ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СОДЕРЖАНИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ФРЕЙМА ГОРОД И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЕГО ОПИСАНИЯ
1.1. Понятие фрейма
1.1.1. Толкование фрейма
1.1.2. Структура фрейма
1.1.3. Классификация фрейма
1.2. Понятие оценки в лингвистике
1.2.1. Сущность оценки и ее структура
1.2.2. Классификация оценок и средства ее выражения……..…………18
1.3. Лексико-семантические средства анализа описания Петербурга
1.3.1. Холисические номинации
1.3.2. Признаковая номинация
1.3.3. Партитивная номинация………………………..…………………27
Выводы к 1 главе
ГЛАВА 2. ФРЕЙМ СОВРЕМЕННОГО ПЕТЕРБУРГА И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЕГО ОПИСАНИЯ
2.1. Узел «География» и природный облик Петербурга фрейма современного Петербурга и лексико-семантические средства его описания
2.1.1. Водное пространства города
2.1.2. Погода
2.1.3. Природные условия
2.2. Узел «Люди в Петербурге» фрейма современного Петербурга и лексико-семантические средства его описания
2.3. Узел «Жизнь в Петербурге» фрейма современного Петербурга и лексико-семантические средства его описания
2.3.1. Город как участник в жизни……………………….………………50
2.3.2. .Аспекты бытовой жизни в городе…...…………….......…………55
2.3.3. Объекты культурной жизни в городе…………………......………64
Выводы к 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 3 …...…………………83
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 4…………....…………84
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 5………………………86
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ 6
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ 7
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 8.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 9
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. ПРИМЕРЫ К ТАБЛИЦЕ№ 10
Работа посвящена исследованию лексико-семантических средств описания современного Петербурга иностранцами на материале регулярной рубрики «Экспаты» в интернет-газете «Бумага». Рубрика «Экспаты» представляет собой интервью с молодыми иностранными специалистами, работающими в Петербурге и владеющими русским языком. Это интервью состоит из вопросов, ответы на которые формируют оценочное высказывание о Петербурге на основе личного опыта иностранцев и включают субъективные социокультурные и психологические оценки в восприятии и интерпретации городской жизни.
Актуальность исследования определяется общим интересом к лексико-семантическим средствам оценочного высказывания, поскольку семантика такого высказывания представляет реализацию разных типов оценок и оценочных значений, а также эксплицитные и имплицитные способы их выражения. В настоящее время, признавая за оценкой статус самостоятельной языковой категории, исследователи по-разному определяют природу данной категории, ее структуру, разграничение видов оценки, систематизацию средств выражения. Даже в самом определении категории недостаточно прояснены вопросы взаимоотношения этой категории с модальностью, экспрессивностью, эмоциональностью, прагматическим потенциалом, поэтому продолжает оставаться актуальной проблема отграничения оценочной категории от смежных категорий и определение конвенциональных лексико-семантических средств, формирующих оценочные значения.
Актуальность также заключается в том, что высказывания иностранцев о Петербурге дают лингвистический материал для определения фрейма «Современный Петербург», включающего в себя парадигматические и синтагматические отношения лексических единиц, обозначающих культурные объекты и социальные взаимоотношения, информационную среду и систему коммуникаций, климат и экологию, повседневность и праздники, а также, поскольку в интервью представлены впечатления иностранцев, сравнение с родными городами и другой культурой. Материал интервью актуализирует достоинства и недостатки культурной, социальной и бытовой жизни в Петербурге с точки зрения иностранных специалистов. В этом отношении наиболее информативными являются высказывания на тему «Пять находок в Петербурге», предполагающие не только позитивные, но и негативные впечатления, а также ответы на вопрос «Что бы вы хотели перенести из своей страны в Петербург?», где проявляется зона дискомфорта, определяемая различиями в обычаях и традициях другой культуры, а также социальной самоидентификацией.
