Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ ОБЪЕКТОВ ЖИВОЙ ПРИРОДЫ В РУССКОМ И ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ НАЗВАНИЙ ГРИБОВ)

Работа №137681

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы215
Год сдачи2016
Стоимость4875 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Теоретическая основа исследования
Названия грибов как объект лингвистического изучения
Диалектная и общенародная лексика. Научная номенклатура.
Системные отношения в лексической группе миконимов.
Мотивационный и ономасиологический подход к анализу лексики ....... 21
Систематизация названий грибов
Глава 2. Структурный анализ наименований грибов в русском и польском
языках
Родовые обозначения грибов
Словообразовательный анализ миконимов
Глава 3. Семантическая классификация польских и русских названий грибов
Названия грибов, отражающие их восприятие с помощью органов чувств
Названия, свидетельствующие об условиях произрастания гриба .......... 77
Названия, отсылающие к возможностям использования гриба ............... 85
Названия, указывающие на ценность гриба
Номинации грибов, образованные от обозначений человека и топонимов
Глава 4. Сопоставительный анализ наименований отдельных видов грибов
в русском и польском языках
Шампиньон
Дождевик
Трутовик
Заключение
Библиография
Приложение..

Наша работа посвящена анализу миконимов (от греч. μύκης ‘гриб’ и
ὄνομα ‘имя, название’) - слов, служащих обозначениями грибов, в русском и польском языках.
Россия и Польша принадлежат к числу стран, населенных
микофилами [Wasson 1956]. В противоположность брезгующим грибами
микофобам (немцам, англичанам, скандинавам), микофилы (славянские,
романские народы) придавали грибам большое значение, а те занимали
важное место в их кулинарном коде, врачебном деле и хозяйственно-бытовой жизни [Marczyk 2003: 125-152]. Об исключительной роли грибов
в жизни поляков и русских свидетельствуют их названия, некоторые из
которых можно с уверенностью отнести к праславянской эпохе. Наряду с
древними, широко распространенными номинациями, часто утерявшими
живую связь с мотивирующей основой, в польских и русских говорах
употребляются новообразованные наименования с ясной внутренней
формой, выявляющие творческий потенциал народного сознания и его
способность структурировать действительность.
Актуальность исследования подтверждается наличием большого
числа монографий, диссертаций, статей, рассматривающих разные аспекты
диалектной миконимической лексики: мотивационный и
ономасиологический (В. А. Меркулова, В. Г. Долгушев, Л. А. Пермякова,
Е. А. Жданова, Е. Б. Кузьмина, О. Сенк-Шеленгевич, Е. А. Нефедова,
В. М. Марков, Л. С. Нечаева, Р. В. Ширшаков и др.),
лингвогеографический (В. Г. Долгушев, А. Ф. Войтенко, Б. БартницкаяДомбковская и др.), системный (Е. А. Нефедова и др.),
словообразовательный (В. А. Меркулова, М. В. Богачева, Е. А. Жданова,
Б. Бартницкая-Домбковская и др.).
Объектом исследования являются слова - элементы тематической
группы «Наименования грибов» в русском и польском языках.4
Общенародная и локальная лексика рассматривается нами в функциональном единстве.
Предметом исследования являются семантика, происхождение,
мотивационные и словообразовательные связи миконимов,
распространенных в русских и польских говорах.
Цель нашей работы состоит в реализации сопоставительного анализа
наименований грибов в русском и польском языках. Для ее осуществления
мы придерживаемся следующих задач:
1) проанализировать мотивировочные признаки, лежащие в основе
внутренней формы исследуемых номинаций, и сопоставить их реализацию
в русском и польском языках;
2) изучить основные словообразовательные модели, используемые в
русских и польских названиях грибов;
3) сопоставить семантические модели, применяемые при именовании
определенных видов грибов в русском и польском языках;
4) рассмотреть этимологию и проследить пути фонетической
модификации номинаций общеславянского происхождения;
5) сопоставить системную организацию исследуемой лексико-семантической группы в двух языках.
Основные методы исследования – описательный, сравнительно-типологический, сравнительно-исторический, этимологический. Нами
используется также ономасиологический подход к анализу лексики.
