Введение
Глава 1. Теоретическая основа исследования
Названия грибов как объект лингвистического изучения
Диалектная и общенародная лексика. Научная номенклатура.
Системные отношения в лексической группе миконимов.
Мотивационный и ономасиологический подход к анализу лексики ....... 21
Систематизация названий грибов
Глава 2. Структурный анализ наименований грибов в русском и польском
языках
Родовые обозначения грибов
Словообразовательный анализ миконимов
Глава 3. Семантическая классификация польских и русских названий грибов
Названия грибов, отражающие их восприятие с помощью органов чувств
Названия, свидетельствующие об условиях произрастания гриба .......... 77
Названия, отсылающие к возможностям использования гриба ............... 85
Названия, указывающие на ценность гриба
Номинации грибов, образованные от обозначений человека и топонимов
Глава 4. Сопоставительный анализ наименований отдельных видов грибов
в русском и польском языках
Шампиньон
Дождевик
Трутовик
Заключение
Библиография
Приложение..
Наша работа посвящена анализу миконимов (от греч. μύκης ‘гриб’ и
ὄνομα ‘имя, название’) - слов, служащих обозначениями грибов, в русском и польском языках.
Россия и Польша принадлежат к числу стран, населенных
микофилами [Wasson 1956]. В противоположность брезгующим грибами
микофобам (немцам, англичанам, скандинавам), микофилы (славянские,
романские народы) придавали грибам большое значение, а те занимали
важное место в их кулинарном коде, врачебном деле и хозяйственно-бытовой жизни [Marczyk 2003: 125-152]. Об исключительной роли грибов
в жизни поляков и русских свидетельствуют их названия, некоторые из
которых можно с уверенностью отнести к праславянской эпохе. Наряду с
древними, широко распространенными номинациями, часто утерявшими
живую связь с мотивирующей основой, в польских и русских говорах
употребляются новообразованные наименования с ясной внутренней
формой, выявляющие творческий потенциал народного сознания и его
способность структурировать действительность.
Актуальность исследования подтверждается наличием большого
числа монографий, диссертаций, статей, рассматривающих разные аспекты
диалектной миконимической лексики: мотивационный и
ономасиологический (В. А. Меркулова, В. Г. Долгушев, Л. А. Пермякова,
Е. А. Жданова, Е. Б. Кузьмина, О. Сенк-Шеленгевич, Е. А. Нефедова,
В. М. Марков, Л. С. Нечаева, Р. В. Ширшаков и др.),
лингвогеографический (В. Г. Долгушев, А. Ф. Войтенко, Б. БартницкаяДомбковская и др.), системный (Е. А. Нефедова и др.),
словообразовательный (В. А. Меркулова, М. В. Богачева, Е. А. Жданова,
Б. Бартницкая-Домбковская и др.).
Объектом исследования являются слова - элементы тематической
группы «Наименования грибов» в русском и польском языках.4
Общенародная и локальная лексика рассматривается нами в функциональном единстве.
Предметом исследования являются семантика, происхождение,
мотивационные и словообразовательные связи миконимов,
распространенных в русских и польских говорах.
Цель нашей работы состоит в реализации сопоставительного анализа
наименований грибов в русском и польском языках. Для ее осуществления
мы придерживаемся следующих задач:
1) проанализировать мотивировочные признаки, лежащие в основе
внутренней формы исследуемых номинаций, и сопоставить их реализацию
в русском и польском языках;
2) изучить основные словообразовательные модели, используемые в
русских и польских названиях грибов;
3) сопоставить семантические модели, применяемые при именовании
определенных видов грибов в русском и польском языках;
4) рассмотреть этимологию и проследить пути фонетической
модификации номинаций общеславянского происхождения;
5) сопоставить системную организацию исследуемой лексико-семантической группы в двух языках.
Основные методы исследования – описательный, сравнительно-типологический, сравнительно-исторический, этимологический. Нами
используется также ономасиологический подход к анализу лексики.
Материалом для нашей работы стали наименования грибов,
зафиксированные в Словаре русских народных говоров (СРНГ), в
выпусках материалов Лексического атласа русских народных говоров
(ЛАРНГ), в некоторых региональных (Областной словарь вятских говоров)
и ботанических словарях (Н. И. Анненков, И. В. Бугаев) и научных работах
(В. Г. Долгушев, А. Ф. Войтенко, Л. А. Пермякова, Е. Б. Кузьмина и др.).
