Языковая репрезентация события «Падение Берлинской стены» в англоязычном политическом дискурсе
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования понятия событие в англоязычном политическом дискурсе. 8
1.1. Характеристика понятия событие в современной науке. 8
1.1.1. Интерпретация события в философии 8
1.1.2. Интерпретация события в исторической науке 10
1.1.3. Интерпретация события в филологических науках 12
1.2. Событийная ситуация и ее структура 24
1.3. Трактовка дискурса в лингвистических исследованиях 30
1.4. Политический дискурс. Событийный дискурс как разновидность политического дискурса 36
ВЫВОДЫ 43
II ГЛАВА. Анализ основных характеристик языковой репрезентации события «Падение Берлинской стены» 45
2.1. История Берлинской стены 45
2.2. Языковая актуализация события «Падение Берлинской стены» 49
2.2.1. Лексико-грамматический анализ репрезентации события «Падение Берлинской стены» 49
2.2.2. Семантико-синтаксический анализ события «Падение Берлинской стены» 54
2.2.2.1. Семантическая конфигурация предложения. Предикат. Агенс. Патиенс. 55
2.2.2.2 Пространственно-временная локализация события ПБС. Темпоратив и локатив. 61
2.2.3 Структурно - смысловой анализ языковой репрезентации 69
события ПБС (с учетом его пространственно-временных параметров и причинно-следственных параметров.) 69
2.2.4.Анализ языковых средств оценки события ПБС и его эмоциональной составляющей 78
ВЫВОДЫ 84
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
БИБЛИОГРАФИЯ 90
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования понятия событие в англоязычном политическом дискурсе. 8
1.1. Характеристика понятия событие в современной науке. 8
1.1.1. Интерпретация события в философии 8
1.1.2. Интерпретация события в исторической науке 10
1.1.3. Интерпретация события в филологических науках 12
1.2. Событийная ситуация и ее структура 24
1.3. Трактовка дискурса в лингвистических исследованиях 30
1.4. Политический дискурс. Событийный дискурс как разновидность политического дискурса 36
ВЫВОДЫ 43
II ГЛАВА. Анализ основных характеристик языковой репрезентации события «Падение Берлинской стены» 45
2.1. История Берлинской стены 45
2.2. Языковая актуализация события «Падение Берлинской стены» 49
2.2.1. Лексико-грамматический анализ репрезентации события «Падение Берлинской стены» 49
2.2.2. Семантико-синтаксический анализ события «Падение Берлинской стены» 54
2.2.2.1. Семантическая конфигурация предложения. Предикат. Агенс. Патиенс. 55
2.2.2.2 Пространственно-временная локализация события ПБС. Темпоратив и локатив. 61
2.2.3 Структурно - смысловой анализ языковой репрезентации 69
события ПБС (с учетом его пространственно-временных параметров и причинно-следственных параметров.) 69
2.2.4.Анализ языковых средств оценки события ПБС и его эмоциональной составляющей 78
ВЫВОДЫ 84
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
БИБЛИОГРАФИЯ 90
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу языковой репрезентации события Падение Берлинской стены (ПБС) в динамике его пространственно-временного и причинно-следственного развития в англоязычном политическом дискурсе, разновидностью которого является событийный газетный дискурс. Выбор события ПБС в качестве темы событийного дискурса обусловлен его неоспоримой значимостью: данное событие носит исторический характер; оно оказало существенное влияние на ход мировой истории, ознаменовав собой окончание холодной войны и положив конец разделу не только геопространства немецкого государства и его столицы немецкой столицы, но и культурной общности всей нации. ПБС было воспринято в Европе и далеко за ее пределами как политическое событие, подарившее свободу десяткам тысяч людей, сбросивших с себя многолетний гнет казавшейся вечной Стены.
Актуальность работы обусловлена неослабевающим интересом ученых к изучению событийного газетного дискурса как особого вида политического дискурса с точки зрения способов и средств языкового представления информации о происходящих в мире событиях. Политическая коммуникация находится в центре внимания исследователей ‒ представителей разных гуманитарных наук и является одним из новых и весьма перспективных исследовательских объектов в области современной лингвистики. Широкий подход к анализу политической коммуникации предполагает включение в него субъекта, адресанта, адресата, любые речевые образования, содержание которых относится к сфере политики (Шейгал 2000). Политический дискурс представляет собой разновидность институционального дискурса. Политический дискурс традиционно определяется как сложное коммуникативное явление, имеющее своей целью борьбу за власть посредством формирования общественного мнения. Среди отличительных признаков данного вида дискурса называют оценочность, агрессивность, персуазивность, полемичность и манипулятивность. По мнению многих авторов, исследование политического дискурса должно носить междисциплинарный характер. Его следует изучать с чисто филологической, социо-психолингвистической и индивидуально-герменевтической точек зрения (Демьянков 2002).