Материалом для нашей работы стали наименования грибов,
зафиксированные в Словаре русских народных говоров (СРНГ), в
выпусках материалов Лексического атласа русских народных говоров
(ЛАРНГ), в некоторых региональных (Областной словарь вятских говоров)
и ботанических словарях (Н. И. Анненков, И. В. Бугаев) и научных работах
(В. Г. Долгушев, А. Ф. Войтенко, Л. А. Пермякова, Е. Б. Кузьмина и др.).
Польские миконимы приводятся в соответствии с данными
диалектологического исследования Б. Бартницкой-Домбковской.5
Научная новизна работы состоит в том, что предпринята первая
попытка целенаправленного комплексного сопоставления русских и
польских наименований грибов, тогда как до сих пор выявление
межъязыковых соответствий этой группы лексики в славянских языках
осуществлялось бессистемно и эпизодически (О. Сенк-Шеленгевич, Е. Б. Кузьмина).
Исследование может быть использовано при изучении возможностей
русского и польского языков в сфере номинации реалий природного мира.
В этом заключается его научная и практическая значимость.
Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Сопоставительный анализ наименований грибов в русском и
польском языках выявил многочисленные межъязыковые соответствия в
исследуемой тематической группе лексики.
Основным способом номинации реалий природного мира в обоих
языках является аффиксальная деривация, менее распространены
словосочетание и основосложение.
Нами были замечены сходные черты в организации лексикосемантической группы диалектных миконимов: одно слово (гриб / grzyb,
губа / bedłka) в разных говорах может означать все грибы вообще, все
съедобные или несъедобные, трубчатые или пластинчатые грибы.
Мотивационный анализ номинаций позволил выявить существенные
для носителей русского и польского языков характеристики гриба:
внешний вид, условия произрастания, способ использования и т. п.
Внутренняя форма миконимов отражает как объективные признаки
реалии, так и субъективный подход к их закреплению в наименовании.
Типологическое совпадение используемых в номинациях
семантических моделей и лежащих в основе внутренней формы лексем
мотивировочных признаков указывает на общность характерных
особенностей мышления людей, принадлежащих к разным культурам.
Выявленные расхождения в степени освоения различных семантических
моделей в двух языках свидетельствуют о значимости для именующего
субъекта тех или иных объективных характеристик реалии. Различия,
однако, можно признать незначительными в сравнении с числом
отмеченных нами в исследуемой тематической группе лексикосемантических параллелей.
Тождество внутренней формы наименований одного вида грибов в
двух языках может свидетельствовать об общеславянском происхождении
названий (рус. ры́ жик; польск. rydz), об их независимом параллельном117
образовании либо о калькировании (чаще всего с латыни: рус.
сатанинский гриб, польск. szatan, лат. Boletus satanas).
Несовпадение отдельных образов в аналогичных номинациях
говорит о возможности одного признака быть выраженным разными
способами, о богатстве синонимических средств языка и о творческом
характере человеческого мышления. Семантическое разнообразие
названий, количество их фонетических и словообразовательных вариантов
указывают на высокую степень заинтересованности в определенных видах грибов.
Выявленные в польских и русских говорах наименования
неславянского происхождения отражают языковые контакты народов на
пограничных территориях и взаимодействие диалектов с литературным языком.
Замеченные параллели в названиях праславянского происхождения
(рус. ры́ жик - польск. rydz; рус. сморчок - польск. smardz; рус. волнушка -
польск. wełnianka и т. п.) могут послужить целям изучения вопросов
славянского глотто- и этногенеза. Прослеженные нами пути фонетической
трансформации и ремотивации деэтимологизированных древних
наименований говорят о стремлении к включенности в систему,
проявляющемся через установление отношений мотивированности.
В качестве перспектив исследования укажем на возможность
изучения лексико-семантических параллелей в тематической группе
наименований грибов на территориях отдельных диалектных зон
распространения восточно- и западнославянских языков. Особенно
плодотворным может оказаться анализ соответствующей лексики
пограничных и окраинных (например, некоторых русских, белорусских,
украинских и польских) говоров в ареальном и ономасиологическом
аспектах. Также любопытно было бы исследовать восточно- и
западнославянские говоры как непрерывный континуум и выявить
изоглоссы для распространения отдельных номинаций.118
Лингвогеографический метод может быть продуктивно применен
при анализе наименований грибов в языках соседствующих со славянами
народов: литовском, немецком, венгерском, румынском, финно-угорских и
т. п. Исследование в этом направлении могло бы предоставить новые
данные для выяснения происхождения и ареального распространения древних основ.
