Тема: Ассоциативное поле «типичный русский / типичный китаец» в языковом сознании носителей китайского и русского языков
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ В ИССЛЕДОВАНИИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ 7
1.1. ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ И ЕГО ОВНЕШНЕНИЕ В ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦАХ 7
1.2 ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА 9
1.3. АССОЦИАЦИИ КАК КЛЮЧ К РАСКРЫТИЮ СОДЕРЖАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ 12
1.4. АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ КАК МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ 16
1.5. НАЦИОНАЛЬНЫЕ КОРПУСЫ ЯЗЫКА 24
1.6. ЭТНИЧЕСКИЕ СТЕРЕОТИПЫ 26
ГЛАВА 2. “ТИПИЧНЫЙ КИТАЕЦ” И “典型的俄罗斯人/ТИПИЧНЫЙ РУССКИЙ” В МАТЕРИАЛАХ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА 32
2.1. ХОД И РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТА 32
2.2. КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ДАННЫХ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА 49
2.3. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ПО ТЕМАТИЧЕСКОМУ ДЕЛЕНИЮ АССОЦИАТОВ 66
ГЛАВА 3. ТИПИЧНЫЙ КИТАЕЦ И 典型俄罗斯人/ТИПИЧНЫЙ РУССКИЙ В КОРПУСАХ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ 80
3.2. «КИТАЕЦ» В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА (НКРЯ) 80
3.3. 典型俄罗斯人/ТИПИЧНЫЙ РУССКИЙ В КОРПУСЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ПЕКИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 81
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 85
БИБЛИОГРАФИЯ 88
ПРИЛОЖЕНИЯ 94
📖 Введение
Наша работа посвящена исследованию ассоциативных полей «типичный китаец» и «典型俄罗斯人/ типичный русский» в языковом сознании носителей русского и китайского языков.
Цель данной работы состоит в воссоздании языковых полей «типичный китаец», «典型俄罗斯人/ типичный русский» и когнитивный анализ полученных данных.
В рамках достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучение теоретической литературы в рамках темы исследования.
2. Проведение ассоциативного эксперимента с участием представителей РФ и КНР.
3. Анализ материалов национальных корпусов русского и китайского корпусов.
4. Когнитивный анализ полученных в ходе ассоциативного эксперимента данных и представление ассоциативных полей «типичный китаец» и «典型俄罗斯人/ типичный русский».
Актуальность нашей работы обуславливается необходимостью понимания сложившихся этнических стереотипов в рамках решения и предотвращения конфликтов на почве культурных недопониманий и устоявшихся предрассудков.
В ходе нашей работы потребовалось задействование методов направленного ассоциативного эксперимента, когнитивно-семантического анализа, сопоставительный анализ.
Объектом исследования является языковые средства овнешнения ассоциативных полей “типичный китаец”и “典型的俄罗斯人/ типичный русский”, предметом исследования являются содержание и структура языковых средств, входящих в ассоциативные поля “典型的俄罗斯人/типичный русский” и “типичный китаец” в сознании китайцев и русских.
Материалами нашего исследования послужили данные проведенного нами ассоциативного эксперимента, а также данные Национального корпуса русского языка (НКРЯ, 2004) (http://ruscorpora.ru/) и Корпуса китайского языка Пекинского Университета (CCL 北京大 学汉语语料库, http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/).
В ходе нашего исследования мы опирались на работы, отечественных лингвистов Л.В.Щербы, Ю.Н. Караулова, Н.В. Уфимцевой, В.М. Богуславского, Ю.Е. Прохорова, В.П. Глухова и др., а также работы западных исследователей Ф. Гальтона и др.
✅ Заключение
Вторым шагом в нашем исследовании было проведение ассоциативного эксперимента с участием 100 русских респондентов и 100 китайских респондентов, по результатам которого мы воссоздали трехслойные (ядро, ближняя периферия и дальняя периферия) модели ассоциативных полей “типичный русский“ и ”типичный китаец“ в языковом сознании опрашиваемых. Также мы произвели классификацию результатов по 7 основным признакам и качественно сопоставили содержание ассоциативных полей респондентов. В результате, русские респонденты негативнее, чем китайцы, относятся к внешности и характеру соседей, в то время как китайские респонденты негативнее оценивают деятельность россиян. Также, русские респонденты дали гораздо больше ассоциатов, отнесенных нами к теме экономики Китая, по остальным же тематикам, как привычки, политика, государственное устройство, культурные аспекты, больше ассоциатов дали китайские респонденты.
Для верификации данных и сопоставления содержащихся в сознании носителей языка ассоциаций с данными письменных источников языкового материала, нами был проведен анализ данных Национального корпуса русского языка (НКРЯ) (http://ruscorpora.ru/) по запросу “китаец” и данных Корпуса китайского языка Пекинского Университета (CCL 北京大 学汉语语料库, http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/) по запросу “的俄罗斯人/русский”. 23 результата имели репрезентацию в материалах ассоциативного эксперимента с участием китайских респондентов и 17 результатов повторили ответы, данные русскими респондентами в ходе эксперимента.
Резюмируя, можно сказать, что с учетом расширения количества респондентов, сферы их занятости, возраста, мы получили более авторитетные данные о содержании ассоциативных полей “типичный китаец” и “典型的俄罗斯人/ типичный русский”, соответственно, данные воссозданных нами моделей полей можно считать действительно существующими этническими стереотипами в сознании русских и китайцев.