Научная новизна заключается, во-первых, в выборе материала. Несмотря на существующие художественные и документальные описания Петербурга иностранцами – писателями, путешественниками и специалистами, работавшими в этом городе в разные периоды, в данной работе анализируются материалы, представленные в новой интернет-газете «Бумага» в регулярной рубрике «Экспаты». Тексты интервью позволяют выделить лексико-семантическое поле «Современный Петербург», а в нем те номинации, которые обозначают такие места Петербурга и сферы жизни, которые привлекают наибольшее внимание иностранцев и получают позитивную или негативную оценку, с их точки зрения. Этот материал впервые становится объектом научного описания. Во-вторых, не существует определенной методики анализа оценочных высказываний, поэтому необходимо выработать методику анализа оценочного описания современного Петербурга иностранцами, включающую в себя, во-первых, создание на основе интервью взаимосвязанной системы фрейма «Петербург» со слотами разных уровней, во-вторых, найти лингвистические корреляции между экстралингвистическими ситуациями и контекстом высказывания, в-третьих, определить комплекс оценочных значений и типов оценок как культурно-исторических объектов города, так и социальной сферы жизни города, а также оценки взаимоотношений жителей города с иностранцами.
Объектом исследования является описание современного Петербурга иностранцами на материале рубрики «Экспаты» в Интернет-газете «Бумага».
Предметом исследования выступают лексико-семантические средства оценочного высказывания в описании современного Петербурга иностранцами.
Материалом исследования служат тексты интервью с работающими в Петербурге иностранцами-экспатами, опубликованные в регулярной рубрике «Экспаты » в интернет-газете « Бумага ».
Цель исследования заключается в том, чтобы структурировать разрозненные высказывания о Петербурге в виде фрейма и определить аксиологическую составляющую лексико-семантических средств описания современного Петербурга иностранцами на материале рубрики «Экспаты» в интернет-газете «Бумага».
Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
1. описать теоретическую базу исследования, включающую понятия фрейма, концепта, оценки;
2. выявить и систематизировать синтагматические и парадигматические связи фрейма «Современный Петербург» на материале интервью;
3. определить лингвистические оценочные средства, характеризующие отдельные компоненты фрейма «Современный Петербург»;
4. систематизировать и классифицировать средства выражения позитивной и негативной оценки по отношению к культурным, социальным и бытовым объектам и условиям жизни в современном Петербурге;
5. проанализировать лексико-семантические особенности выражения оценок и языковых средств описания современного Петербурга иностранцами и выявить доминантные и периферические способы его описания;
6. охарактеризовать общую картину оценочных высказываний иностранных экспатов о Петербурге;
7. обосновать выводы относительно главного вопроса исследования: какими языковыми средствами достигается аксиологическое описание современного Петербурга иностранцами на материале рубрики «Экспаты» в интернет-газете «Бумага».
Гипотеза исследования заключается в том, что описания современного Петербурга иностранцами в рубрике «Экспаты» интернет-газеты «Бумага» передают индивидуальное оценочное восприятие пространства Петербурга и многоаспектной городской жизни, а обобщение таких оценок в семантическом плане представляет универсальный топонимический фрейм Петербурга с его позитивными и негативными факторами в восприятии мигрантов.
В работе используются следующие методы: описательный метод, метод сплошной выборки, метод фреймового анализа, метод лексико-семантического и формально-структурного анализа, дистрибутивный метод, метод компонентного анализа, а также методы стилистического и контекстуального анализа.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что данная работа позволяет определить комплекс эстетических, этических, эмоциональных и прагматических оценок в описании современного Петербурга и уточнить в теоретическом плане общую аксиологическую метаописательность городского пространства. Результаты исследования могут стать содержательной частью работ по аксиологии, изучению концепта «Город» на занятиях по русскому языку как иностранному и современным дополнением в развитии темы «Петербургский текст».
Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, в лекционных курсах по лексикологии, стилистике, межкультурной коммуникации, а также при составлении учебных пособий по русскому языку как иностранному. Результаты могут быть также полезны для специалистов широкого профиля и работников рекрутинговых и туристических агентств.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Материал регулярной рубрики «Экспаты» в интернет-газете «Бумага» был систематизирован в виде фрейма «Современный Петербург», который представляет собой структуру, концентрирующую информацию о большом классе объектов, связанных между собой гипонимическими, акциональными и ассоциативными связями в виде сети, имеющей узлы и слоты. Фрейм «Современный Петербург» состоит из трех вершинных узлов – «География и природный облик Петербурга», «Люди в Петербурге» и «Жизнь в Петербурге», которые заполнены слотами нижних уровней.