Объектом диссертационного исследования является событийный газетный дискурс, представленный совокупностью англоязычных газетных текстов, отражающих событие ПБС в динамике его развития. Предмет исследования – языковая объективация семантико-синтаксических, структурно-смысловых и эмоционально-оценочных характеристик события ПБС.
Теоретическую основу исследования составили работы в области теории дискурса вообще и политического дискурса в частности (Т.А. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, А.П. Чудинов, В.Я. Шабес, В.З. Демьянков, Е.И. Шейгал, В.И. Карасик, Чудинов и др.), исследования понятия событие в философии, истории и лингвистике (А. Н. Уайтхед, М. Хайдеггер, М. М. Бахтин, В.П. Руднев, Н.Д. Арутюнова, В.З.Демьянков и др.), концепция событийной ситуации как инструмента изучения языкового представления события, разработанная Е.Г. Хомяковой.
Цель диссертационного исследования состоит в полиаспектном анализе языковой репрезентации события ПБС в англоязычном политическом дискурсе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Выработать определение понятия событие на основе проведения междисциплинарного обзора трактовки данного понятия в философии, истории и филологических науках;
2. Проанализировать существующие подходы к изучению дискурса вообще и политического дискурса в частности;
3. Обосновать целесообразность использования понятия событийная ситуация в качестве инструмента изучения языкового представления события;
4. Выделить маркеры событийности в примерах, отражающих событие ПБС и проанализировать отмеченные номинации события ПБС;
5. В ходе семантико-синтаксического анализа исследовать предикатно-аргументную структуру пропозиций текстов, описывающих событие ПБС;
6. В ходе структурно-смыслового анализа выявить возможность выделения ряда микрособытий в составе макрособытия ПБС, связанных пространственно-временными и причинно-следственными отношениями;
7. Провести анализ языковой репрезентации эмоционально-оценочной составляющей события ПБС.
Методы, использованные в работе с языковым материалом, включают лингвистическое описание, дефиниционный анализ, лексико-семантический анализ, семантико-синтаксический анализ в рамках падежной грамматики, дискурс-анализ и когнитивно-семантический анализ.
Материалом исследования послужили тексты англоязычных газетных публикаций разных лет, посвященные событию ПБС. В ходе работы материал был дополнен Интернет-публикациями, содержащими воспоминания очевидцев и участников события ПБС, в которых чрезвычайно ярко и выразительно передан его эмоционально-оценочный аспект.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования определяются тем, что в нем впервые проведен многоаспектный анализ языковой репрезентации события Падение Берлинской стены на основе концепции событийной ситуации как инструмента лингвистического анализа события в динамике его пространственно-временного и причинно-следственного развития.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в семинарах и лекциях по теоретической грамматике английского языка, спецкурсах по филологическому анализу англоязычного событийного газетного дискурса, а также в практических занятиях при изучении языка современных англоязычных СМИ.
Положения, выносимые на защиту.
Использование событийной ситуации в качестве инструмента лингвистического анализа репрезентации события ПБС позволяют заключить, что:
1) В предикатно-аргументной структуре пропозиций преобладают предикаты действия, выраженные, главным образом, глаголами деструктивной семантики, отражающими характер содержания события ПБС; в качестве аргументов при них выступают такие семантические роли как агенс, патиенс, темпоратив, локатив, инструмент/средство, каузатор и результатив.
2) Структурно-содержательный анализ макрособытия ПБС позволяет выделить три этапа (компонента) в качестве его составляющих: 1. события и процессы, предшествовавшие ПБС, 2.непосредственно само событие ПБС (событие-ядро); 3. события и процессы, последовавшие за ПБС
3) Пространственно-временные параметры тесно связаны с причинно-следственными: события, происходившие до ПБС, часто оказывались его причинами и предпосылками, в то время как многие события после ПБС были им вызваны и обусловлены. Все это находит эксплицитное выражение в языковой репрезентации всех компонентов (составляющих) макрособытия.