Польские миконимы приводятся в соответствии с данными
диалектологического исследования Б. Бартницкой-Домбковской.5
Научная новизна работы состоит в том, что предпринята первая
попытка целенаправленного комплексного сопоставления русских и
польских наименований грибов, тогда как до сих пор выявление
межъязыковых соответствий этой группы лексики в славянских языках
осуществлялось бессистемно и эпизодически (О. Сенк-Шеленгевич, Е. Б. Кузьмина).
Исследование может быть использовано при изучении возможностей
русского и польского языков в сфере номинации реалий природного мира.
В этом заключается его научная и практическая значимость.
Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.
Сопоставительный анализ наименований грибов в русском и
польском языках выявил многочисленные межъязыковые соответствия в
исследуемой тематической группе лексики.
Основным способом номинации реалий природного мира в обоих
языках является аффиксальная деривация, менее распространены
словосочетание и основосложение.
Нами были замечены сходные черты в организации лексикосемантической группы диалектных миконимов: одно слово (гриб / grzyb,
губа / bedłka) в разных говорах может означать все грибы вообще, все
съедобные или несъедобные, трубчатые или пластинчатые грибы.
Мотивационный анализ номинаций позволил выявить существенные
для носителей русского и польского языков характеристики гриба:
внешний вид, условия произрастания, способ использования и т. п.
Внутренняя форма миконимов отражает как объективные признаки
реалии, так и субъективный подход к их закреплению в наименовании.
Типологическое совпадение используемых в номинациях
семантических моделей и лежащих в основе внутренней формы лексем
мотивировочных признаков указывает на общность характерных
особенностей мышления людей, принадлежащих к разным культурам.
Выявленные расхождения в степени освоения различных семантических
моделей в двух языках свидетельствуют о значимости для именующего
субъекта тех или иных объективных характеристик реалии. Различия,
однако, можно признать незначительными в сравнении с числом
отмеченных нами в исследуемой тематической группе лексикосемантических параллелей.
Тождество внутренней формы наименований одного вида грибов в
двух языках может свидетельствовать об общеславянском происхождении
названий (рус. ры́ жик; польск. rydz), об их независимом параллельном117
образовании либо о калькировании (чаще всего с латыни: рус.
сатанинский гриб, польск. szatan, лат. Boletus satanas).
Несовпадение отдельных образов в аналогичных номинациях
говорит о возможности одного признака быть выраженным разными
способами, о богатстве синонимических средств языка и о творческом
характере человеческого мышления. Семантическое разнообразие
названий, количество их фонетических и словообразовательных вариантов
указывают на высокую степень заинтересованности в определенных видах грибов.
Выявленные в польских и русских говорах наименования
неславянского происхождения отражают языковые контакты народов на
пограничных территориях и взаимодействие диалектов с литературным языком.
Замеченные параллели в названиях праславянского происхождения
(рус. ры́ жик - польск. rydz; рус. сморчок - польск. smardz; рус. волнушка -
польск. wełnianka и т. п.) могут послужить целям изучения вопросов
славянского глотто- и этногенеза. Прослеженные нами пути фонетической
трансформации и ремотивации деэтимологизированных древних
наименований говорят о стремлении к включенности в систему,
проявляющемся через установление отношений мотивированности.
В качестве перспектив исследования укажем на возможность
изучения лексико-семантических параллелей в тематической группе
наименований грибов на территориях отдельных диалектных зон
распространения восточно- и западнославянских языков. Особенно
плодотворным может оказаться анализ соответствующей лексики
пограничных и окраинных (например, некоторых русских, белорусских,
украинских и польских) говоров в ареальном и ономасиологическом
аспектах. Также любопытно было бы исследовать восточно- и
западнославянские говоры как непрерывный континуум и выявить
изоглоссы для распространения отдельных номинаций.118
Лингвогеографический метод может быть продуктивно применен
при анализе наименований грибов в языках соседствующих со славянами
народов: литовском, немецком, венгерском, румынском, финно-угорских и
т. п. Исследование в этом направлении могло бы предоставить новые
данные для выяснения происхождения и ареального распространения древних основ.
