ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫЪ ГАЗЕТ
|
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
Глава I. НЕУЗУАЛЬНЫЕ СЛОВА В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫХ
ГАЗЕТ: СПЕЦИФИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ………….………………6
1.1. Специфика языка текстов газетной публицистики……………….…….6
1.2. Понятие массмедийной нормы………………………………………….12
1.3. Специфика функционирования лексических новообразований в
заголовках медийных текстов………………………………………..…..15
Глава II. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ЛИНГВОКРЕАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В
ТЕКСТАХ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ………….……………………………23
2.1. Графическая игра………………………………………………………….23
2.2. Словообразовательная игра………………………………………….…...32
2.3. Игра с прецедентными феноменами………….………………….……....37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….54
Глава I. НЕУЗУАЛЬНЫЕ СЛОВА В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫХ
ГАЗЕТ: СПЕЦИФИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ………….………………6
1.1. Специфика языка текстов газетной публицистики……………….…….6
1.2. Понятие массмедийной нормы………………………………………….12
1.3. Специфика функционирования лексических новообразований в
заголовках медийных текстов………………………………………..…..15
Глава II. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ЛИНГВОКРЕАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В
ТЕКСТАХ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ………….……………………………23
2.1. Графическая игра………………………………………………………….23
2.2. Словообразовательная игра………………………………………….…...32
2.3. Игра с прецедентными феноменами………….………………….……....37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….54
Язык современных СМИ называют «выразителем языкового вкуса
эпохи» [Костомаров 1994: 35], «зеркалом состояния современного русского
языка» [Караулов 2001: 45], «одной из основных форм языкового
существования» [Володина 2008: 176]. Такая оценка языка СМИ дала повод
для притягательности этого объекта для современной лингвистики.
Состояние языка современных СМИ обсуждается на самых авторитетных
научных форумах. Изучению языка СМИ посвящены вышедшие в
издательстве МГУ учебные пособия с весьма весомыми названиями, где
рассматриваются как общие проблемы языка СМИ, так и особенности языка
конкретных СМИ.
Широкое распространение приемов лингвокреативных технологий в
языке газетных публикаций доказывает необходимость их тщательного
изучения. В данной работе мы постарались показать, как в заголовках
современных газет проявляются лингвокреатиные технологии, каким
образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную в
системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.
Исследованный материал свидетельствует о многообразии приемов
лингвокреативных технологий в СМИ, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом.
Лингвокреативные технологии становятся неотъемлемой частью
языковых процессов, которые происходят в языке и речи. Приемы
лингвокреативных технологий, которые используются в языке СМИ,
достаточно многообразны: от семантических тропов и стилистических фигур
до графических выделений на базе слова, словосочетания, предложения или
всего текста, до прецедентных феноменов. Кроме того, соединение разных
приемов лингвокреативных стало привычным процессом для ее реализации в
СМИ То, что лингвокреативные технологии представлены в языке
современных газет широким многообразием, не поддается сомнению.
Подтверждение высказанного нами мнения мы находим в целом ряде
публикаций. Так, Ю.В. Щурина о моделировании игровых ситуаций как о все
более заметном явлении в текстах современных газет [Щурина 2007: 56].
Автор подчеркивает, что «Моделирование игровых ситуаций, переход от
нейтрального положения к окрашенному колоритом языковой игры, все
более и более заметные в текстах современных СМИ, становятся тенденцией
их развития» [Щурина 2007: 114].
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости
для лингвистической науки в подробном и глубоком изучении особенностей
приемов лингвокреативных технологий в заголовках современных газет.
Таким образом, целью нашего исследования является изучение
приемов лингвокреативных технологий в текстах газетной публицистики.
Данная цель обусловила постановку и решение следующих задач:
– определить специфику языка текстов газетной публицистики;
– охарактеризовать понятие массмедийной нормы;
– выявить специфику функционирования новообразований в
заголовках медийных текстов;
– проанализировать основные приемы лингвокреативных технологий в
текстах газетных заголовков.
Таким образом, объектом нашего исследования являются
лингвокреативные технологии, а предметом специфика лингвокреативных
технологий.