4) Разнообразные средства языковой актуализации эмоционально-оценочной составляющей во многом обусловлены самим характером воздействий события ПБС на мировое сообщество, встреченного им с восторгом и ликованием. Оно получило положительную оценку как событие огромной исторической значимости, повлиявшее не только на ход мировой истории, но и на судьбы отдельных людей – участников и свидетелей падения символа холодной войны, раздела нации и несвободы.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, теоретической и исследовательской глав с выводами и заключения, в котором сформулированы основные выводы и результаты проведенного исследования. Библиографический список насчитывает 60 работ на русском и английском языках, список Интернет-источников и сайтов, на которых размещен материал исследования.
Актуальность работы обусловлена неослабевающим интересом ученых к изучению событийного газетного дискурса как особого вида политического дискурса с точки зрения способов и средств языкового представления информации о происходящих в мире событиях. Политическая коммуникация находится в центре внимания исследователей ‒ представителей разных гуманитарных наук и является одним из новых и весьма перспективных исследовательских объектов в области современной лингвистики. Широкий подход к анализу политической коммуникации предполагает включение в него субъекта, адресанта, адресата, любые речевые образования, содержание которых относится к сфере политики (Шейгал 2000). Политический дискурс представляет собой разновидность институционального дискурса. Политический дискурс традиционно определяется как сложное коммуникативное явление, имеющее своей целью борьбу за власть посредством формирования общественного мнения. Среди отличительных признаков данного вида дискурса называют оценочность, агрессивность, персуазивность, полемичность и манипулятивность. По мнению многих авторов, исследование политического дискурса должно носить междисциплинарный характер. Его следует изучать с чисто филологической, социо-психолингвистической и индивидуально-герменевтической точек зрения (Демьянков 2002).
Объектом диссертационного исследования является событийный газетный дискурс, представленный совокупностью англоязычных газетных текстов, отражающих событие ПБС в динамике его развития. Предмет исследования – языковая объективация семантико-синтаксических, структурно-смысловых и эмоционально-оценочных характеристик события ПБС.
Теоретическую основу исследования составили работы в области теории дискурса вообще и политического дискурса в частности (Т.А. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, А.П. Чудинов, В.Я. Шабес, В.З. Демьянков, Е.И. Шейгал, В.И. Карасик, Чудинов и др.), исследования понятия событие в философии, истории и лингвистике (А. Н. Уайтхед, М. Хайдеггер, М. М. Бахтин, В.П. Руднев, Н.Д. Арутюнова, В.З.Демьянков и др.), концепция событийной ситуации как инструмента изучения языкового представления события, разработанная Е.Г. Хомяковой.
Цель диссертационного исследования состоит в полиаспектном анализе языковой репрезентации события ПБС в англоязычном политическом дискурсе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Выработать определение понятия событие на основе проведения междисциплинарного обзора трактовки данного понятия в философии, истории и филологических науках;
2. Проанализировать существующие подходы к изучению дискурса вообще и политического дискурса в частности;
3. Обосновать целесообразность использования понятия событийная ситуация в качестве инструмента изучения языкового представления события;
4. Выделить маркеры событийности в примерах, отражающих событие ПБС и проанализировать отмеченные номинации события ПБС;
5. В ходе семантико-синтаксического анализа исследовать предикатно-аргументную структуру пропозиций текстов, описывающих событие ПБС;
6. В ходе структурно-смыслового анализа выявить возможность выделения ряда микрособытий в составе макрособытия ПБС, связанных пространственно-временными и причинно-следственными отношениями;
7. Провести анализ языковой репрезентации эмоционально-оценочной составляющей события ПБС.
Методы, использованные в работе с языковым материалом, включают лингвистическое описание, дефиниционный анализ, лексико-семантический анализ, семантико-синтаксический анализ в рамках падежной грамматики, дискурс-анализ и когнитивно-семантический анализ.