В рамках лингвистической типологии перспективным нам
представляется осуществление сравнительного анализа наименований
грибов в языках разных групп (романских, германских, славянских и т. п.)
и семей (индоевропейских, уральских, тюркских и т. п.). Выявленные при
этом семантические параллели позволят сделать выводы о степени
распространения в исследуемой тематической группе структурного
заимствования (калькирования), а также случаев «самостоятельной
реализации в каждом языке одинаковых тенденций, коренящихся в
выразительных возможностях человеческого языка» [Сетаров 1984: 55].
Иным полем применения типологического подхода может стать
сопоставительное изучение семантических моделей, используемых в
названиях реалий живой природы (трав, цветов, деревьев, ягод, грибов,
птиц, рыб, лесных и степных животных и т. п.) в нескольких языках.
Выявленные аналогии позволят расширить наше представление о
принципах и типичных схемах вторичной номинации в данной тематической группе.
Ввиду обширности материала исследования и необходимости
придерживаться поставленных задач нами был оставлен без внимания
этнолингвистический аспект изучения народных миконимов.
Диалектологический анализ нельзя, однако, считать завершенным без
учета этнографического измерения [Павел 1983: 6-8]. Восполнить его
может изучение соответствующего пласта лексики во фразеологии и
фольклоре. Рассмотрение корпуса литературных произведений и других
текстов (хозяйственных, канцелярских и т. п.) не только предоставит119
материал для этнолингвистических исследований, но и компенсирует
недостаток сведений об историческом функционировании миконимов


1. Арьянова 1989 – Арьянова В. Г. Фитонимика говоров Среднего
Приобья (структурно-семантическая характеристика): Автореф. дисс….
канд. филол. наук. Томск, 1989.
2. Ахманова 1957 – Ахманова О. С. Очерки по общей и русской
лексикологии. М., 1957.
3. Ашиток 1988 – Ашиток Н. И. Псковско-прикарпатские
фитонимические параллели: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Киев,
1988.
4. Балахонова 1974 – Балахонова Л. И. Подберезовик или
березовик? (К истории названия гриба Boletus scaber в русском языке
XIX – XX вв.) // Диалектная лексика. 1973. Л., 1974. С. 102-112.
5. Батырева 1998 – Батырева Л. П. К вопросу о лексической
синонимии в диалекте (на материале лексики природы говоров
Ивановской области) //Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1995. СПб., 1998. С. 203-207.
6. Белова 1995 – Белова О. В. Грибы // Славянские древности. Т.
1. М., 1995. С. 548-551.
7. Блинова 2010 – Блинова О. И. Мотивология и ее аспекты. М.,
2010.
8. Боброва 2014 – Боброва М. В. Названия гриба валуй в русских
говорах: мотивационный аспект // Лексический атлас русских народных
говоров (Материалы и исследования) 2014. СПб., 2014. С. 81–99.
9. Богачева 2011 – Богачева М. В. Названия гриба валуй в
русских говорах: структура и словообразование // Лексический атлас
русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб.,
2011. С. 344-354.
10. Богословская 1984 – Богословская З. Ф. Явление варьирования
слова в говорах: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Томск, 1984.121
11. Борисов 1973 – Борисов С. Б. Справочник грибника. Л., 1973.
12. Бугаев 2010 – Бугаев И. В. Научные и народные названия
растений и грибов. Томск, 2010.
13. Бякова 2008 – Бякова М. Диалектные названия грибов
Кировской области // Честное слово. 2008. №3 (13). С. 6.
14. Васильков 1959 – Васильков Б. П. Грибы: Альбом. М., 1959.
15. Вендина 2009 – Вендина Т. И. Карта Л 165 Опенок / Пробные
карты лексического атласа русских народных говоров // Лексический
атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009.
СПб., 2009. С. 466-478.
16. Войтенко 2000 – Войтенко А. Ф. Московская диалектная
лексика в ареальном аспекте. М., 2000.
17. Гак 1977а – Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций
// Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С. 230-293.
18. Гак 1977б – Гак В. Г. Сравнительная типология французского и
русского языков. Л., 1977.
19. Грибы Прикамья 2012 – Грибы Прикамья в народных
названиях и описаниях: словарь диалектных названий грибов / Под ред.
