Введение
Глава I. Модели аналитического сказуемого с глаголом поддержки в испанском языке
1.1. Конструкции с глаголом поддержки……………………………………...6
1.2. Глагол поддержки
1.3. Поддерживаемое существительное……………………………………...10
1.4. Аналитический предикат с глаголом поддержки в предложении……..13
1.5. Отличия от locuciones verbales…………………………………………...15
1.6. Отличия от свободных словосочетаний…………………………………16
1.7. Метафора
Выводы по Главе I
Глава II. Лингвостатистический анализ корпуса испанского языка CREA
2.1. Аналитические конструкции с глаголами dar и tener…………………..21
2.2. Конструкции с глаголом поддержки dar………………………………...23
2.3. Конструкции с глаголом поддержки tener………………………………29
Выводы по главе II
Глава III. Вопрос выбора оформления предиката аналитической
моделью в психолингвистическом ракурсе………………………………...34
3.1. Порождение высказывания с точки зрения психолингвистики………..34
3.2. Эквивалентность полнозначного глагола и глагольной конструкции...38
Выводы по главе III
Заключение
Библиографический список
Приложение
Объектом данного исследования являются модели аналитического сказуемого с глаголами dar 'давать' и tener 'иметь' в современном испанском языке. Они представляют собой так называемые конструкции с глаголом поддержки, где сам глагол частично лишен семантического веса и служит грамматической поддержкой для существительного из конструкции, на котором лежит основная семантическая нагрузка. Такие аналитические конструкции могут иметь синтетический коррелят, выраженный полнозначным глаголом, имеющим общий корень с существительным из конструкции. Аналитические конструкции представляют собой проявление языковой асимметрии. Поскольку язык является отражением внутренних психических процессов человека, использование аналитической модели вместо полнозначной глагольной единицы в конкретных речевых актах имеет свои психолингвистические обоснования.
Предметом данного исследования является психолингвистическое обоснование появления аналитических моделей сказуемого с глаголами поддержки dar и tener в речи носителей испанского языка вместо их синтетических коррелятов.
Психолингвистика – относительно молодое междисциплинарное направление в науке. Она занимается изучением речевой деятельности человека, в том числе описанием и объяснением моделей грамматического порождения высказывания. Еще советский психолог Л.С. Выготский писал о том, что речь и мышление являются ключом к пониманию природы человеческого сознания. Актуальность нашей работы состоит в том, что существующие исследования, посвященные конструкциям с глаголами поддержки в испанском языке, практически не затрагивают психолингвистический аспект, связанный с употреблением аналитических моделей предиката при возможном выборе оформления сказуемого носителем испанского языка.
Цель работы с помощью психолингвистического подхода к анализу порождения высказывания объяснить выбор носителей испанского языка при возможной вариативности оформления предиката.
Для достижения цели нашего исследования необходимо решить следующие задачи:
1) дать определение конструкциям с глаголами поддержки в испанском языке и рассмотреть их особенности, выделить их отличия от свободных словосочетаний и от фразеологических единств
2) определить особенности функционирования глаголов dar и tener в качестве глаголов поддержки
3) с помощью методов лингвостатистического анализа определить частотность появления аналитических моделей сказуемого с глаголами dar и tener относительно их синтетических коррелятов, состоящих из одной полнозначной глагольной единицы, на материале корпуса испанского языка
4) рассмотреть психолингвистические модели порождения высказывания
5) проанализировать возможные различия в употреблении конструкций с глаголом поддержки и их синтетических коррелятов, полнозначных глаголов
6) сделать выводы на основе полученных данных.
Научная новизна состоит в том, что, несмотря на большое количество исследований, посвященных конструкциям с глаголами поддержки в испанском языке, они затрагивают в основном область грамматики, лексикологии, семантики, фразеологии и синтаксиса. В данном исследовании мы попытались рассмотреть это языковое явление в психолингвистическом ракурсе.
Материалами исследования послужили работы В.С. Виноградова, М.С. Бурак, Н.Н. Курчаткиной и А.В. Супрун, В.Б. Касевича, А.Р. Лурии, Маргариты Алонсо Рамос, Хосе Луис Эрреро Инхельмо, Элены де Мигель и др. Также мы использовали словари Diccionario de la lengua española (DRAE), Diccionario Salamanca de la lengua española и корпус испанского языка Corpus de referencia del español actual (CREA).
Структура работы. Данное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.
В первой главе дается определение конструкциям с глаголами поддержки, рассматриваются их особенности функционирования в испанском языке: их строение, функции глагола поддержки, вопрос об утрате глаголом поддержки своего значения, функции поддерживаемого существительного, особенности таких аналитических моделей в качестве предиката в предложении, отличие конструкций с глаголом поддержки от фразеологических единиц и от свободных словосочетаний, а также метафоричность в основе этих конструкций.
