Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫЪ ГАЗЕТ

Работа №13871

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы63 стр.
Год сдачи2017
Стоимость2900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
905
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
Глава I. НЕУЗУАЛЬНЫЕ СЛОВА В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫХ
ГАЗЕТ: СПЕЦИФИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ………….………………6
1.1. Специфика языка текстов газетной публицистики……………….…….6
1.2. Понятие массмедийной нормы………………………………………….12
1.3. Специфика функционирования лексических новообразований в
заголовках медийных текстов………………………………………..…..15
Глава II. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ЛИНГВОКРЕАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В
ТЕКСТАХ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ………….……………………………23
2.1. Графическая игра………………………………………………………….23
2.2. Словообразовательная игра………………………………………….…...32
2.3. Игра с прецедентными феноменами………….………………….……....37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….54

Язык современных СМИ называют «выразителем языкового вкуса
эпохи» [Костомаров 1994: 35], «зеркалом состояния современного русского
языка» [Караулов 2001: 45], «одной из основных форм языкового
существования» [Володина 2008: 176]. Такая оценка языка СМИ дала повод
для притягательности этого объекта для современной лингвистики.
Состояние языка современных СМИ обсуждается на самых авторитетных
научных форумах. Изучению языка СМИ посвящены вышедшие в
издательстве МГУ учебные пособия с весьма весомыми названиями, где
рассматриваются как общие проблемы языка СМИ, так и особенности языка
конкретных СМИ.
Широкое распространение приемов лингвокреативных технологий в
языке газетных публикаций доказывает необходимость их тщательного
изучения. В данной работе мы постарались показать, как в заголовках
современных газет проявляются лингвокреатиные технологии, каким
образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную в
системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.
Исследованный материал свидетельствует о многообразии приемов
лингвокреативных технологий в СМИ, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом.
Лингвокреативные технологии становятся неотъемлемой частью
языковых процессов, которые происходят в языке и речи. Приемы
лингвокреативных технологий, которые используются в языке СМИ,
достаточно многообразны: от семантических тропов и стилистических фигур
до графических выделений на базе слова, словосочетания, предложения или
всего текста, до прецедентных феноменов. Кроме того, соединение разных
приемов лингвокреативных стало привычным процессом для ее реализации в
СМИ То, что лингвокреативные технологии представлены в языке
современных газет широким многообразием, не поддается сомнению.
Подтверждение высказанного нами мнения мы находим в целом ряде
публикаций. Так, Ю.В. Щурина о моделировании игровых ситуаций как о все
более заметном явлении в текстах современных газет [Щурина 2007: 56].
Автор подчеркивает, что «Моделирование игровых ситуаций, переход от
нейтрального положения к окрашенному колоритом языковой игры, все
более и более заметные в текстах современных СМИ, становятся тенденцией
их развития» [Щурина 2007: 114].
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости
для лингвистической науки в подробном и глубоком изучении особенностей
приемов лингвокреативных технологий в заголовках современных газет.
Таким образом, целью нашего исследования является изучение
приемов лингвокреативных технологий в текстах газетной публицистики.
Данная цель обусловила постановку и решение следующих задач:
– определить специфику языка текстов газетной публицистики;
– охарактеризовать понятие массмедийной нормы;
– выявить специфику функционирования новообразований в
заголовках медийных текстов;
– проанализировать основные приемы лингвокреативных технологий в
текстах газетных заголовков.
Таким образом, объектом нашего исследования являются
лингвокреативные технологии, а предметом специфика лингвокреативных
технологий.
Перечисленные положения определили выбор методов и приемов
исследования. В качестве ведущего в работе выступает метод системного
описания, который включает следующие приемы:
а) для сбора языкового материала – приемы сплошной выборки из
текстов газетной публицистики;
б) для анализа языкового материала: – приемы разноаспектной систематизации лексического материала
согласно целям и задачам исследования;
– приемы сопоставления, наблюдения, обобщения, теоретической
интерпретации результатов исследования лексического маериала;
– квантитативный прием, активное использование которого позволило
выявить определенные тенденции в изучении лексических особенностей в
современной публицистике.
Структура работы состоит их двух глав, заключения и списка
использованной литературы.
Теоретической базой для нашего исследования послужили
исследования в области стилистики и лексикологии русского языка таких
ученых как: В.В Виноградов, М.М.Бахтин, Г.О. Винокур, В.П. Григорьев,
Е.А. Земская, Н.А. Кожевников, Л.И. Плотникова, Б.А. Ларин, Ю.М. Лотман,
А.Г. Лыков, Г.А. Николаев, Е.Ф. Тарасов, Н.М. Шанский и др

