. Карсику), падежной грамматике (Ч. Филлмор, У. Чейф), синтаксису английского языка (Л. Блумфильд и др.)и положения постструктурализма и философии языка в отношении трактовки языкового знака (Ж. Деррида).
Материалом исследования репрезентации концепта GIFTпослужили толковые словари английского языка и 51текстовый фрагмент англоязычной литературы из Британского национального корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка.
Научная новизна данной работы состоит:
1) в исследовании GIFTв рамках лингвокультурологических аспектов англоязычного общества, то есть в определении того, какое место занимает концепт GIFTв языковом сознании англоязычного общества;
2) в том, что впервые применяется многоуровневый подход к изучению концепта GIFTв двух вариантах английского языка, заключающийся в поэтапном использовании лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного методов анализа;
3) в том, что рассматривается влияние факторов гендера и социальной группы, в которую входят участники ситуаций для реализации концепта GIFT.
Теоретическая значимость данной курсовой работы определяется вкладом в дальнейшее изучение концепта GIFTв рамках лексико-семантических и лингвокультурологических исследований, а также важностью исследования средств реализации культурной и общечеловеческой действительности внутреннего мира человека с учетом толкования понятия GIFTкак фрагмент языковой картины мира.
Практическая значимость выпускной квалифицированной работы состоит в возможности применения ее результатов для исследования проблем в области лингвистики и лингвокультурологии, использовании полученных данных в теоретических курсах по лексикологии, семантическому синтаксису, когнитивной лингвистике и английскому языку.
Объем и структура данного исследования: общий объем работы составляет 70 страниц, исследование состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается список использованной литературы, список использованных словарей и список источников примеров.
Объектом исследования выступает концепт GIFTв англоязычных художественных текстах.
Предметом исследования является языковая реализация концепта GIFTв англоязычных текстах, отобранных для анализа методом произвольной выборки на основе Британского Национального Корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что
1) обращается к изучению особенностей языковой репрезентации концепта GIFT, который играет роль в коллективном и индивидуальном сознании англоязычного общества и его культуре;
2) способствует дальнейшей детализации параметров базовых элементов англоязычной картины миры, что является основной целью антропоориентированных лингвистических исследований;
3) концепт GIFTанализируется с точки зрения британского и американского английского языка, что, в дальнейшем, поможет в изучении, сопоставлении и разграничении двух основных вариантов английского языка;
4) концепт GIFTанализируется с точки зрения комплексного подхода, а именно, с точки зрения лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного анализов.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в многостороннем изучении особенностей реализации концепта GIFTна материале англоязычных текстов.
В данной работе ставятся следующие задачи:
1) рассмотреть термин “концепт” с точки зрения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также его классификацию, существующую в современной лингвистике, типологию и методы исследования;
2) рассмотреть понятие “художественный концепт” как один из подвидов концепта;
3) рассмотреть понятие GIFTс точки зрения лингвофилософского и лингволитературного подходов;
4) с помощью дефиниционного анализа определить и проанализировать основные значения лексемы GIFT, отражающие то, что из себя представляет концепт GIFTв английском языковом сознании, выявить ядро и ближнюю периферию лексемы; продемонстрировать различия дефиниций в британских и американских словарях;
5) поэтапно провести лексико-семантический, семантико-синтаксический и прагма-когнитивный анализ языковых средств репрезентации концепта GIFT;
6) описать характеристики лексемыGIFT и его основных семантических значений в контекстах из англоязычных художественных тектовиз Британского национального корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка;
7) рассмотреть то, как репрезентируется концепт GIFT с точки зрения гендера и социальной группы участников ситуации с лексемой gift.
При решении поставленных задач применялись следующие методы:
1) метод лингвистического анализа;
2) метод дефиниционного анализа;
3) метод контекстуального анализа;
4) метод лексико-семантического анализа;
5) метод семантико-синтаксического анализа;
6) метод прагма-когнитивного анализа
7) метод сравнительно-сопоставительного анализа.
