Ойконовмия Ольховатского и Россошанского районов Воронежской области
|
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………….. 3
Глава 1. Ойконимическая лексика как объект изучения
лингвистики
1.1 Топонимика как наука ………………………………………….. 7
1.2 Топонимика в объективе этимологического анализа………. 11
1.3 Ойконимия как раздел топонимики………………………….. 13
Выводы по главе…………………………………………………….. 15
Глава 2. Лингвогеографическая и лингвокультурная характеристика ойконимов Ольховатского и Россошанского
районов
2.1 Топонимический портрет Ольховатского района……………. 17
2.2 Ойконимы Россошанского района……………………………. 49
2.3 Региональная топонимика в лингвокультурном аспекте……. 64
2.3.1 Из истории образования Ольховатского и Россошанского
районов........................................................................................... 64
2.3.2 Топонимы советского периода……………………………… 65
2.3.3 Народная этимология топонимики Россошанского и Ольховатского Районов……………………………………………….. 67
2.3.4 Классификация ойконимов Ольховатского и Россошанского районов по семантике образующих основ…………………… 69
Выводы по главе…………………………………………………….. 73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………. 74
ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………. 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Список населенных пунктов Ольховатского и
Россошанского районов…………………………………………..
80
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Методическая разработка внеклассного мероприятия…………………………………………………………. 86
Глава 1. Ойконимическая лексика как объект изучения
лингвистики
1.1 Топонимика как наука ………………………………………….. 7
1.2 Топонимика в объективе этимологического анализа………. 11
1.3 Ойконимия как раздел топонимики………………………….. 13
Выводы по главе…………………………………………………….. 15
Глава 2. Лингвогеографическая и лингвокультурная характеристика ойконимов Ольховатского и Россошанского
районов
2.1 Топонимический портрет Ольховатского района……………. 17
2.2 Ойконимы Россошанского района……………………………. 49
2.3 Региональная топонимика в лингвокультурном аспекте……. 64
2.3.1 Из истории образования Ольховатского и Россошанского
районов........................................................................................... 64
2.3.2 Топонимы советского периода……………………………… 65
2.3.3 Народная этимология топонимики Россошанского и Ольховатского Районов……………………………………………….. 67
2.3.4 Классификация ойконимов Ольховатского и Россошанского районов по семантике образующих основ…………………… 69
Выводы по главе…………………………………………………….. 73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………. 74
ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………. 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Список населенных пунктов Ольховатского и
Россошанского районов…………………………………………..
80
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Методическая разработка внеклассного мероприятия…………………………………………………………. 86
Уроженец Воронежского края лауреат Ленинской премии писатель Василий Песков, раскрывая истоки любви к Родине, отмечал: «Родина подобна
огромному дереву, на котором не сосчитать листьев. И все, что мы делаем
доброго, прибавляет силы ему. Но всякое дерево имеет корни. Без корней его
повалил бы даже несильный ветер. Корни питают дерево, связывают его с
землей. Корни – это то, чем мы жили вчера, год назад, сто лет назад, тысячу
лет назад. Это наша история. Это наши деды и прадеды. Это их дела, молчаливо живущие рядом с нами, в степных каменных бабах, резных наличниках,
в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и
сказках. Это славные имена полководцев, поэтов и борцов за народное дело.
Народ, не имеющий таких глубоких корней – бедный народ, сколь ни быстры
его самолеты, сколь ни высоки его здания из алюминия и стекла.
Истоки этих корней – это наша история, которую творили все предшествующие поколения, которую делаем и мы в это историческое время. Знать
свою историю – гражданский долг каждого человека» [Песков 1999: 75].
Тема данной работы актуальна по нескольким причинам. С исторической точки зрения история региональной топонимики помогает узнать историю родного края, реконструировать некоторые исторические события.
С географической точки зрения, анализ топонимов актуален тем, что
ойконимия отражает особенности рельефа местности, природные условия,
животный и растительный мир.
В контексте исторического языкознания анализ ойконимов позволяет
узнать особенности образования слов в русском языке, в том числе в диахронии, выявляет факты заимствования слов из других языков, особенности говоров.
Объектом исследования являются названия сел, деревень, слобод, хуторов и поселков Ольховатского и Россошанского районов.
Предметом исследования являются происхождение и способ образования названий населенных пунктов Ольховатского и Россошанского районов.
Цель работы – лингвокультурологическое описание ойконимов Ольховатского и Россошанского районов Воронежской области.
Основные задачи работы:
– изучить литературу по проблеме исследования;
– произвести этимологический анализ названий сел, деревень, хуторов,
слобод, кордонов и других населенных пунктов Ольховатского и Россошанского районов,
– предложить лингвогеографическую классификацию указанных
названий;
– представить анализируемые единицы как факты языка и культуры.
В работе использовалась классификация происхождения названий,
предложенная В.П. Загоровским, включающая шесть вариантов происхождения названий.
Первый тип включает те села, которые были названы по имени рек и
озер. Это характерная особенность районов сравнительно позднего заселения, а также тех русских территорий, которые были заселены, затем оставлены и заселены снова.