В узел «География и природный облик Петербурга» были включены следующие слоты: слот водное пространство города, заполненный субфреймами расположение, море, финский залив, реки, каналы, мосты; слот погода города, заполненный субфреймами погода без солнца, дождь, сильный ветер, сезоны в городе, холод в городе; слот природные условия города, заполненный суберфреймами воздух, белые ночи, небо, вода.
Узел «Люди в городе» охватывает характеристики жителей города экспатами, куда вошли такие качества, указанные экспатами, как свобода и воля, русская спонтанность, что отражает русский иррционализм, и составляющие широкой русской души. Особыми типологическими образами для экспатов являются русская девушка, русская бабушка и русский мужчина.
В узел «Жизнь в Петербурге» вошли следующие слоты: слот город как участник жизни, где экспаты оценивают влияние Петербурга на их жизнь, т.е ритм города, его способность вдохновлять, создавать условия для самореализации; слот аспекты бытовой жизни в городе, заполненный субфреймами еда, транспорт, времяпрепровождение; слот объекты культурной жизни в городе, заполненный субфреймами архитектура, театры, библиотеки, музеи, литература, образование, традиции, праздники.
Оценка как антропоцентрическая категория представляет собой вербализованный (отраженный, зарегистрированный в речевом акте) результат квалифицирующей деятельности сознания или деятельности сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики. В структуру оценки входят четыре обязательных компонента – субъект, объект, характер оценки и основание оценки. Типологические классы оценок можно представить, с точки зрения аксиологической интерпретации, как положительную и отрицательную; с точки зрения способа оценивания выделяют абсолютную и сравнительную оценки; с точки зрения оценочного признака, различают общую и частную оценки, последнюю можно разделить на гедонистическую, психологическую, эстетическую, этическую, утилитарную, нормативную и телеологическую оценки. Оценка может быть выражена на разных языковых уровнях: на словообразовательных, лексических, синтаксических и контекстуальных уровнях.
Анализ показывает, что в высказываниях экспатов, в целом, положительных оценок гораздо больше отрицательных. Это особенно явно проявляется в таких слотах, как водное пространство (+24: –1), город как участник в жизни (+24: –3), времяпрепровождение (+28: –1), объекты культурной жизни в городе (+33: –4).
Однако следует отметить, что в слотах природные условия (+10: –9), еда (+24: –22) и транспорт (+8: –6), количество положительных и отрицательных оценок отличается незначительно.
И только в слоте погода (+5: –18) в высказываниях экспатов преобладают отрицательные оценки.
В оценках, имеющих положительное значение, доминируют гедонистические оценки. В высказываниях «мне нравится…, мне интересно…, меня привлекает…» можно видеть оценку разнообразных достопримечательностей и те особенности города, которые вызывают у экспатов желание работать и заниматься творчеством. Эстетические и эмоциональные оценки характеризуют культурные объекты города и взаимоотношения между людьми. В оценках, имеющих отрицательное значение, чаще всего используются утилитарные и сравнительные оценки. Эти данные показывают, что взрослые работающие люди обращают внимание на те стороны жизни в Петербурге, которые утилитарно важны для них, т.е. создают неудобства и дискомфорт, фиксируют отсутствие привычных продуктов питания и их разнообразия. Следует отметить, что белые ночи как важная часть образа Петербурга, привлекательного для туристов, экспатами оценивается негативно и утилитарно, поскольку белые ночи вызывают дискомфорт, не дают возможности нормально спать. Негативные оценки часто выражены имплицитно в виде пожелания или мечты, что обусловлено, вероятно, национальной культурой экспатов, не позволяющей открыто критиковать город, в котором экспаты находятся в качестве гостей. В высказываниях экспатов нормативная оценка (правильный, верно) занимает незначительное место, с такими оценками было найдено только 2 примера, т.е. можно считать, что экспаты избегают однозначных категорических суждений и находят для современного Петербурга разнообразные гедонистические, эстетические и эмоциональные оценки.