Во второй главе мы рассмотрели особенности глаголов поддержки dar и tener, их системные значения, с какими существительными, как правило, они образуют аналитический предикат, а также с помощью методов лингвостатистического анализа мы определили частотность появления некоторых конструкций с глаголами поддержки dar и tener по отношению к их синтетическим коррелятам.
В третьей главе мы описали психолингвистическую модель этапов формирования мысли (мотива и замысла) в лексически, грамматически, синтаксически и фонетически оформленное высказывание. Также мы проанализировали вопрос о возможной эквивалентности конструкций с глаголом поддержки и их синтетических коррелятов. В этой главе представлены различия употребления обеих форм в зависимости от контекста и речевого замысла.
В заключении сделаны выводы на основе изученных материалов и данных, полученных в результате лингвостатистического анализа корпуса.
В Приложении представлена формула для вычисления частоты появления языковых элементов, которую мы использовали для проведения лингвостатистического анализа.
Рассматриваемые нами модели аналитического сказуемого с глаголами dar и tener являются конструкциями, где глагол выступает в качестве поддержки для существительного, именной части этого аналитического предиката. Глагол становится грамматическим маркером лица, числа, времени и наклонения, а основная семантическая нагрузка отдается существительному. Несмотря на то, что глаголы dar и tener относят к категории «чистых» глаголов поддержки, то есть в большей степени способных лишаться своего основного значения в сочетании с существительными, они все равно сохраняют свое системное значение. В случае с глаголом dar – это значение передачи чего-либо от источника к цели, а когда цель не подразумевается (как в конструкциях типа dar un paseo или dar un salto), можно говорить об онтологической метафоре, заложенной в этих словосочетаниях. Глагол tener как глагол поддержки сохраняет свое системное значение обладания. При этом глагол dar образует словосочетания с существительными, имеющими значение какого-либо события или действия намеренного, волевого характера, а глагол tener в сочетании с существительными подразумевает наличие не волевого компонента действия, события, состояния, качества. На уровне психических процессов формирования высказывания из мысли, происходящих без активного контроля со стороны сознания говорящего, выбор конкретных грамматических конструкций и конкретных слов происходит на так называемом синтаксическом этапе (после этапов мотива, замысла высказывания, где выделились тема и рема, и семантического этапа, где условно выделились для говорящего субъект, объект и возможный предикат с его валентностями). Именно на этом этапе осуществляется выбор оформления предиката с помощью аналитической модели (конструкции с глаголом поддержки) или одной глагольной единицей (полнозначным глаголом-коррелятом). На этот выбор оказывают влияние многие факторы: отношение говорящего к содержимому высказывания, желание выделить это отношение, выбранный фокус высказывания, выделенные на этапе формирования замысла условные тема и рема высказывания, речевой и ситуативный контекст, а также языковые нормы и узус, известные говорящему. В результате лингвостатистического анализа корпуса испанского языка CREA мы определили, что рассматриваемые нами модели аналитического сказуемого с глаголами dar и tener встречаются реже, чем их синтетические корреляты, выраженные одним полнозначным глаголом, однокоренным с именной частью аналитического предиката. Это может быть связано с тем, что полнозначный глагол может реализовываться в большем количестве контекстов за счет полисемии (конструкция с глаголом поддержки часто ограничивается одним из значений полнозначного глагола) или за счет способности полнозначного глагола соотноситься с большим количеством экстралингвистических реалий (тогда как конструкция может передавать только одну из них, например, точечное и ограниченное во времени действие или состояние субъекта).
1. Будаев Э.В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокультурология, 2007. №1. C. 19-33 [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stanovlenie-kognitivnoy-teorii-metafory (дата обращения: 05.05.2021).
2. Бурак М.С. Аналитические конструкции с глаголом dar ‘давать’ в современном испанском языке // Верхневолжский филологический вестник. 2019. №3. С. 102-108. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiticheskie-konstruktsii-s-glagolom-dar-davat-v-sovremennom-ispanskom-yazyke (дата обращения: 05.05.2021)
3. Виноградов В.С. Лексикология испанского языка: Учебник 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 2003. 244 с.
4. Вольф Е.М. Устойчивые сочетания глагола с существительным без предлога в современном испанском языке // Теория и методы лексикологических исследований: сб. науч. тр. / Ленинградский Государственный Педагогический Институт им. А. И. Герцена. Л., 1954. С. 1-15.
5. Л.С. Выготский Мышление и речь // Собрание сочинений в 6-ти т. Т. 2. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1982. 504 с.
6. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 11-26.
7. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. 177 с.