Второй тип характеризует появление названий населенных пунктов от
мест, где они возникали, отражая особенности рельефа, природные условия,
животный и растительный мир.
В третий класс входят названия, которые повторяют имена городов,
уездов, сел, расположенных за пределами Воронежской области. Эти названия возникли в процессе заселения, колонизации области. Они очень интересны для историка.
В четвертый – те, в которых запечатлены имена, фамилии, прозвища,
звания отдельных людей, в основном помещиков, владевших землей и основателей сел. Таких названий немало.
огромному дереву, на котором не сосчитать листьев. И все, что мы делаем
доброго, прибавляет силы ему. Но всякое дерево имеет корни. Без корней его
повалил бы даже несильный ветер. Корни питают дерево, связывают его с
землей. Корни – это то, чем мы жили вчера, год назад, сто лет назад, тысячу
лет назад. Это наша история. Это наши деды и прадеды. Это их дела, молчаливо живущие рядом с нами, в степных каменных бабах, резных наличниках,
в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и
сказках. Это славные имена полководцев, поэтов и борцов за народное дело.
Народ, не имеющий таких глубоких корней – бедный народ, сколь ни быстры
его самолеты, сколь ни высоки его здания из алюминия и стекла.
Истоки этих корней – это наша история, которую творили все предшествующие поколения, которую делаем и мы в это историческое время. Знать
свою историю – гражданский долг каждого человека» [Песков 1999: 75].
Тема данной работы актуальна по нескольким причинам. С исторической точки зрения история региональной топонимики помогает узнать историю родного края, реконструировать некоторые исторические события.
С географической точки зрения, анализ топонимов актуален тем, что
ойконимия отражает особенности рельефа местности, природные условия,
животный и растительный мир.
В контексте исторического языкознания анализ ойконимов позволяет
узнать особенности образования слов в русском языке, в том числе в диахронии, выявляет факты заимствования слов из других языков, особенности говоров.
Объектом исследования являются названия сел, деревень, слобод, хуторов и поселков Ольховатского и Россошанского районов.
Предметом исследования являются происхождение и способ образования названий населенных пунктов Ольховатского и Россошанского районов.
Цель работы – лингвокультурологическое описание ойконимов Ольховатского и Россошанского районов Воронежской области.
Основные задачи работы:
– изучить литературу по проблеме исследования;
– произвести этимологический анализ названий сел, деревень, хуторов,
слобод, кордонов и других населенных пунктов Ольховатского и Россошанского районов,
– предложить лингвогеографическую классификацию указанных
названий;
– представить анализируемые единицы как факты языка и культуры.
В работе использовалась классификация происхождения названий,
предложенная В.П. Загоровским, включающая шесть вариантов происхождения названий.
Первый тип включает те села, которые были названы по имени рек и
озер. Это характерная особенность районов сравнительно позднего заселения, а также тех русских территорий, которые были заселены, затем оставлены и заселены снова.
Второй тип характеризует появление названий населенных пунктов от
мест, где они возникали, отражая особенности рельефа, природные условия,
животный и растительный мир.
В третий класс входят названия, которые повторяют имена городов,
уездов, сел, расположенных за пределами Воронежской области. Эти названия возникли в процессе заселения, колонизации области. Они очень интересны для историка.
В четвертый – те, в которых запечатлены имена, фамилии, прозвища,
звания отдельных людей, в основном помещиков, владевших землей и основателей сел. Таких названий немало.
История становления географических названий отражает развитие человеческого познания и эволюцию отношения человека к внешнему миру,
естественному, созданному природными условиями, и социальному, образованному в результате взаимодействия различных общественных институтов.
Географические названия появляются на самом раннем этапе развития общества из потребности называть окружающие объекты, ландшафты, угодья, в
процессе их познания человеком, для удобства ориентирования на местности
и из необходимости объяснять друг другу, как ориентироваться.
Топонимическая лексика развивалась в тесной связи с прочими частями словарного состава языка. Она вбирала в себя то новое, что появлялось в
языке, в том числе и новые слова, отражающие меняющиеся социальные и
производственные отношения, достижения техники, прогресс науки.
При рассмотрении ойконимов Ольховатского и Россошанского районов
было выяснено, что более украинизирован Ольховатский район. Украинского
населения также больше в Ольховатском районе. Соответственно и ойконимы Ольховатского района опираются более на украинский язык, нежели ойконимы Россошанского. Рускоязычного населения больше в Россошанском
районе. Скорее всего, сказалась близость к железной дороге. Ойконимы Россошанского района опираются более на русский язык. Сильнее заселен Россошанский район, вымирающих сел в нем меньше, нежели в Ольховатском.
Украинизированные названия и в Россошанском и в Ольховатском районе
представлены более всего в южной части районов. Сказывается близость к
границе. Расположение сел различно. В Ольховатском районе села расположены вдоль дорог (источник дохода местного населения). В Россошанском
районе села расположены неподалеку от центра муниципального сельского
образования, села появившегося ранее XVIII века, являясь выселками.