В рамках лингвистической типологии перспективным нам
представляется осуществление сравнительного анализа наименований
грибов в языках разных групп (романских, германских, славянских и т. п.)
и семей (индоевропейских, уральских, тюркских и т. п.). Выявленные при
этом семантические параллели позволят сделать выводы о степени
распространения в исследуемой тематической группе структурного
заимствования (калькирования), а также случаев «самостоятельной
реализации в каждом языке одинаковых тенденций, коренящихся в
выразительных возможностях человеческого языка» [Сетаров 1984: 55].
Иным полем применения типологического подхода может стать
сопоставительное изучение семантических моделей, используемых в
названиях реалий живой природы (трав, цветов, деревьев, ягод, грибов,
птиц, рыб, лесных и степных животных и т. п.) в нескольких языках.
Выявленные аналогии позволят расширить наше представление о
принципах и типичных схемах вторичной номинации в данной тематической группе.
Ввиду обширности материала исследования и необходимости
придерживаться поставленных задач нами был оставлен без внимания
этнолингвистический аспект изучения народных миконимов.
Диалектологический анализ нельзя, однако, считать завершенным без
учета этнографического измерения [Павел 1983: 6-8]. Восполнить его
может изучение соответствующего пласта лексики во фразеологии и
фольклоре. Рассмотрение корпуса литературных произведений и других
текстов (хозяйственных, канцелярских и т. п.) не только предоставит119
материал для этнолингвистических исследований, но и компенсирует
недостаток сведений об историческом функционировании миконимов
1. Арьянова 1989 – Арьянова В. Г. Фитонимика говоров Среднего
Приобья (структурно-семантическая характеристика): Автореф. дисс….
канд. филол. наук. Томск, 1989.
2. Ахманова 1957 – Ахманова О. С. Очерки по общей и русской
лексикологии. М., 1957.
3. Ашиток 1988 – Ашиток Н. И. Псковско-прикарпатские
фитонимические параллели: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Киев,
1988.
4. Балахонова 1974 – Балахонова Л. И. Подберезовик или
березовик? (К истории названия гриба Boletus scaber в русском языке
XIX – XX вв.) // Диалектная лексика. 1973. Л., 1974. С. 102-112.
5. Батырева 1998 – Батырева Л. П. К вопросу о лексической
синонимии в диалекте (на материале лексики природы говоров
Ивановской области) //Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1995. СПб., 1998. С. 203-207.
6. Белова 1995 – Белова О. В. Грибы // Славянские древности. Т.
1. М., 1995. С. 548-551.
7. Блинова 2010 – Блинова О. И. Мотивология и ее аспекты. М.,
2010.
8. Боброва 2014 – Боброва М. В. Названия гриба валуй в русских
говорах: мотивационный аспект // Лексический атлас русских народных
говоров (Материалы и исследования) 2014. СПб., 2014. С. 81–99.
9. Богачева 2011 – Богачева М. В. Названия гриба валуй в
русских говорах: структура и словообразование // Лексический атлас
русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб.,
2011. С. 344-354.
10. Богословская 1984 – Богословская З. Ф. Явление варьирования
слова в говорах: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Томск, 1984.121
11. Борисов 1973 – Борисов С. Б. Справочник грибника. Л., 1973.
12. Бугаев 2010 – Бугаев И. В. Научные и народные названия
растений и грибов. Томск, 2010.
13. Бякова 2008 – Бякова М. Диалектные названия грибов
Кировской области // Честное слово. 2008. №3 (13). С. 6.
14. Васильков 1959 – Васильков Б. П. Грибы: Альбом. М., 1959.
15. Вендина 2009 – Вендина Т. И. Карта Л 165 Опенок / Пробные
карты лексического атласа русских народных говоров // Лексический
атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009.
СПб., 2009. С. 466-478.
16. Войтенко 2000 – Войтенко А. Ф. Московская диалектная
лексика в ареальном аспекте. М., 2000.
17. Гак 1977а – Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций
// Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С. 230-293.
18. Гак 1977б – Гак В. Г. Сравнительная типология французского и
русского языков. Л., 1977.
19. Грибы Прикамья 2012 – Грибы Прикамья в народных
названиях и описаниях: словарь диалектных названий грибов / Под ред.
И. А. Подюкова. Сост. Л. А. Пермякова, И. А. Подюков. Пермь, 2012.