8. Кравцова Ю.В. Метафора как обьект психолингвистических исследований рубежа ХХ - ХХІ вв. // Система і структура східнослов'янських мов: Збірник наукових праць / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова. - К.: Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2014. Вып. 7. С. 79-88. [Электронный ресурс]. URL: http://enpuir.npu.edu.ua/bitstream/123456789/11204/1/Kravtzova.pdf (дата обращения 15.05.2021)
9. Курчаткина Н.Н., Супрун А.В. Фразеология испанского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1981. 144 с.
10. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
11. Лурия А.Р. Язык и сознание. Спб.: Питер, 2020. 448 с.
12. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Высш. шк., 1987. 272 с.
13. Москвин В.П. Русская метафора: очерк семиотической истории. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.:ЛЕНАНД, 2006. 184 с.
14. Риехакайнен Е.И. Курс лекций по психолингвистике. СПбГУ, 2017.
15. Alonso Ramos M. Naturaleza semántica de las colocaciones verbales // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. ст. в честь 80-летия Игоря Александровича Мельчука / под ред. Ю.Д. Апресяна, И.М. Богуславского, Л. Ваннера, Л.Л. Иомдина, Я. Миличевич, М.-К.Л.’Омм, А. Польгера, М.: Языки славянской культуры, 2012. С.15-29
16. Bohrn A. Construcciones con verbo liviano versus verbos denominales. Sobre la herencia de propiedades aspectuales // V Congreso Internacional de las Letras, 2012. P. 472–486. [Электронный ресурс]. URL: https://www.academia.edu/31375965/Construcciones_con_verbo_liviano_versus_verbos_denominales_Sobre_la_herencia_de_propiedades_aspectuales (дата обращения: 30.04.2021)
17. Davies M. A frequency dictionary of Spanish: core vocabulary for learns. Londres: Routledge, 2006. 286 p.
18. De Miguel E. Tensión y equilibrio semántico entre nombres y verbos: el reparto de la tarea de predicar // Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). León, Universidad de León, 2006. P. 1289–1313. [Электронный ресурс]. URL: http://fhyc.unileon.es/SEL/actas/Miguel.pdf (дата обращения 07.05.2021)
19. De Miguel E. Construcciones con verbos de apoyo en español. De cómo entran los nombres en la órbita de los verbos. // Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2008. P. 567-578. [Электронный ресурс]. URL: https://dadun.unav.edu/bitstream/10171/21070/1/Construcciones%20con%20verbos%20de%20apoyo%20en%20espa%C3%B1ol.pdf (дата обращения: 25.04.2021)
20. Herrero Ingelmo J.L. Los verbos soportes: ¿gramática o léxico? // Actas del XXIII Congreso de Lingüística y Filología Románicas. Vol.II, 2001. P. 453-467.
21. Herrero Ingelmo J.L. Los verbos soportes: el verbo dar en español. // Léxico y Gramática. Lugo, ed. Tris Tram, 2002. P. 189-202. [Электронный ресурс]. URL: https://www.academia.edu/40225721/_Los_verbos_soportes_el_verbo_dar_en_espa%C3%B1ol_ (дата обращения 17.04.2021)
22. Herrero Ingelmo J.L. Tener como verbo soporte // III Jornadas de Reflexión Filológica, 2002. 17 p. [Электронный ресурс]. URL: https://diarium.usal.es/joluin/files/2013/12/tener.pdf (дата обращения: 20.05.2021)
23. Kwak J. Aproximación sintáctica a las construcciones con verbo de apoyo. Tesis doctoral. Madrid, 2002. 462 p.
24. Real Academia Española y Asociación de Academias de la lengua española: Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa, 2009. 968 p.
25. Sánchez Rufat А. La naturaleza léxico-semántica del verbo “dar” en la construcción verbo + nombre // Anuario de Estudios Filológicos. Vol. XXXVIII, 2015. P. 205-223. [Электронный ресурс]. URL: http://dehesa.unex.es/bitstream/10662/6534/1/0210-8178_38_205.pdf (дата обращения 25.05.05)
26. Sanromán Vilas B. Construcciones con verbos de apoyo cuasisinónimas // Neuphilologische Mitteilungen. 2013. №4. 387-421 p. [Электронный ресурс]. URL: https://www.jstor.org/stable/43346343 (дата обращения 30.04.2021)
27. Sanromán Vilas B. Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples // ELUA. Estudios de Lingüística. 2009. № 23. P. 289-314. [Электронный ресурс]. URL: http://hdl.handle.net/10045/14757 (дата обращения: 26.05.2021)
Источники и словари
1. Real Academia Española - Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) URL: http://corpus.rae.es/creanet.html
2. Diccionario de la lengua española (DRAE) URL: https://dle.rae.es/
3. Diccionario Salamanca de la Lengua Española URL: https://sal_es.es-academic.com/