Материалом исследования послужили тексты англоязычных газетных публикаций разных лет, посвященные событию ПБС. В ходе работы материал был дополнен Интернет-публикациями, содержащими воспоминания очевидцев и участников события ПБС, в которых чрезвычайно ярко и выразительно передан его эмоционально-оценочный аспект.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования определяются тем, что в нем впервые проведен многоаспектный анализ языковой репрезентации события Падение Берлинской стены на основе концепции событийной ситуации как инструмента лингвистического анализа события в динамике его пространственно-временного и причинно-следственного развития.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в семинарах и лекциях по теоретической грамматике английского языка, спецкурсах по филологическому анализу англоязычного событийного газетного дискурса, а также в практических занятиях при изучении языка современных англоязычных СМИ.
Положения, выносимые на защиту.
Использование событийной ситуации в качестве инструмента лингвистического анализа репрезентации события ПБС позволяют заключить, что:
1) В предикатно-аргументной структуре пропозиций преобладают предикаты действия, выраженные, главным образом, глаголами деструктивной семантики, отражающими характер содержания события ПБС; в качестве аргументов при них выступают такие семантические роли как агенс, патиенс, темпоратив, локатив, инструмент/средство, каузатор и результатив.
2) Структурно-содержательный анализ макрособытия ПБС позволяет выделить три этапа (компонента) в качестве его составляющих: 1. события и процессы, предшествовавшие ПБС, 2.непосредственно само событие ПБС (событие-ядро); 3. события и процессы, последовавшие за ПБС
3) Пространственно-временные параметры тесно связаны с причинно-следственными: события, происходившие до ПБС, часто оказывались его причинами и предпосылками, в то время как многие события после ПБС были им вызваны и обусловлены. Все это находит эксплицитное выражение в языковой репрезентации всех компонентов (составляющих) макрособытия.
4) Разнообразные средства языковой актуализации эмоционально-оценочной составляющей во многом обусловлены самим характером воздействий события ПБС на мировое сообщество, встреченного им с восторгом и ликованием. Оно получило положительную оценку как событие огромной исторической значимости, повлиявшее не только на ход мировой истории, но и на судьбы отдельных людей – участников и свидетелей падения символа холодной войны, раздела нации и несвободы.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, теоретической и исследовательской глав с выводами и заключения, в котором сформулированы основные выводы и результаты проведенного исследования. Библиографический список насчитывает 60 работ на русском и английском языках, список Интернет-источников и сайтов, на которых размещен материал исследования.
Настоящая магистерская диссертация посвящена анализу языковой репрезентации события Падение Берлинской стены в англоязычном политическом дискурсе, разновидностью которого является событийный газетный дискурс, послуживший непосредственным материалом исследования. В ходе работы показалось целесообразным расширить этот материал за счет примеров, взятых из Интернет-источников, в основном тех, в которых отражены воспоминания свидетелей и непосредственных участников исторического события Падение Берлинской стены (ПБС). Это связано с тем, что они очень ярко и выразительно передают впечатления и эмоции людей, в памяти которых сохранились важные детали этого события, по понятным причинам ускользнувшие от внимания авторов информационно-аналитических газетных публикаций. Таким образом, институциональный политический дискурс, разновидностью которого является событийный газетный дискурс, оказался дополненным персональным (личностно-ориентированным).
Проведенное исследование полностью подтвердило правомерность выбора события ПБС в качестве темы событийного дискурса, подлежащего анализу. В новейших исследованиях историческое событие трактуется как изменение существующих социальных условий, которое является результатом действий индивидов или социальных групп (Филатенко). ПБС, полностью отвечающее данному определению ‒ это одно из главных политических событий ХХ века, повлиявших на всю мировую историю: ThisninthofNovemberisahistoricday;atonceaturningpointandareferencepoint. Его безусловная значимость доказана неослабевающим интересом историков, политиков и журналистов, вновь и вновь обращающихся к обсуждению его причин и последствий. Это особенно ярко проявляется в годовщины ПБС, широко отмечаемые в Германии и во всей Европе.
Говоря об особенностях политического дискурса, отличающих его от других видов речи, В.З. Демьянков отмечал его оценочность, агрессивность и связанную с ними полемичность (Демьянков 2002). Что касается первого признака – оценочности – он оказался неотъемлемой частью исследованных текстов, в них безусловно преобладает положительная оценка события ПБС, актуализированная разнообразными языковыми средствами. Это вполне объяснимо, ведь Берлинская стена в течение долгих лет оставалась символом холодной войны, раздела и раскола нации, противостояния двух политических систем: a symboloftheIronCurtain, a conceptualaswellasphysicalboundarythatdividedEurope;(theWall)symbolizedthedivisionof a nationalongideologicallines. Падение Стены, олицетворявшей несвободу, угнетение и попрание прав человека, было встречено с восторгом и ликованием.