Теоретической основой исследования послужили работы по когнитивной лингвистике (Н. Д. Арутюнова, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. С. Кубрякова), лингвокультурологии (Ю. С. Степанов, В. А. Маслова, В. И. Карсику), падежной грамматике (Ч. Филлмор, У. Чейф), синтаксису английского языка (Л. Блумфильд и др.)и положения постструктурализма и философии языка в отношении трактовки языкового знака (Ж. Деррида).
Материалом исследования репрезентации концепта GIFTпослужили толковые словари английского языка и 51текстовый фрагмент англоязычной литературы из Британского национального корпуса и Корпуса Современного Американского Английского Языка.
Научная новизна данной работы состоит:
1) в исследовании GIFTв рамках лингвокультурологических аспектов англоязычного общества, то есть в определении того, какое место занимает концепт GIFTв языковом сознании англоязычного общества;
2) в том, что впервые применяется многоуровневый подход к изучению концепта GIFTв двух вариантах английского языка, заключающийся в поэтапном использовании лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного методов анализа;
3) в том, что рассматривается влияние факторов гендера и социальной группы, в которую входят участники ситуаций для реализации концепта GIFT.
Теоретическая значимость данной курсовой работы определяется вкладом в дальнейшее изучение концепта GIFTв рамках лексико-семантических и лингвокультурологических исследований, а также важностью исследования средств реализации культурной и общечеловеческой действительности внутреннего мира человека с учетом толкования понятия GIFTкак фрагмент языковой картины мира.
Практическая значимость выпускной квалифицированной работы состоит в возможности применения ее результатов для исследования проблем в области лингвистики и лингвокультурологии, использовании полученных данных в теоретических курсах по лексикологии, семантическому синтаксису, когнитивной лингвистике и английскому языку.
Объем и структура данного исследования: общий объем работы составляет 70 страниц, исследование состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается список использованной литературы, список использованных словарей и список источников примеров.
Понятие GIFTявляется одним из важных феноменов философии постструктурализма, поэтому, наряду со многими писателями, философы также уделяли место для понятия GIFTв своих работах. Концепт GIFTпредставляет собой важную роль в формировании англоязычной картины мира. С помощью данного концепта можно также отследить тенденции в определении роли мужчин и женщин в 1990х годах и в современности.
На основе теоретических положений стоит еще раз упомянуть, что концепт может рассматриваться с точки зрения когнитивистики и с точки зрения лингвокультурологии. И два этих подхода различаются “векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт – это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию”[Карасик 2004:97].
На основе практического анализа для комплексного описания особенностей реализации концепта GIFTв английском языковом сознании была проделана работа по объединению лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного подходов.
В разделе с лексико-семантическим подходом были проанализированы дефиниции лексемы giftна основе английских и американских онлайн словарей. Среди словарей были обнаружены различия в количестве дефинициях, а, также, обнаружены случаи, когда только один из четырех словарей представляет дефиницию, которой нет ни в одном другом словаре. На основе словарных дефиниций для дальнейшего анализа были выделены ядерные значения (present, talent) лексемы giftи периферийные (topresent, theactofgiving).
На основе выбранных материалов из корпусов были проанализированы контексты с лексемой giftв четырёх разных значениях. В первую лексико-семантическую группу входят примеры лексемы с наиболее частотным значением – presentс нейтральной, отрицательной и положительной эмоциональной оценкой. Было обнаружено, что лексема с данным значением реализуется с помощью глаголов, семантических ролей, качественных прилагательных (подгруппа a), прилагательных, характеризирующие стоимость подарка (подгруппа b), событий, указывающих на то, по случаю чего дарили подарок (подгруппа c). Во второй лексико-семантической группе были примеры с лексемой giftв значении endowment, которое является вторым по частотности употребления. В ходе анализа было установлено, что лексема в данном значении реализуется зачастую с положительной эмоциональной оценкой с помощью глаголов обладания и прилагательных, характеризирующих качество дара. В третью лексико-семантическую группу были определены примеры, в которых лексема gift меняет части речную принадлежность – глагол (подпункт a), прилагательное (подпункт b, соответственно). В последнюю лексико-семантическую группу были выделены примеры с лексемой в юридическом значении actofgiving(которое выделяют только американские онлайн словари).