И. А. Подюкова. Сост. Л. А. Пермякова, И. А. Подюков. Пермь, 2012.
20. Грибы. Каталог 1990 – Грибы. Каталог. Пособие для
заготовителей и грибоваров. / Сост. Б. Андрест. М., 1990.
21. Григоренко 2007 – Григоренко Н. А. Лексика флоры и фауны в
говорах камчадалов: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Ярославль,
2007.
22. Гридина 1989 – Гридина Т. А. Проблемы изучения народной
этимологии. Свердловск, 1989.
23. Гура 1997 – Гура А. В. Символика животных в славянской
народной традиции. М., 1997.
24. Долгушев 2006 – Долгушев В. Г. Лексика вятских говоров в
ареальном и ономасиологическом аспекте. М., 2006.122
25. Дронова 2012 – Дронова Л. П. Рус. диал. благой - балтославянская лексическая изоглосса? // Славянские языки и культуры в
современном мире: II Международный научный симпозиум (Москва,
МГУ имени М. В. Ломоносова, филологический факультет, 21–24 марта
2012 г.): Труды и материалы. М., 2012. С. 115-116.
26. Енгалычев 1989 – Енгалычев Н. А. Средства и способы
номинации в русской естественно-научной номенклатуре: (На материале
миконимов): Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Ташкент, 1989.
27. Жданова 2011 – Жданова Е. А. Наименования мухомора в
русских народных говорах: мотивационный и словообразовательный
аспект (на материале картотеки ЛАРНГ) // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб., 2011. С. 354-
360.
28. Желтикова 2013 – Желтикова И. С. Сопоставительный анализ
названий грибов во французском и русском языках: Выпускная
квалификационная работа. Тула, 2013.
29. Журавлев 1982 – Журавлев А. Ф. Технические возможности
русского языка в области предметной номинации // Способы номинации
в современном русском языке. М., 1982. С. 45-109.
30. Занозина 2000 – Занозина Л. О., Ларина Л. И.
Мотивированность лексики растительного мира (на курском материале)
// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 1997. СПб., 2000. С. 129-131.
31. Звегинцев 1957 – Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957.
32. Иванова 1979 – Иванова А. Ф. Наименования грибов на
территории Московской области (из материала лексического атласа) //
Диалектная лексика. Л., 1979. С. 205-213.
33. Кайгородова 2010 – Кайгородова Е. Б. Ономасиологический
подход к исследованию диалектных номинаций тематической группы123
«несъедобный гриб» // Bопросы лингвистики и литературоведения.
2010. №2(10). С. 17–21.
34. Канунова 2008 – Канунова Р. С. Названия грибов на
территории Владимирской области // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2008. СПб., 2008. С. 227-
237.
35. Коготкова 1968 – Коготкова Т. С. К вопросу о дублетносинонимических отношениях в лексике современного говора // Слово в
русских народных говорах. Л., 1968. С. 37-52.
36. Колосова 2009 – Колосова В. Б. Лексика и символика
славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект. М., 2009.
37. Коновалова 2001 – Коновалова Н. И. Народная фитонимия как
фрагмент языковой картины мира. Екатеринбург, 2001.
38. Королькова 2009 – Королькова В. А. Названия грибов как
элементов лексической системы смоленских говоров // Лексический
атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009.
СПб., 2009. С. 184-199.
39. Костючук 2007 – Костючук Л. Я. Специфика народных
наименований (к работе над лексическими картами) // Слово и
предложение: исследования по русскому языку и методике
преподавания. СПб., 2007. С. 33-40.
40. Кубрякова 1977 – Кубрякова Е. С. Теория номинации и
словообразование // Языковая номинация (Виды наименований). М.,
1977. С. 222-304.
41. Кудряшова 2008 – Кудряшова Р. И., Колокольцева Т. Н. Карта
Л 169 Рыжик // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 2008. СПб., 2008. С. 586-593.
42. Кузьмина 2001 – Кузьмина Е. Б., Пецкая Т. А. Названия грибов
в псковских говорах // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1998. СПб., 2001. С. 279-284.124
43. Кузьмина 2002 – Кузьмина Е. Б. Названия грибов в структуре
словообразовательных гнезд: Диссертация… канд. филол. наук. Псков,
2002.
44. Кузьмина 2009 – Кузьмина Е. Б. Особенности номинации
грибов в русском и литовском языках и их говорах // Диалектная
лексика – 2009. СПб., 2009. С. 133-139.