Другой признак политического дискурса – его полемичность – также прослеживается в публикациях, посвященных ПБС. Если само событие воспринимается авторами как величайшее достижение (agreatachievement), то его последствия по прошествии времени оцениваются далеко не так однозначно. По мнению ряда аналитиков, например И.Т. Беренда и Б. Бугарика, полемизирующих с теми, кто видит исключительно положительные результаты ПБС, экономические трудности, рост националистических настроений, военные столкновения – неотъемлемая часть жизни современной Европы, пусть не напрямую, но все же связанная с Падением Берлинской стены. Манипулятивный характер политического дискурса, отмечаемый многими авторами, не нашел, по нашему мнению, особого отражения в исследованном материале, равно как и борьба за власть, признаваемая одной из важнейших целей политического дискурса.
Падение Берлинской стены рассматривалось в нашей диссертации как общий для текстов событийного дискурса референт, который является не просто событием, но событийной ситуацией, то есть последовательностью событий, связанных между собой пространственно-временными и причинно-следственными отношениями; при этом пространственный аспект обусловлен в первую очередь тем фактом, что Стена была построена, а затем и разрушена в Берлине (хотя всемирное значение ПБС отражено в упоминании большого количества стран, прямо или опосредованно вовлеченных в это событие). Анализ материала показал, что три выделенных в макрособытии ПБС этапа тесно связаны друг с другом не только временными отношениями «до» и «после», но и отношениями причинности и консеквентности (следствия).
Представляется, что использование такого инструмента анализа как событийная ситуация, понимаемая как номинируемый фрагмент внеязыковой действительности, структура которого включает определенным образом организованный набор событий в динамике его пространственно-временного и причинно-следственного развития (Хомякова 2015, Гробицкая 2013), позволило нам провести разносторонний анализ языковой репрезентации события Падение Берлинской стены с учетом коммуникативной, номинативной, событийной и эмоционально-оценочной составляющих. Аналогичный анализ с использованием данного инструмента может быть осуществлен в отношении многих других событий, характеризующихся социально-личностной или личностно-социальной значимостью. Что касается события Падение Берлинской стены, то его, как нам кажется, следует отнести к социально-личностным в силу масштабов его воздействия на ход мировой истории. В то же время, оно оказало сильнейшее влияние и на судьбы отдельных людей и сопровождалось настоящим взрывом эмоций его участников и свидетелей; у многих из них есть своя личная история, которой они делятся с другими людьми в своих воспоминаниях о тех незабываемых днях и часах.
Наше исследование выполнено на материале публикаций, относящихся к периоду, достаточно далеко отстоящему от Падения Берлинской стены в 1989 году. В качестве перспектив дальнейшей работы можно назвать сравнительный анализ освещения данного события в газетном дискурсе, отражавшем событие ПБС в момент и сразу после его осуществления, с одной стороны, и в более позднее (вплоть до современного) время, поскольку применение комплексного синхронно-диахронического подхода к исследованию языка событийного дискурса позволяет в полной мере выявить и описать отраженную в них событийную картину мира на разных этапах ее формирования в статике и динамике (Хомякова). Кроме того, интересно было бы сопоставить освещение события ПБС в англоязычном и русскоязычном дискурсе.
Проведенное исследование полностью подтвердило правомерность выбора события ПБС в качестве темы событийного дискурса, подлежащего анализу. В новейших исследованиях историческое событие трактуется как изменение существующих социальных условий, которое является результатом действий индивидов или социальных групп (Филатенко). ПБС, полностью отвечающее данному определению ‒ это одно из главных политических событий ХХ века, повлиявших на всю мировую историю: ThisninthofNovemberisahistoricday;atonceaturningpointandareferencepoint. Его безусловная значимость доказана неослабевающим интересом историков, политиков и журналистов, вновь и вновь обращающихся к обсуждению его причин и последствий. Это особенно ярко проявляется в годовщины ПБС, широко отмечаемые в Германии и во всей Европе.