Перечисленные положения определили выбор методов и приемов
исследования. В качестве ведущего в работе выступает метод системного
описания, который включает следующие приемы:
а) для сбора языкового материала – приемы сплошной выборки из
текстов газетной публицистики;
б) для анализа языкового материала: – приемы разноаспектной систематизации лексического материала
согласно целям и задачам исследования;
– приемы сопоставления, наблюдения, обобщения, теоретической
интерпретации результатов исследования лексического маериала;
– квантитативный прием, активное использование которого позволило
выявить определенные тенденции в изучении лексических особенностей в
современной публицистике.
Структура работы состоит их двух глав, заключения и списка
использованной литературы.
Теоретической базой для нашего исследования послужили
исследования в области стилистики и лексикологии русского языка таких
ученых как: В.В Виноградов, М.М.Бахтин, Г.О. Винокур, В.П. Григорьев,
Е.А. Земская, Н.А. Кожевников, Л.И. Плотникова, Б.А. Ларин, Ю.М. Лотман,
А.Г. Лыков, Г.А. Николаев, Е.Ф. Тарасов, Н.М. Шанский и др
эпохи» [Костомаров 1994: 35], «зеркалом состояния современного русского
языка» [Караулов 2001: 45], «одной из основных форм языкового
существования» [Володина 2008: 176]. Такая оценка языка СМИ дала повод
для притягательности этого объекта для современной лингвистики.
Состояние языка современных СМИ обсуждается на самых авторитетных
научных форумах. Изучению языка СМИ посвящены вышедшие в
издательстве МГУ учебные пособия с весьма весомыми названиями, где
рассматриваются как общие проблемы языка СМИ, так и особенности языка
конкретных СМИ.
Широкое распространение приемов лингвокреативных технологий в
языке газетных публикаций доказывает необходимость их тщательного
изучения. В данной работе мы постарались показать, как в заголовках
современных газет проявляются лингвокреатиные технологии, каким
образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную в
системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.
Исследованный материал свидетельствует о многообразии приемов
лингвокреативных технологий в СМИ, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом.
Лингвокреативные технологии становятся неотъемлемой частью
языковых процессов, которые происходят в языке и речи. Приемы
лингвокреативных технологий, которые используются в языке СМИ,
достаточно многообразны: от семантических тропов и стилистических фигур
до графических выделений на базе слова, словосочетания, предложения или
всего текста, до прецедентных феноменов. Кроме того, соединение разных
приемов лингвокреативных стало привычным процессом для ее реализации в
СМИ То, что лингвокреативные технологии представлены в языке
современных газет широким многообразием, не поддается сомнению.
Подтверждение высказанного нами мнения мы находим в целом ряде
публикаций. Так, Ю.В. Щурина о моделировании игровых ситуаций как о все
более заметном явлении в текстах современных газет [Щурина 2007: 56].
Автор подчеркивает, что «Моделирование игровых ситуаций, переход от
нейтрального положения к окрашенному колоритом языковой игры, все
более и более заметные в текстах современных СМИ, становятся тенденцией
их развития» [Щурина 2007: 114].
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости
для лингвистической науки в подробном и глубоком изучении особенностей
приемов лингвокреативных технологий в заголовках современных газет.
Таким образом, целью нашего исследования является изучение
приемов лингвокреативных технологий в текстах газетной публицистики.
Данная цель обусловила постановку и решение следующих задач:
– определить специфику языка текстов газетной публицистики;
– охарактеризовать понятие массмедийной нормы;
– выявить специфику функционирования новообразований в
заголовках медийных текстов;
– проанализировать основные приемы лингвокреативных технологий в
текстах газетных заголовков.
Таким образом, объектом нашего исследования являются
лингвокреативные технологии, а предметом специфика лингвокреативных
технологий.
Перечисленные положения определили выбор методов и приемов
исследования. В качестве ведущего в работе выступает метод системного
описания, который включает следующие приемы:
а) для сбора языкового материала – приемы сплошной выборки из
текстов газетной публицистики;
б) для анализа языкового материала: – приемы разноаспектной систематизации лексического материала
согласно целям и задачам исследования;
– приемы сопоставления, наблюдения, обобщения, теоретической
интерпретации результатов исследования лексического маериала;
– квантитативный прием, активное использование которого позволило
выявить определенные тенденции в изучении лексических особенностей в
современной публицистике.