В конечном итоге, можно представить обобщенную картину оценочных высказываний иностранных экспатов о Петербурге:
Петербург – это красивый город, он имеет тесную связь с водой, в котором реки, романтичные мосты и каналы эмоционально положительно оценены почти всеми экспатами. Зимой можно кататься на коньках по льду каналов, а в другое время совершать прогулки или спортивные пробежки по берегу, любуясь реками и каналами. Погода в Петербурге, по мнению большинства экспатов, мрачная, люди долго живут без солнца, часто идет дождь, бывает сильный ветер зима длинная и холодная. Белые ночи, как особый признак города, вносит неудобство в жизнь, вызывая депрессию и влияя на качество сна.
Люди в Петербурге открытые, культурные, естественные, свободные и культурные. В них можно найди многие ценные качества. Особенностью широкой русской души жителей города названы такие черты характера как гостеприимство, доброта, дружелюбие, щедрость, толерантность, терпимость, русское спокойствие, устойчивость, стойкость. Экспаты указывают на открытость и спонтанность как особенные качества жителей города. Экспаты отметили также и негативные характеристики жителей Петербурга, указав, что они нетрудолюбивые, неактивные, плохо говорят по-английски. Русские девушки, русские бабушки и русские мужчины определяются многими экспатами как особенные типы людей.
Петербург – это большой интернациональный город. В архитектуре соединяются стили разных европейских городов, поэтому европейцам он кажется узнаваемым и понятным. Обилие золотых куполов создает отличительную особенность города, которая связывается в высказываниях экспатов с произведениями русских писателей и поэтов. Здесь есть вкусная русская кухня, но многих продуктов экспатам не хватает. Жизнь в нем бурная, в Петербурге бешеный ритм жизни, но не такой интенсивный, как в Москве. В городе существуют транспортные проблемы, на которые указала почти половина экспатов. Жить в таком городе не всегда легко, но всегда интересно. Будучи культурной столицей России, город настраивает экспатов на творчество, он дает всем своим жителям насыщенную жизнь: здесь есть доступные и достойные театры, музеи и разные места развлечений, такие как лофты, бары, антикафе. Петербургская жизнь вдохновляет экспатов, это хорошее место для их самореализации.
1. Авдонина Л. Н. Номинативное поле концепта «Петербург» в художественной картине мира А. Блока // Вестник ВГУ. — 2009. — № 2 . — С. 18-25.
2. Авдонина Л. Н. Лексическая объективация концепта «Петербург» в художественной картине мира А. Блока : дис. ... канд. филол. наук. — Пенза, 2009. — 218 с.
3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988. – 341 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.
5. Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова // Ю. Д. Апресян. Избранные труды. — Москва : Школа «Языки руссой культуры», 1995. — Т. 2; Интегральное описание языка и система лексикография. — 766 с.
6. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка ( стилистика декодирования ) / И. В. Арнольд. — Ленинград : Просвещение, 1981. — 295 с.
7. Беляевская, Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах: Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова [Текст]: дис. на соискание ученой степени д-ра филол. наук. - М.: МГЛУ, 1991.
8. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова [Текст] / Е.Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке: сб. научн. тр. - М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 87-110.
9. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971.-239 с.
10. Борисова Е.Г. Мартемьянов Ю. С. Имплицитная информация в лексике / Имплицитная информация в языке и речи. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 30-42.
11. Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2006. – № 1. – С.5 – 22.
12. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах / Е.М. Вольф // Семантическое и формальное варьирование - М.: 1979. - С. 273-294.
13. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: Наука, 1985. – 232 с.
14. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо» / «плохо» // Вопросы языкознания. – 1986. – № 5. – С. 98-106.
15. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М., 1989.
16. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф - М.: КомКнига, 2006. - 280 с.
17. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах // Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В. В. Виногадов. — Москва : Изд-во АН СССР, 1975. — 559 с.
18. Гак В. Г. Синтаксис эмоций и оценок // Функциональная семантика: оценка, экс- прессивность, модальность. In Memoriam Е.М. Вольф. – М, 1996. – С. 20 – 31.
19. Губенко Е. И. Предварительные условия реализации дискурса судебной защиты / Е. И. Губенко. — Тверь, 2006.— 125 с.
