Тема: Функционально-стилевые особенности документов ООН
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I 6
1.1. Дипломатия и дипломатический дискурс 6
1.2. Классификация дипломатических документов и их структура 19
1.3. Функционально-стилевые особенности дипломатических документов 26
Выводы по первой главе 32
ГЛАВА II 34
2.1. Функционально-стилевые особенности резолюций ООН 34
2.2. Особенности перевода стилистически-окрашенных единиц в текстах дипломатической коммуникации 48
Выводы по второй главе 63
Заключение 64
БИБЛИОГРАФИЯ 66
📖 Введение
Одной из наиболее очевидных сфер, требующих абсолютного успеха, является дипломатическая коммуникация, которая на фоне всплеска интереса к дискурсу сохраняется практически неизученным видом дискурсивной практики. Так, изучение дипломатического дискурса с точки зрения влияния на его результат степени развития всех уровней языковой личности, позволяет наметить перспективы комплексного изучения языка дипломатии как одного из существеннейших типов современной коммуникации, от которой в прямом смысле зависит будущее общества.
Повышение интереса к homo loquens – человеку говорящему, к разным видам коммуникации, субъектом, либо объектом которых он является, и путем которых он не только познает мир, но и создает его, выдвинули на главный план задачу изучения дискурса, проявляющегося, сообразно суждению некоторых ученых, как та «центральная человеческая активность, которой человек уделяет наибольшую часть своего времени».
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью исследования дипломатического дискурса, которая прежде всего, продиктована насущными потребностями современных международных отношений. Показательным индикатором позиции страны на международной арене является ее статус в международных организациях, и большое значение, в связи с этим, имеет членство в самой значимой и глобальной международной организации – в ООН.
Дипломатический дискурс, а также его особенности, освещают в своих трудах и отечественные, и зарубежные языковеды, среди которых Т. А. Волкова, А. А. Вебер, Л. Л. Славова и другие. Немало исследований посвящено анализу различных дискурсов (Ф. С. Бацевич, В. И. Карасик, М. Л. Макаров и другие).
Цель работы заключается в комплексном анализе функционально-стилевых особенностей документов ООН в современном дипломатическом дискурсе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач:
• дать характеристику понятию «дискурс»;
• выяснить сущностные черты дипломатического дискурса;
• осветить основные функционально-стилевые особенности документов ООН как особую разновидность речевого воздействия в дипломатическом дискурсе;
• разработать классификацию функционально-стилевых особенностей документов ООН в рассматриваемом типе дискурса;
• установить количественные параметры данных функционально стилевых особенностей, и определить, какие из них имеют наибольший вес;
• перевести лакуны, полностью передав коммуникативные намерения автора.
Объектом исследования являются фрагменты дипломатических документов ООН.
Предмет исследования – функционально-стилевые особенности документов ООН.
Для peaлизaции пocтaвлeнныx зaдaч в paбoтe иcпoльзoвaны cлeдyющиe мeтoды: oпиcaтeльный мeтoд, метод сплошной выборки, метод компонентного анализа и синтеза, метод наблюдения.
Материалом исследования послужили тексты ООН.
Теоретическое значение работы состоит в том, что ее результаты и выводы представляют определенный взнос в теорию дискурса и коммуникативной лингвистики.
Нayчнaя нoвизнa paбoты cocтoит в тoм, чтo выявлены и структурированы функционально-стилевые особенности документов ООН в современном дипломатическом дискурсе.
Практическое значение полученных результатов заключается в том, что основные положения и выводы работы могут быть использованы в курсах общего языкознания, лексикологии, дискурсологии и лингвостилистики.
✅ Заключение
Результаты исследования позволили сделать следующие выводы:
Функционально-стилевые особенности соответствуют стратегии дипломатического дискурса и определяются его целями: 1) определить проблему, требующую решения; 2) выработать совместное решение; 3) выяснить точку зрения противоположной стороны, дать информацию о своих интересах, подходах к решению, опасениях; 4) установить постоянные каналы коммуникации, обменяться точками зрения, сформулировать и обсудить подходы к решению проблемы; 5) проконтролировать и скоординировать действия участников переговоров; 6) активно воздействовать на общественное мнение, изложив свои взгляды и прояснив свою позицию.
Специфические особенности официального стиля характерны для всех его разновидностей и подстилей: шаблонная композиция текста, речевые стандартны и шаблонные способы выражения (клише, нейтральная лексика).
Помимо информационной, предписывающей и констатирующей функций , дипломатический текст выполняет еще две не менее важные функции - коммуникативную и культурную, так как документ выступает в качестве средства связи между структурами или членами общества и отражает культурные традиции, уровень развития этого общества. Поэтому официальный документ только тогда будет выполнять свое назначение, когда его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно.
Итак, к морфологическим особенностям данного подстиля относится строгое соблюдение норм; к синтаксическим - использование длинных сложных предложений с несколькими типами подчинения (до 70% текста), использование пассивных и причастных конструкций, многочисленных связок, использование причастия I и причастия II в качестве начала текста в первоначальном пояснительном заявлении, общий синтаксический способ объединения нескольких высказываний в одно предложение; к лексическим особенностям - преобладание стилистически нейтральной и книжной лексики, использование терминологии, преобладание глаголов и имен собственных, абстракция лиц, официальная лексика, общепринятые и архаичные формы слов, использование слов в их первичном денотативном значении.
К отличительным лингвистическим особенностям относятся: отсутствие тропов, отсутствие оценочной и эмоциональной окраски лексики.
Что касается композиционных особенностей, то это безусловно кодированное графическое оформление, четкое разделение текстов на информационные единицы, логическое расположение этих единиц, приоритетная организация содержания и информации.
В целом объективный, конкретный, бесстрастный и безличный стиль повествования.
Таким образом, Резолюции ООН, действительно, относятся к итоговому жанру дипломатического подстиля официально-делового стиля письменного языка со строгой системой стилистических способов и стилевых черт.