Структура работы состоит их двух глав, заключения и списка
использованной литературы.
Теоретической базой для нашего исследования послужили
исследования в области стилистики и лексикологии русского языка таких
ученых как: В.В Виноградов, М.М.Бахтин, Г.О. Винокур, В.П. Григорьев,
Е.А. Земская, Н.А. Кожевников, Л.И. Плотникова, Б.А. Ларин, Ю.М. Лотман,
А.Г. Лыков, Г.А. Николаев, Е.Ф. Тарасов, Н.М. Шанский и др
В нашей дипломной работе рассмотрены приемы лингвокреативных
технологий в заголовках современных газет. Исследованный материал
свидетельствует о многообразии приемов лингвокреативных технологий в
текстах газетной публицистики, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом. Все рассмотренные нами
примеры позволяют сделать вывод о том, насколько важным является
изучение языковой игры как элемента языка средств массовой информации,
позволяющего внести что-то новое в их развитие.
Исходя из изученного материала, мы пришли к выводу о том, что
приемы лингвокреативных технологий используются в текстах газетных
заголовков в основном как инструмент социального воздействия.
Говоря у функциях заголовков, мы выделили центральную из них –
информативную. Информативная функция заголовков отражает то, о чем
говорится ими в газете. Передача информации принимает различные формы,
она может реализовываться с различной степенью развернутости. Говоря
иными словами, заголовок может нести в себе более или менее информации,
и это в дальнейшем влияет на его самостоятельность, относительно самой
публикации.
В практической части нашего исследования мы собрали языковой
материал с целью изучения приемов лингвокреативных технологий и
определения частотности их использования.
В результате нашего исследования мы пришли к выводу о том, что
прием игры с прецедентными феноменами занимает большую часть от
общего количества исследуемого языкового материала (50%). Такой интерес
к данному приему обусловлен тем, что язык является связующим
компонентом между поколениями и средством передачи внеязыкового
коллективного опыта, журналисты используют данный опыт для привлечения внимания к определенной публицистике. Современная
лингвистика ищет пути обнаружения обусловленности языка в самом
значении лексических единиц, выделить так называемый культурный
компонент значения, открыть лингвистическую природу фоновых знаний,
показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из
рассматриваемой общности. Приведем наиболее яркие примеры
использования данного приема:
– Дело ахнет керосином (про отсутствие правил заправки самолетов,
что угрожает безопасности, Наша Версия 2013). В корне заголовка
выражение «Дело пахнет керосином», из фельетона «Все в порядке» М.Е.
Кольцова.
– На озере Чад изысканный бродит жених (про русских женщин,
который вышли замуж за африканца, Наша Версия 2016). В основе заголовка
строки из стихотворения Николая Гумилева «Жираф»: «Послушай: далеко,
далеко, на озере Чад изысканный бродит жираф…».
Следующим по частотности употребления является прием графической
игры (30%). Графическая игра – это манипулирование средствами графики, к
которым относят буквы и знаки препинания и в последнее время этот прием
набирает все большую популярность. Приведем наиболее яркие приемы
использования данного приема:
– Весенний ПАСЕв (о заседании в Страсбурге ПАСЕ – Парламентская
ассамблея совета Европы, Новая газета 2012);
– Не обошлось без переКОСОВ (оценка разногласий из–за Косова, Мир
новостей 2011).
Из всего объема изученного материала реже встречается прием
словообразовательной игры (20%). Словообразовательная игра хорошо
изучена на материале разговорной речи и художественной литературы, в
средствах массовой информации в изученный период времени этот прием
наименее частотен, вместе с тем в языке СМИ появляются новые приемы и
способы, формирование которых произошло не столько под влиянием языковых, сколько внеязыковых факторов. Приведем наиболее яркие
примеры данного приема:
– «Голиковщина» гораздо круче «Зурабовщины»(про министра
здравоохранения Голикову и ее предшественника Зурабова, Мир новостей
2010);
– Узбешное лечение. Оказание медицинской помощи нелегальным
мигрантам обходится казне в миллиарды рублей (узбеки + успешное, Наша
Версия 2012).