Названия заимствованные из других языков представлены только в Ольховатском районе. Гидронимов больше в Россошанском районе, так как водных источников там больше. Названий, произошедших от рельефа местности, месторасположения и природных особенностей больше в Ольховатском
районе, так как местность района имеет всхолмленный характер, тогда как в
Россошанском районе равнинный. Ойконимов образованных в результате
миграций населения, как и антропоойконимов больше в Россошанском районе. Близость к железной дороге, прохождение через Россошанский район
федеральных трасс позволяло проезжающим расселяться по району, в результате обилие названий образованных от имени или фамилии переселенца,
либо первопоселенца. Ойконимов советского периода больше насчитывается
в Россошанском районе.
Каждый язык вбирает в себя весь комплекс географических названий,
не только созданных сегодня из его слов и словообразовательных элементов,
но и унаследованных от предыдущих эпох. Каждый современный язык распоряжается этими названиями по-своему, видоизменяя и «исправляя» то, что
не согласуется с его «представлениями» о географических названиях. Поэтому для каждой эпохи все топонимы в равной мере оказываются словами того
языка, который господствует на данной территории, и местное население с
одинаковым успехом называет окружающие объекты и самыми современными и наидревнейшими именами. Все они на равных основаниях употребляются в данном языке, все в одинаковой степени называют географические
объекты, привязывают их к месту и различают, несмотря на то, что среди них
есть и названия-описания, и названия-метки.
Таким образом, на каждой территории сосредоточены топонимы разных типов, что и обеспечивает разнообразие топонимов, а, следовательно, и
четкую выделяемость именуемых с их помощью объектов. Для населения,
которое создает топонимы и пользуется ими, они не отражают истории, а
служат знаками для различения географических объектов, причем и названия-описания, и названия-метки выполняют это одинаково хорошо, если они
на данной территории не дублируются и если рядом нет похожих названий.
естественному, созданному природными условиями, и социальному, образованному в результате взаимодействия различных общественных институтов.
Географические названия появляются на самом раннем этапе развития общества из потребности называть окружающие объекты, ландшафты, угодья, в
процессе их познания человеком, для удобства ориентирования на местности
и из необходимости объяснять друг другу, как ориентироваться.
Топонимическая лексика развивалась в тесной связи с прочими частями словарного состава языка. Она вбирала в себя то новое, что появлялось в
языке, в том числе и новые слова, отражающие меняющиеся социальные и
производственные отношения, достижения техники, прогресс науки.
При рассмотрении ойконимов Ольховатского и Россошанского районов
было выяснено, что более украинизирован Ольховатский район. Украинского
населения также больше в Ольховатском районе. Соответственно и ойконимы Ольховатского района опираются более на украинский язык, нежели ойконимы Россошанского. Рускоязычного населения больше в Россошанском
районе. Скорее всего, сказалась близость к железной дороге. Ойконимы Россошанского района опираются более на русский язык. Сильнее заселен Россошанский район, вымирающих сел в нем меньше, нежели в Ольховатском.
Украинизированные названия и в Россошанском и в Ольховатском районе
представлены более всего в южной части районов. Сказывается близость к
границе. Расположение сел различно. В Ольховатском районе села расположены вдоль дорог (источник дохода местного населения). В Россошанском
районе села расположены неподалеку от центра муниципального сельского
образования, села появившегося ранее XVIII века, являясь выселками.
Названия заимствованные из других языков представлены только в Ольховатском районе. Гидронимов больше в Россошанском районе, так как водных источников там больше. Названий, произошедших от рельефа местности, месторасположения и природных особенностей больше в Ольховатском
районе, так как местность района имеет всхолмленный характер, тогда как в
Россошанском районе равнинный. Ойконимов образованных в результате
миграций населения, как и антропоойконимов больше в Россошанском районе. Близость к железной дороге, прохождение через Россошанский район
федеральных трасс позволяло проезжающим расселяться по району, в результате обилие названий образованных от имени или фамилии переселенца,
либо первопоселенца. Ойконимов советского периода больше насчитывается
в Россошанском районе.
Каждый язык вбирает в себя весь комплекс географических названий,
не только созданных сегодня из его слов и словообразовательных элементов,
но и унаследованных от предыдущих эпох. Каждый современный язык распоряжается этими названиями по-своему, видоизменяя и «исправляя» то, что
не согласуется с его «представлениями» о географических названиях. Поэтому для каждой эпохи все топонимы в равной мере оказываются словами того
языка, который господствует на данной территории, и местное население с
одинаковым успехом называет окружающие объекты и самыми современными и наидревнейшими именами. Все они на равных основаниях употребляются в данном языке, все в одинаковой степени называют географические
объекты, привязывают их к месту и различают, несмотря на то, что среди них
есть и названия-описания, и названия-метки.
Таким образом, на каждой территории сосредоточены топонимы разных типов, что и обеспечивает разнообразие топонимов, а, следовательно, и
четкую выделяемость именуемых с их помощью объектов. Для населения,
которое создает топонимы и пользуется ими, они не отражают истории, а
служат знаками для различения географических объектов, причем и названия-описания, и названия-метки выполняют это одинаково хорошо, если они
на данной территории не дублируются и если рядом нет похожих названий.