В разделе с семантико-синтаксическим подходом были проанализированы контексты с точки зрения того, какую семантическую роль играет лексема giftв различных, и с точки зрения синтаксических связей словосочетаний, содержащих в себе компонент gift. Лексема giftможет играть различные семантические роли, представленные выше, однако, стоит еще раз упомянуть, что самым частотным является семантическая роль нейтрала, что подразумевает, что над лексемой не производятся никакие действия, и она просто присутствует в ситуации. С точки зрения синтаксических связей, предикативные словосочетания в анализе не обнаружены, только сочинительные и подчинительные (здесь лексема giftможет выступать в роли ядра или адъюнкта).
В разделе с прагма-когнитивным подходом были проанализированы контексты с точки зрения того, как гендер и социальная группа влияет на репрезентацию ситуации с лексемой gift. На основе этого анализа можно сделать вывод, что в англоязычном представлении (и в 90е и в современные годы) роль женщины сводится к семье, а роль мужчины к добыче денег.
На основе теоретических положений стоит еще раз упомянуть, что концепт может рассматриваться с точки зрения когнитивистики и с точки зрения лингвокультурологии. И два этих подхода различаются “векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт – это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию”[Карасик 2004:97].
На основе практического анализа для комплексного описания особенностей реализации концепта GIFTв английском языковом сознании была проделана работа по объединению лексико-семантического, семантико-синтаксического и прагма-когнитивного подходов.
В разделе с лексико-семантическим подходом были проанализированы дефиниции лексемы giftна основе английских и американских онлайн словарей. Среди словарей были обнаружены различия в количестве дефинициях, а, также, обнаружены случаи, когда только один из четырех словарей представляет дефиницию, которой нет ни в одном другом словаре. На основе словарных дефиниций для дальнейшего анализа были выделены ядерные значения (present, talent) лексемы giftи периферийные (topresent, theactofgiving).
На основе выбранных материалов из корпусов были проанализированы контексты с лексемой giftв четырёх разных значениях. В первую лексико-семантическую группу входят примеры лексемы с наиболее частотным значением – presentс нейтральной, отрицательной и положительной эмоциональной оценкой. Было обнаружено, что лексема с данным значением реализуется с помощью глаголов, семантических ролей, качественных прилагательных (подгруппа a), прилагательных, характеризирующие стоимость подарка (подгруппа b), событий, указывающих на то, по случаю чего дарили подарок (подгруппа c). Во второй лексико-семантической группе были примеры с лексемой giftв значении endowment, которое является вторым по частотности употребления. В ходе анализа было установлено, что лексема в данном значении реализуется зачастую с положительной эмоциональной оценкой с помощью глаголов обладания и прилагательных, характеризирующих качество дара. В третью лексико-семантическую группу были определены примеры, в которых лексема gift меняет части речную принадлежность – глагол (подпункт a), прилагательное (подпункт b, соответственно). В последнюю лексико-семантическую группу были выделены примеры с лексемой в юридическом значении actofgiving(которое выделяют только американские онлайн словари).
В разделе с семантико-синтаксическим подходом были проанализированы контексты с точки зрения того, какую семантическую роль играет лексема giftв различных, и с точки зрения синтаксических связей словосочетаний, содержащих в себе компонент gift. Лексема giftможет играть различные семантические роли, представленные выше, однако, стоит еще раз упомянуть, что самым частотным является семантическая роль нейтрала, что подразумевает, что над лексемой не производятся никакие действия, и она просто присутствует в ситуации. С точки зрения синтаксических связей, предикативные словосочетания в анализе не обнаружены, только сочинительные и подчинительные (здесь лексема giftможет выступать в роли ядра или адъюнкта).
В разделе с прагма-когнитивным подходом были проанализированы контексты с точки зрения того, как гендер и социальная группа влияет на репрезентацию ситуации с лексемой gift. На основе этого анализа можно сделать вывод, что в англоязычном представлении (и в 90е и в современные годы) роль женщины сводится к семье, а роль мужчины к добыче денег.