45. Курышева 1989 – Курышева М. В. Явление ремотивации в
говорах: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Томск, 1989.
46. ЛАРНГ 2004 – Программа собирания сведений для
лексического атласа русских народных говоров. I. Природа. 1.
Растительный мир. // Лексический атлас русских народных говоров.
Пробный выпуск. СПб., 2004. С. 188-191.
47. Лебедева 1995 – Лебедева И. В. Названия грибов в говорах
Костромской области: Диссертация… канд. филол. наук. М., 1995.
48. Лебедева 2000 – Лебедева И. В. Наименования белого гриба в
говорах Костромской области (лингвогеографический аспект) //
Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 1997. СПб., 2000. С. 58-63.
49. Маракулин 1992 – Маракулин П. П. У медведя во бору. Пермь,
1992.
50. Марков 1988 – Марков В. М. Народные названия грибов //
Синонимия и смежные явления в русском языке. Межвузовский
сборник. Ижевск, 1988. С. 9-26.
51. Марчевская 1968 – Марчевская Т. В. Грибы наших лесов.
Горький, 1968.
52. Маслов 1994 – Маслов В. Г. Названия грибов на территории
Ивановской области // Лексический атлас русских народных говоров
(Материалы и исследования) 1992. СПб., 1994. С. 117-118.125
53. Махрачева 2004 – Махрачева Т. В., Пискунова С. В. Карта Л
173 Шампиньон // Лексический атлас русских народных говоров.
Пробный выпуск. СПб., 2004. С. 165-169.
54. Меркулова 1965 – Меркулова В. А. Об относительной
хронологии славянских названий грибов // Этимология. М., 1965. С. 88-
100.
55. Меркулова 1967 – Меркулова В. А. Очерки по русской
народной номенклатуре растений. Травы. Грибы. Ягоды. М., 1967.
56. Меркушева 2003 – Меркушева Т. Н. Лексика флоры и фауны
южного наречия коми-пермяцкого языка: Диссертация… канд. филол.
наук. Сыктывкар, 2003.
57. Нефедова 1977 – Нефедова Е. А. Микологическая лексика
архангельских говоров: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М., 1977.
58. Нефедова 1978 – Нефедова Е. А. О гипонимических
отношениях в группе микологической лексики // Общеславянский
лингвистический атлас, 1976. М., 1978. С. 186-204.
59. Нечаева 2011 – Нечаева Л. С. Наименования гриба «сыроежка»
Л171 в русских говорах (по материалам ЛАРНГ) // Лексический атлас
русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб.,
2011. С. 332-343.
60. Павел 1983 – Павел В. К. Лексическая номинация: На
материале молдавских народных говоров. Кишинев, 1983.
61. Пермякова 2010 – Пермякова Л. А. Названия грибов в
пермских говорах // Русская речь: научно-популярный журнал. М., 2010.
Вып. 5. С. 94-97.
62. Пермякова 2012 – Пермякова Л. А. Миконимическая лексика
пермских говоров: семантический, ономасиологический и
лингвосемиотический аспекты: Автореф. дисс…. канд. филол. наук.
Пермь, 2012.126
63. Пискунова 2006 – Пискунова С. В., Протапопова О. В. Грибдождевик в современных тамбовских говорах (материалы к словарю) //
Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и
исследования) 2006. СПб., 2006. С. 237-244.
64. Рогожникова 1966 – Рогожникова Р. П. Варианты слов в
русском языке. М., 1966.
65. РЯ 1979 – Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин.
М., 1979.
66. Саввина 2009 – Саввина Ю. Ю. Фитонимическая лексика
елецких говоров: Диссертация… канд. филол. наук. Брянск, 2009.
67. Сенк-Шеленгевич 2009 – Сенк-Шеленгевич О. Структурносемантическая организация и функционирование номинаций грибов в
русском языке: Диссертация… канд. филол. наук. Москва, 2009.
68. Серебренников 1977 – Серебренников Б. А. Номинация и
проблема выбора // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С.
147-187.
69. Сетаров 1984 – Сетаров Д. С. Номинация, мотивация и
этимология слова (на материале названий животных). Вильнюс, 1984.
70. Силина 1968 – Силина В. Б. К вопросу о суффиксальной
вариантности в русских народных говорах // Слово в русских народных
говорах. Л., 1968. С. 53-65.