20. Грибы. Каталог 1990 – Грибы. Каталог. Пособие для
заготовителей и грибоваров. / Сост. Б. Андрест. М., 1990.
21. Григоренко 2007 – Григоренко Н. А. Лексика флоры и фауны в
говорах камчадалов: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Ярославль,
2007.
22. Гридина 1989 – Гридина Т. А. Проблемы изучения народной
этимологии. Свердловск, 1989.
23. Гура 1997 – Гура А. В. Символика животных в славянской
народной традиции. М., 1997.
24. Долгушев 2006 – Долгушев В. Г. Лексика вятских говоров в
ареальном и ономасиологическом аспекте. М., 2006.122
25. Дронова 2012 – Дронова Л. П. Рус. диал. благой - балтославянская лексическая изоглосса? // Славянские языки и культуры в
современном мире: II Международный научный симпозиум (Москва,
МГУ имени М. В. Ломоносова, филологический факультет, 21–24 марта
2012 г.): Труды и материалы. М., 2012. С. 115-116.
26. Енгалычев 1989 – Енгалычев Н. А. Средства и способы
номинации в русской естественно-научной номенклатуре: (На материале
миконимов): Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Ташкент, 1989.
27. Жданова 2011 – Жданова Е. А. Наименования мухомора в
русских народных говорах: мотивационный и словообразовательный
аспект (на материале картотеки ЛАРНГ) // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб., 2011. С. 354-
360.
28. Желтикова 2013 – Желтикова И. С. Сопоставительный анализ
названий грибов во французском и русском языках: Выпускная
квалификационная работа. Тула, 2013.
29. Журавлев 1982 – Журавлев А. Ф. Технические возможности
русского языка в области предметной номинации // Способы номинации
в современном русском языке. М., 1982. С. 45-109.
30. Занозина 2000 – Занозина Л. О., Ларина Л. И.
Мотивированность лексики растительного мира (на курском материале)
// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 1997. СПб., 2000. С. 129-131.
31. Звегинцев 1957 – Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957.
32. Иванова 1979 – Иванова А. Ф. Наименования грибов на
территории Московской области (из материала лексического атласа) //
Диалектная лексика. Л., 1979. С. 205-213.
33. Кайгородова 2010 – Кайгородова Е. Б. Ономасиологический
подход к исследованию диалектных номинаций тематической группы123
«несъедобный гриб» // Bопросы лингвистики и литературоведения.
2010. №2(10). С. 17–21.
34. Канунова 2008 – Канунова Р. С. Названия грибов на
территории Владимирской области // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2008. СПб., 2008. С. 227-
237.
35. Коготкова 1968 – Коготкова Т. С. К вопросу о дублетносинонимических отношениях в лексике современного говора // Слово в
русских народных говорах. Л., 1968. С. 37-52.
36. Колосова 2009 – Колосова В. Б. Лексика и символика
славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект. М., 2009.
37. Коновалова 2001 – Коновалова Н. И. Народная фитонимия как
фрагмент языковой картины мира. Екатеринбург, 2001.
38. Королькова 2009 – Королькова В. А. Названия грибов как
элементов лексической системы смоленских говоров // Лексический
атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009.
СПб., 2009. С. 184-199.
39. Костючук 2007 – Костючук Л. Я. Специфика народных
наименований (к работе над лексическими картами) // Слово и
предложение: исследования по русскому языку и методике
преподавания. СПб., 2007. С. 33-40.
40. Кубрякова 1977 – Кубрякова Е. С. Теория номинации и
словообразование // Языковая номинация (Виды наименований). М.,
1977. С. 222-304.
41. Кудряшова 2008 – Кудряшова Р. И., Колокольцева Т. Н. Карта
Л 169 Рыжик // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 2008. СПб., 2008. С. 586-593.
42. Кузьмина 2001 – Кузьмина Е. Б., Пецкая Т. А. Названия грибов
в псковских говорах // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1998. СПб., 2001. С. 279-284.124
43. Кузьмина 2002 – Кузьмина Е. Б. Названия грибов в структуре
словообразовательных гнезд: Диссертация… канд. филол. наук. Псков,
2002.
44. Кузьмина 2009 – Кузьмина Е. Б. Особенности номинации
грибов в русском и литовском языках и их говорах // Диалектная
лексика – 2009. СПб., 2009. С. 133-139.