Говоря об особенностях политического дискурса, отличающих его от других видов речи, В.З. Демьянков отмечал его оценочность, агрессивность и связанную с ними полемичность (Демьянков 2002). Что касается первого признака – оценочности – он оказался неотъемлемой частью исследованных текстов, в них безусловно преобладает положительная оценка события ПБС, актуализированная разнообразными языковыми средствами. Это вполне объяснимо, ведь Берлинская стена в течение долгих лет оставалась символом холодной войны, раздела и раскола нации, противостояния двух политических систем: a symboloftheIronCurtain, a conceptualaswellasphysicalboundarythatdividedEurope;(theWall)symbolizedthedivisionof a nationalongideologicallines. Падение Стены, олицетворявшей несвободу, угнетение и попрание прав человека, было встречено с восторгом и ликованием.
Другой признак политического дискурса – его полемичность – также прослеживается в публикациях, посвященных ПБС. Если само событие воспринимается авторами как величайшее достижение (agreatachievement), то его последствия по прошествии времени оцениваются далеко не так однозначно. По мнению ряда аналитиков, например И.Т. Беренда и Б. Бугарика, полемизирующих с теми, кто видит исключительно положительные результаты ПБС, экономические трудности, рост националистических настроений, военные столкновения – неотъемлемая часть жизни современной Европы, пусть не напрямую, но все же связанная с Падением Берлинской стены. Манипулятивный характер политического дискурса, отмечаемый многими авторами, не нашел, по нашему мнению, особого отражения в исследованном материале, равно как и борьба за власть, признаваемая одной из важнейших целей политического дискурса.
Падение Берлинской стены рассматривалось в нашей диссертации как общий для текстов событийного дискурса референт, который является не просто событием, но событийной ситуацией, то есть последовательностью событий, связанных между собой пространственно-временными и причинно-следственными отношениями; при этом пространственный аспект обусловлен в первую очередь тем фактом, что Стена была построена, а затем и разрушена в Берлине (хотя всемирное значение ПБС отражено в упоминании большого количества стран, прямо или опосредованно вовлеченных в это событие). Анализ материала показал, что три выделенных в макрособытии ПБС этапа тесно связаны друг с другом не только временными отношениями «до» и «после», но и отношениями причинности и консеквентности (следствия).
Представляется, что использование такого инструмента анализа как событийная ситуация, понимаемая как номинируемый фрагмент внеязыковой действительности, структура которого включает определенным образом организованный набор событий в динамике его пространственно-временного и причинно-следственного развития (Хомякова 2015, Гробицкая 2013), позволило нам провести разносторонний анализ языковой репрезентации события Падение Берлинской стены с учетом коммуникативной, номинативной, событийной и эмоционально-оценочной составляющих. Аналогичный анализ с использованием данного инструмента может быть осуществлен в отношении многих других событий, характеризующихся социально-личностной или личностно-социальной значимостью. Что касается события Падение Берлинской стены, то его, как нам кажется, следует отнести к социально-личностным в силу масштабов его воздействия на ход мировой истории. В то же время, оно оказало сильнейшее влияние и на судьбы отдельных людей и сопровождалось настоящим взрывом эмоций его участников и свидетелей; у многих из них есть своя личная история, которой они делятся с другими людьми в своих воспоминаниях о тех незабываемых днях и часах.
Наше исследование выполнено на материале публикаций, относящихся к периоду, достаточно далеко отстоящему от Падения Берлинской стены в 1989 году. В качестве перспектив дальнейшей работы можно назвать сравнительный анализ освещения данного события в газетном дискурсе, отражавшем событие ПБС в момент и сразу после его осуществления, с одной стороны, и в более позднее (вплоть до современного) время, поскольку применение комплексного синхронно-диахронического подхода к исследованию языка событийного дискурса позволяет в полной мере выявить и описать отраженную в них событийную картину мира на разных этапах ее формирования в статике и динамике (Хомякова). Кроме того, интересно было бы сопоставить освещение события ПБС в англоязычном и русскоязычном дискурсе.
Подобные работы
- Средства передачи комического эффекта при переводе повести Томаса
Бруссига «Солнечная аллея» («Am kurzeren Ende der Sonnenallee»)
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 5030 р. Год сдачи: 2016 - Средства передачи комического эффекта при переводе повести Томаса Бруссига «Солнечная аллея» («Am kürzeren Ende der Sonnenallee»)
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4350 р. Год сдачи: 2016