71. Смирнова 2009 – Смирнова О. В. Лингвогеографические и
этимологические заметки о грибах (на материале воронежских говоров)
// Диалектная лексика – 2009. СПб., 2009. С. 219-228.
72. Степанов 1977 – Степанов Ю. С. Номинация, семантика,
семиология (Виды семантических определений в современной
лексикологии) // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С.
294-358.
73. Телия 1977 – Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды //
Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977. С. 129-221.127
74. Топоров 1979 – Топоров В. Н. Семантика мифологических
представлений о грибах // Balcanica: Лингвистические исследования. М.,
1979. С. 234-298.
75. Уфимцева 1977 – Уфимцева А. А., Азнаурова Э. С.,
Кубрякова Е. С., Телия В. Н. Лингвистическая сущность и аспекты
номинации // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977. С. 7-98.
76. Филин 1982 – Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. М.,
1982.
77. Фомина 2003 – Фомина М. И. Современный русский язык.
Лексикология: Учебник. М., 2003.
78. Царева 1971 – Царева Л. И. Слова с приставкой па- в русских
народных говорах // Диалектная лексика 1969. Л., 1971. С. 187-209.
79. Шанский 1972 – Шанский Н. М. Лексикология современного
русского языка. М., 1972.
80. Ширшаков 2011 – Ширшаков Р. В. Названия гриба свинушка в
русских говорах (по материалам ЛАРНГ) // Лексический атлас русских
народных говоров (Материалы и исследования) 2011. СПб., 2011. С. 328-
332.
81. Шмелев 1977 – Шмелев Д. Н. Современный русский язык.
Лексика. М., 1977.
82. Шмелев 2003 – Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии
русского языка. М., 2003.
83. Шмелев 2008 – Шмелев Д. Н. Проблемы семантического
анализа лексики. М., 2008.
84. Bartnicka-Dąbkowska 1964 – Bartnicka-Dąbkowska B. Polskie
ludowe nazwy grzybów. Wrocław, 1964.
85. Lévi-Strauss 1970 – Lévi-Strauss C. Les champignons dans la
culture. A propos d'un livre de M. R. G. Wasson. // L'Homme. 1970. Tome 10
n°1. P. 5-16.128
86. Marczyk 2003 – Marczyk M. Grzyby w kulturze ludowej.
Wrocław, 2003.
87. Szczepkowski 2012 – Szczepkowski A. Grzyby nadrzewne w
innym świetle – użytkowanie owocników // Studia i materiały CEPL w
Rogowie R.14 Zeszyt 32/3/2012. S. 171–189.
88. Wasson 1956 – Wasson R. G., Wasson V. P. Mushrooms, Russia
and History. NY, 1956.
Словари
89. Анненков 1878 – Анненков Н. И. Ботанический словарь. СПб.,
1878.
90. Ахманова 1966 – Ахманова О. С. Словарь лингвистических
терминов. М., 1966.
91. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 2006.
92. Даль – Даль В. Толковый словарь живаго великорускаго языка.
СПб.-М., 1880–1882. Т. 1–4.
93. Дворецкий И. Х., Корольков Д. Н. Латинско-русский словарь.
М., 1949.
94. ОСВГ – Областной словарь вятских говоров. / Под ред.
В. Г. Долгушева, З. В. Сметаниной. Киров, 1996–2012. Вып. 1–8.
95. Петровский 1966 – Петровский Н. А. Словарь русских личных
имен. М., 1966.
96. СРНГ – Словарь русских народных говоров. / Под ред.
Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. М.- СПб., 1965–2015. Вып. 1–48.
97. СРЯ XI-XVII – Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 12.
М., 1987.
98. ССРЛЯ – Словарь современного русского литературного
языка. М.-Л., 1948-1965. Т. 1-17.
99. Стыпула Р., Ковалёва Г. В. Новый польско-русский словарь.
М., 2005.129
100. Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского
языка. М., 1964-1973. Т. 1–4.
101. Doroszewski – Słownik języka polskiego. / Red.
W. Doroszewski. Warszawa, 1958–1969. T. I–XI.
102. Karłowicz – Karłowicz J. Słownik gwar polskich. Kraków,
1900–1911. T. 1–6.
103. USJP – Uniwersalny słownik języka polskiego. / Red. S. Dubisz.
Warszawa, 2008. T. 1–4.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