20. Долбаев Л.П. Проблемы оценивания в психологии /Л.П. Долбаев // Межвуз. Науч. Сб. отв. Ред. Л.П. Долбаев. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1984. - 121 с.
21. Дубовская А.В. Когнитивно-семантические основы сущности имплицит-ности в английской разговорной речи // Когнитивно-семантические исследования предложения и текста: межвузовский сборник научных трудов.Выпуск ХIV. Пятигорск: ПГЛУ, 2015. C. 69-83.
22. Долинин К. А. Имплицитное содержание высказывания / К. А. Долинин // Вопросы языкозниния. — 1983.— № 6. — С. 37-47.
23. Жаботинская С. А. Концептуальный анализ языка: фремовые сети // В: Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. № 9: Проблеми прикладної лінгвістики – Одеса: Астропринт, 2004. – С. 81-92.
24. Ивин А.А. Основания логики оценок / А.А. Ивин. - М.: Изд-во Московского унта, 1970. - 230 с.
25. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка / Л.Ю, Иванов. - М.: НИП «2Р», 2003. - 208 с.
26. Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г Почепцов.— Москва : Вышая школа, 1981.— 285 с.
27. Кириченко О.К. Концепт «Петербург» в речевом обиходе города. Автореф диссерт. на соискание к.ф.н., Санкт-Петербург, 2005. – С. 1-16.
28. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование // Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – С. 24-34.
29. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика : учебное пособие / В. А. Маслова. – Минск : ТетрСистемс, 2004. – 256 с.
30. Минский, М. Фреймы для представления знаний [Текст]: пер. с англ. / под ред. Ф.М. Кулакова. - М.: Энергия, 1979. - 151с
31. Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации) – Ташкент: Изд-во: «Фан», 1988 – 163с.
32. Макаров М. Л. Основы теории дикурса / М. Л. Макаров. — Москва : Гнозис, 2003. — 280 с.
33. Павлова И. В. Фрейм как основная модель презентации знаний // Система і структура східнослов’янських мов Вып. 7. 2014. – С. 118 – 124.
34. Пименова М. В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов). / Вопросы когнитивной лингвистики. –2004. -№ 1, с.83-90. 110.
35. Пименова М. В.. Предисловие. / Введение в когнитивную лингвистику. Под ред. М.В.Пименовой. Вып.4. Кемерово, 2004.208 с.
36. Попова З. Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: «Истоки», 2007. -250 с.
37. Пристайко Т. С.,ПопкоЛ. П.. – К. : Издательство Государственной академии руководящих кадров культуры и искусств, 2003. – 192 с.
38. Сичинова Н. Г. Особенность репрезентации концепта «Петербург» в повести Н. В. Гоголя «Невский проспект» // Lingua mobilis. — 2014. — № 3 (49) . — С. 5-7.
39. Соколова О.В. Категория фрейма в когнитивной лингвистике // Вестник АГТУ, №1 (36), 2007.- С. 236-238).
40. Столярова Л. П. Базовый словарь лингвистических терминов / Л. П. Столярова,
41. Стернин И. А. О лингвокогнитивном подходе к языку // Научная жизнь. — 2009. — № 1. — С. 203 – 205.
42. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. – М.: Восток – Запад, 2007. – 288 с.
43. Темиргазина З. К. Оценочные высказывания в русском языке // ВестникРоссийского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2013. – С. 115 – 119.
44. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинатиных единиц / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 143 с. Колшанский Г.В. Соотношение субъективного и объективного факторо в языке. Изд=е 2-е, стериотипное / Г,. Колшанский. - М.: Комкнига, 2005. - 232 с.
45. Фомина Ю. А. Аспекты изучения языковой оценки // Вестник Челябинского государственного университета. – 2007. – С. 154 – 161.
46. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания [Текст] / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Пргресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 53-93.
47. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. – С. 11-16.
48. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. –М.: Гнозис, 2008. –416 с.
49. Ягубова М.А. Основные проблемы исследования оценки // Филология. –Саратов. - 1996. – С. 111-116.
50. Cienki A. Frames, idealized cognitive models, and domains / A. Cienki // The Oxford Handbook of cognitive Linguistics. Eds. D. Geeraerts and H. Cuyckens. – New York: Oxford University Press, 2007