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В нашей дипломной работе рассмотрены приемы лингвокреативных
технологий в заголовках современных газет. Исследованный материал
свидетельствует о многообразии приемов лингвокреативных технологий в
текстах газетной публицистики, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом. Все рассмотренные нами
примеры позволяют сделать вывод о том, насколько важным является
изучение языковой игры как элемента языка средств массовой информации,
позволяющего внести что-то новое в их развитие.
Исходя из изученного материала, мы пришли к выводу о том, что
приемы лингвокреативных технологий используются в текстах газетных
заголовков в основном как инструмент социального воздействия.
Говоря у функциях заголовков, мы выделили центральную из них –
информативную. Информативная функция заголовков отражает то, о чем
говорится ими в газете. Передача информации принимает различные формы,
она может реализовываться с различной степенью развернутости. Говоря
иными словами, заголовок может нести в себе более или менее информации,
и это в дальнейшем влияет на его самостоятельность, относительно самой
публикации.
В практической части нашего исследования мы собрали языковой
материал с целью изучения приемов лингвокреативных технологий и
определения частотности их использования.
В результате нашего исследования мы пришли к выводу о том, что
прием игры с прецедентными феноменами занимает большую часть от
общего количества исследуемого языкового материала (50%). Такой интерес
к данному приему обусловлен тем, что язык является связующим
компонентом между поколениями и средством передачи внеязыкового
коллективного опыта, журналисты используют данный опыт для привлечения внимания к определенной публицистике. Современная
лингвистика ищет пути обнаружения обусловленности языка в самом
значении лексических единиц, выделить так называемый культурный
компонент значения, открыть лингвистическую природу фоновых знаний,
показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из
рассматриваемой общности. Приведем наиболее яркие примеры
использования данного приема:
– Дело ахнет керосином (про отсутствие правил заправки самолетов,
что угрожает безопасности, Наша Версия 2013). В корне заголовка
выражение «Дело пахнет керосином», из фельетона «Все в порядке» М.Е.
Кольцова.
– На озере Чад изысканный бродит жених (про русских женщин,
который вышли замуж за африканца, Наша Версия 2016). В основе заголовка
строки из стихотворения Николая Гумилева «Жираф»: «Послушай: далеко,
далеко, на озере Чад изысканный бродит жираф…».
Следующим по частотности употребления является прием графической
игры (30%). Графическая игра – это манипулирование средствами графики, к
которым относят буквы и знаки препинания и в последнее время этот прием
набирает все большую популярность. Приведем наиболее яркие приемы
использования данного приема:
– Весенний ПАСЕв (о заседании в Страсбурге ПАСЕ – Парламентская
ассамблея совета Европы, Новая газета 2012);
– Не обошлось без переКОСОВ (оценка разногласий из–за Косова, Мир
новостей 2011).
Из всего объема изученного материала реже встречается прием
словообразовательной игры (20%). Словообразовательная игра хорошо
изучена на материале разговорной речи и художественной литературы, в
средствах массовой информации в изученный период времени этот прием
наименее частотен, вместе с тем в языке СМИ появляются новые приемы и
способы, формирование которых произошло не столько под влиянием языковых, сколько внеязыковых факторов. Приведем наиболее яркие
примеры данного приема:
– «Голиковщина» гораздо круче «Зурабовщины»(про министра
здравоохранения Голикову и ее предшественника Зурабова, Мир новостей
2010);
– Узбешное лечение. Оказание медицинской помощи нелегальным
мигрантам обходится казне в миллиарды рублей (узбеки + успешное, Наша
Версия 2012).
В данной работе мы постарались показать, как в текстах современных
газетных заголовков проявляются приемы лингвокреативных заголовков,
каким образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную
в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.