В данной работе мы постарались показать, как в текстах современных
газетных заголовков проявляются приемы лингвокреативных заголовков,
каким образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную
в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.
технологий в заголовках современных газет. Исследованный материал
свидетельствует о многообразии приемов лингвокреативных технологий в
текстах газетной публицистики, доказывает, что лингвокреативные
технологии расширяют возможности функционирования языкового знака,
тем самым расширяя границы текста в целом. Все рассмотренные нами
примеры позволяют сделать вывод о том, насколько важным является
изучение языковой игры как элемента языка средств массовой информации,
позволяющего внести что-то новое в их развитие.
Исходя из изученного материала, мы пришли к выводу о том, что
приемы лингвокреативных технологий используются в текстах газетных
заголовков в основном как инструмент социального воздействия.
Говоря у функциях заголовков, мы выделили центральную из них –
информативную. Информативная функция заголовков отражает то, о чем
говорится ими в газете. Передача информации принимает различные формы,
она может реализовываться с различной степенью развернутости. Говоря
иными словами, заголовок может нести в себе более или менее информации,
и это в дальнейшем влияет на его самостоятельность, относительно самой
публикации.
В практической части нашего исследования мы собрали языковой
материал с целью изучения приемов лингвокреативных технологий и
определения частотности их использования.
В результате нашего исследования мы пришли к выводу о том, что
прием игры с прецедентными феноменами занимает большую часть от
общего количества исследуемого языкового материала (50%). Такой интерес
к данному приему обусловлен тем, что язык является связующим
компонентом между поколениями и средством передачи внеязыкового
коллективного опыта, журналисты используют данный опыт для привлечения внимания к определенной публицистике. Современная
лингвистика ищет пути обнаружения обусловленности языка в самом
значении лексических единиц, выделить так называемый культурный
компонент значения, открыть лингвистическую природу фоновых знаний,
показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из
рассматриваемой общности. Приведем наиболее яркие примеры
использования данного приема:
– Дело ахнет керосином (про отсутствие правил заправки самолетов,
что угрожает безопасности, Наша Версия 2013). В корне заголовка
выражение «Дело пахнет керосином», из фельетона «Все в порядке» М.Е.
Кольцова.
– На озере Чад изысканный бродит жених (про русских женщин,
который вышли замуж за африканца, Наша Версия 2016). В основе заголовка
строки из стихотворения Николая Гумилева «Жираф»: «Послушай: далеко,
далеко, на озере Чад изысканный бродит жираф…».
Следующим по частотности употребления является прием графической
игры (30%). Графическая игра – это манипулирование средствами графики, к
которым относят буквы и знаки препинания и в последнее время этот прием
набирает все большую популярность. Приведем наиболее яркие приемы
использования данного приема:
– Весенний ПАСЕв (о заседании в Страсбурге ПАСЕ – Парламентская
ассамблея совета Европы, Новая газета 2012);
– Не обошлось без переКОСОВ (оценка разногласий из–за Косова, Мир
новостей 2011).
Из всего объема изученного материала реже встречается прием
словообразовательной игры (20%). Словообразовательная игра хорошо
изучена на материале разговорной речи и художественной литературы, в
средствах массовой информации в изученный период времени этот прием
наименее частотен, вместе с тем в языке СМИ появляются новые приемы и
способы, формирование которых произошло не столько под влиянием языковых, сколько внеязыковых факторов. Приведем наиболее яркие
примеры данного приема:
– «Голиковщина» гораздо круче «Зурабовщины»(про министра
здравоохранения Голикову и ее предшественника Зурабова, Мир новостей
2010);
– Узбешное лечение. Оказание медицинской помощи нелегальным
мигрантам обходится казне в миллиарды рублей (узбеки + успешное, Наша
Версия 2012).
В данной работе мы постарались показать, как в текстах современных
газетных заголовков проявляются приемы лингвокреативных заголовков,
каким образом приемы лингвокреативных технологий отражают заложенную
в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.