45. Курышева 1989 – Курышева М. В. Явление ремотивации в
говорах: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Томск, 1989.
46. ЛАРНГ 2004 – Программа собирания сведений для
лексического атласа русских народных говоров. I. Природа. 1.
Растительный мир. // Лексический атлас русских народных говоров.
Пробный выпуск. СПб., 2004. С. 188-191.
47. Лебедева 1995 – Лебедева И. В. Названия грибов в говорах
Костромской области: Диссертация… канд. филол. наук. М., 1995.
48. Лебедева 2000 – Лебедева И. В. Наименования белого гриба в
говорах Костромской области (лингвогеографический аспект) //
Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 1997. СПб., 2000. С. 58-63.
49. Маракулин 1992 – Маракулин П. П. У медведя во бору. Пермь,
1992.
50. Марков 1988 – Марков В. М. Народные названия грибов //
Синонимия и смежные явления в русском языке. Межвузовский
сборник. Ижевск, 1988. С. 9-26.
51. Марчевская 1968 – Марчевская Т. В. Грибы наших лесов.
Горький, 1968.
52. Маслов 1994 – Маслов В. Г. Названия грибов на территории
Ивановской области // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1992. СПб., 1994. С. 117-118.125
53. Махрачева 2004 – Махрачева Т. В., Пискунова С. В. Карта Л
173 Шампиньон // Лексический атлас русских народных говоров.
Пробный выпуск. СПб., 2004. С. 165-169.
54. Меркулова 1965 – Меркулова В. А. Об относительной
хронологии славянских названий грибов // Этимология. М., 1965. С. 88-
100.
55. Меркулова 1967 – Меркулова В. А. Очерки по русской
народной номенклатуре растений. Травы. Грибы. Ягоды. М., 1967.
56. Меркушева 2003 – Меркушева Т. Н. Лексика флоры и фауны
южного наречия коми-пермяцкого языка: Диссертация… канд. филол.
наук. Сыктывкар, 2003.
57. Нефедова 1977 – Нефедова Е. А. Микологическая лексика
архангельских говоров: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М., 1977.
58. Нефедова 1978 – Нефедова Е. А. О гипонимических
отношениях в группе микологической лексики // Общеславянский
лингвистический атлас, 1976. М., 1978. С. 186-204.
59. Нечаева 2011 – Нечаева Л. С. Наименования гриба «сыроежка»
Л171 в русских говорах (по материалам ЛАРНГ) // Лексический атлас
русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб.,
2011. С. 332-343.
60. Павел 1983 – Павел В. К. Лексическая номинация: На
материале молдавских народных говоров. Кишинев, 1983.
61. Пермякова 2010 – Пермякова Л. А. Названия грибов в
пермских говорах // Русская речь: научно-популярный журнал. М., 2010.
Вып. 5. С. 94-97.
62. Пермякова 2012 – Пермякова Л. А. Миконимическая лексика
пермских говоров: семантический, ономасиологический и
лингвосемиотический аспекты: Автореф. дисс…. канд. филол. наук.
Пермь, 2012.126
63. Пискунова 2006 – Пискунова С. В., Протапопова О. В. Грибдождевик в современных тамбовских говорах (материалы к словарю) //
Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 2006. СПб., 2006. С. 237-244.
64. Рогожникова 1966 – Рогожникова Р. П. Варианты слов в
русском языке. М., 1966.
65. РЯ 1979 – Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин.
М., 1979.
66. Саввина 2009 – Саввина Ю. Ю. Фитонимическая лексика
елецких говоров: Диссертация… канд. филол. наук. Брянск, 2009.
67. Сенк-Шеленгевич 2009 – Сенк-Шеленгевич О. Структурносемантическая организация и функционирование номинаций грибов в
русском языке: Диссертация… канд. филол. наук. Москва, 2009.
68. Серебренников 1977 – Серебренников Б. А. Номинация и
проблема выбора // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С.
147-187.
69. Сетаров 1984 – Сетаров Д. С. Номинация, мотивация и
этимология слова (на материале названий животных). Вильнюс, 1984.
70. Силина 1968 – Силина В. Б. К вопросу о суффиксальной
вариантности в русских народных говорах // Слово в русских народных
говорах. Л., 1968. С. 53-65.