1. Анненкова, И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в
контексте русской культуры / И.В. Анненкова. – М., 2007. – 114 с.
2. Бабенко, Н.Г. Окказиональное в художественном тексте / Н.Г. Бабенко.
– Калининград, 1997. – 435 с.
3. Богданова, О.В. Современный литературный процесс (К вопросу о
постмодернизме русской литературы 70 – 90–х годов XX в.) / О.В. Богданова.
– СПб.: Литера, 2001. – 252 с.
4. Виноградов, В.В. Избранные труды. Исследования по русской
грамматике / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1975. – 560 с.
5. Виноградов, В.В. Лексические вопросы перевода художественной
прозы / В.В. Виноградов. – М.: Издательство Московского университета,
1978. – 172 с.
6. Винокур, Г.О. Культура языка / Г.О. Винокур. – М.: Федерация, 1929.–
229 с.
7. Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. – М.: Высшая
школа, 1988. – 320 с.
7. Денисова, Э.С. Особенности речевого и ментального
функционирования окказионального слова / Э.С. Денисова. – Томск:
Издательство Томского государственного университета, 2008. – 232 с.
8. Долгирева, А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте
/ А.Э. Долгирева. – Таганрог, 2002. – 298 с.
9. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства /
Е.А. Земская. – М.: Высшая школа, 1992. – 220 с.
10. Земская, Е.А. Русская разговорная речь. Общие вопросы.
Словообразование. Синтаксис / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н.
Ширяев. – М.: Наука, 1981. – 276 с.
11. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность. Русский язык конца
20 столетия / Е.А. Земская. – М.: Наука, 1996. – 359 с.
12. Земская, Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках
современных газет / Е.А. Земская. – М.: Наука, 1996. – 168 с.
13. Коробова, Л.А. Заглавие как компонент текста / Л.А. Коробова. – М.,
1983. – 23 с.
14. Костомаров, В.Г. Из наблюдений над языком газеты: газетные
заголовки / В.Г. Костомаров. – М.: Мысль, 1965. – 234 с.
15. Кржижановский, С.Д. Поэтика заглавий / С.Д. Кржижановский. – М.,
1931. – 213 с.
16. Лаптева, О.А. Стилистические приемы создания языковой иронии в
современном газетном тексте / О.А. Лаптева. – М., 1996. – 157 с.
17. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском
языке / П.А. Лекант. – М., 2004. – 234 с.
18. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. – М.,
1969. – 345 с.
19. Липатова, Е.Г. Функции заголовка в российской газете 90–х гг./ Е.Г.
Липатова. – Орск, 2001. – 193 с.
20. Лисоченко, Р.П. Интонационные характеристики парцелляции в
современном немецком языке / Р.П. Лисоченко. – Ростов–на–Дону, 1969. –
212 с.
21. Литвин, Ф.А. О языке газетных заголовков / Ф.А. Литвин. – Орёл, 1969.
– 654 с.
22. Литвинова, А.В. Слоган в рекламе. Генезис, сущность, тенденции
развития / А.В. Литвинова. – М., 1996. – 20 с.
23. Лысакова, И.П. Социолингвистический анализ газеты / И.П. Лысакова.
– СПб., 1984. – 112 с.
24. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. – М.,
2000.– 231 с.
25. Михайловская, Н.Г. Заголовок–фразеологизм/ Н.Г. Михайловская. –
М., 1970. – 223 с.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