71. Смирнова 2009 – Смирнова О. В. Лингвогеографические и
этимологические заметки о грибах (на материале воронежских говоров)
// Диалектная лексика – 2009. СПб., 2009. С. 219-228.
72. Степанов 1977 – Степанов Ю. С. Номинация, семантика,
семиология (Виды семантических определений в современной
лексикологии) // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С.
294-358.
73. Телия 1977 – Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды //
Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977. С. 129-221.127
74. Топоров 1979 – Топоров В. Н. Семантика мифологических
представлений о грибах // Balcanica: Лингвистические исследования. М.,
1979. С. 234-298.
75. Уфимцева 1977 – Уфимцева А. А., Азнаурова Э. С.,
Кубрякова Е. С., Телия В. Н. Лингвистическая сущность и аспекты
номинации // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С. 7-98.
76. Филин 1982 – Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. М.,
1982.
77. Фомина 2003 – Фомина М. И. Современный русский язык.
Лексикология: Учебник. М., 2003.
78. Царева 1971 – Царева Л. И. Слова с приставкой па- в русских
народных говорах // Диалектная лексика 1969. Л., 1971. С. 187-209.
79. Шанский 1972 – Шанский Н. М. Лексикология современного
русского языка. М., 1972.
80. Ширшаков 2011 – Ширшаков Р. В. Названия гриба свинушка в
русских говорах (по материалам ЛАРНГ) // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб., 2011. С. 328-
332.
81. Шмелев 1977 – Шмелев Д. Н. Современный русский язык.
Лексика. М., 1977.
82. Шмелев 2003 – Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии
русского языка. М., 2003.
83. Шмелев 2008 – Шмелев Д. Н. Проблемы семантического
анализа лексики. М., 2008.
84. Bartnicka-Dąbkowska 1964 – Bartnicka-Dąbkowska B. Polskie
ludowe nazwy grzybów. Wrocław, 1964.
85. Lévi-Strauss 1970 – Lévi-Strauss C. Les champignons dans la
culture. A propos d'un livre de M. R. G. Wasson. // L'Homme. 1970. Tome 10
n°1. P. 5-16.128
86. Marczyk 2003 – Marczyk M. Grzyby w kulturze ludowej.
Wrocław, 2003.
87. Szczepkowski 2012 – Szczepkowski A. Grzyby nadrzewne w
innym świetle – użytkowanie owocników // Studia i materiały CEPL w
Rogowie R.14 Zeszyt 32/3/2012. S. 171–189.
88. Wasson 1956 – Wasson R. G., Wasson V. P. Mushrooms, Russia
and History. NY, 1956.
Словари
89. Анненков 1878 – Анненков Н. И. Ботанический словарь. СПб.,
1878.
90. Ахманова 1966 – Ахманова О. С. Словарь лингвистических
терминов. М., 1966.
91. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 2006.
92. Даль – Даль В. Толковый словарь живаго великорускаго языка.
СПб.-М., 1880–1882. Т. 1–4.
93. Дворецкий И. Х., Корольков Д. Н. Латинско-русский словарь.
М., 1949.
94. ОСВГ – Областной словарь вятских говоров. / Под ред.
В. Г. Долгушева, З. В. Сметаниной. Киров, 1996–2012. Вып. 1–8.
95. Петровский 1966 – Петровский Н. А. Словарь русских личных
имен. М., 1966.
96. СРНГ – Словарь русских народных говоров. / Под ред.
Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. М.- СПб., 1965–2015. Вып. 1–48.
97. СРЯ XI-XVII – Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 12.
М., 1987.
98. ССРЛЯ – Словарь современного русского литературного
языка. М.-Л., 1948-1965. Т. 1-17.
99. Стыпула Р., Ковалёва Г. В. Новый польско-русский словарь.
М., 2005.129
100. Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского
языка. М., 1964-1973. Т. 1–4.
101. Doroszewski – Słownik języka polskiego. / Red.
W. Doroszewski. Warszawa, 1958–1969. T. I–XI.
102. Karłowicz – Karłowicz J. Słownik gwar polskich. Kraków,
1900–1911. T. 1–6.
103. USJP – Uniwersalny słownik języka polskiego. / Red. S. Dubisz.
Warszawa, 2008. T. 1–4.