Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА В ПУБЛИКАЦИЯХ ОБ ИТАЛИИ В ЖУРНАЛЕ «ВОКРУГ СВЕТА»

Работа №134610

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы148
Год сдачи2017
Стоимость4920 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
65
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава I: Понятие оценки и аспекты лингвистического анализа оценки ....... 9
1. Понятие оценки
1.1. Понятие оценки в трудах философов
1.2. Оценка в лингвистике
2. Язык как инструмент оценки
2.1. Объект и субъект оценки
2.2. Шкала оценки
2.3. Понятие нормы
3. Типы оценки и способы ее выражения
4. Вопрос о классификации способов выражения оценки
Выводы
Глава II: СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В ПУБЛИКИЦИЯХ ОБ
ИТАЛИИ В ЖУРНАЛЕ «ВОКРУГ СВЕТА»
1. Методы отбора материала
2. Объекты оценки в публикациях об Италии
3. Лексические средства экспликации оценки в публикациях
об Италии
3.1 Оценочные прилагательные
3.2. Оценочные номинации
3.3. Оценочные глаголы
3.4. Оценочные наречия
3.5 Признак оценки
Выводы
III ГЛАВА: ОЦЕНКА В ПУБЛИЦИСТИКЕ
1. Вопросы изучения текстовых категорий
2. Оценка как текстовая категория
3. Эмоциональность – оценочность – экспрессивность
4. Стилистические особенности публикаций в журнале «Вокруг
света»
5. Субъект оценки и адресат публикации
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Использованная литература
Приложение 1
Объекты оценки
Приложение 2. Способы выражения оценки
А. Оценочные прилагательные
Б. Оценочные номинации
В. Оценочные глаголы
Г. Оценочные наречия

Оценка явлений действительности — неотъемлемая часть
деятельности человека. В разные эпохи социум определяет в соответствии
с принятыми в обществе нормами систему ценностей как мерило жизни в
обществе. С античности философы и логики (Платон, Аристотель, Спиноза)
занимались этими вопросами, что явилось основой лингвистических
исследований оценки. Начиная с середины ХХ в. оценочность находится в
центре внимания и таких лингвистов, как Е.М. Галкина-Федорук,
А.Н. Гвоздев, В.В. Виноградов, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов6, Г.А. Золотова, А.Ф. Папина, А.А. Ивин и др., которые рассматривали понятие оценки с точки зрения способов ее выражения, структуры, функционирования и цели на материале русского языка;
Е. Сэпир, Дж. Серл, Х. Сиджунк занимались вопросами этики;
Г.Н. Иванин анализировал оценочность на материале немецкого языка;
П.Х. Ноуэлл-Смит, К. Aschenbrenner, J. Martin и P. White Т. Krzeszowski, P. Faber, A. Felices Lago исследовали аксиологический
компонент слов английского языка; S. Stati, Т.М. Ушакова и Е.М. Вольф
— романских (французского и португальского) языков.
Анализ оценочности в данной работе проводится с позиций
антропоцентризма: в последнее время лингвисты (Е.Ю. Булыгина 22 ,
Л.Е. Кертман 23 , В.Н. Телия 24 , A. Felices Lago 25 ) все больше внимания
уделяют этому аспекту изучения оценки, что открывает новую
возможность описания категории оценки, поскольку оценочные суждения
понимаются не только как языковое явление, но и как отражение в речи
процесса познания человеком предметов мира. Действительно, человек
интерпретирует мир и закрепляет размышления о нем в механизме языка:
«язык принадлежит сознанию человека и реализуется в его речи в процессе
когнитивного, коммуникативного и речевого взаимодействия говорящих
субъектов и их групп»: «сознание человека – язык – речь – социальное
взаимодействие» 26 . Именно в связи с социальным взаимодействием любопытно проанализировать, каким образом с точки зрения русского
человека (автора выбранных для анализа статьей) Италия рассматривается
в определенную историческую эпоху. Употребление оценочной лексики в
современных публикациях об Италии в данной работе рассматривается с
учетом времени написания статьей, автора публикаций и цели воздействия
на адресат. Таким образом, становится актуальным рассмотрение
оценочных слов и словосочетаний в контекстуальном и
экстралингвистическом (культурологическом) аспектах.
Цель данной работы — описать особенности выражения авторской оценки в современных публицистических текстах.
Достижение данной цели представляется возможным при решении следующих задач:
1) на основе определения особенностей текстовой категории оценки,
отраженных в современной научной литературе, определить основные
языковые явления, формирующие данную категорию;
2) выявить лексические и грамматические показатели оценки в текстах публикаций;
3) описать особенности оценочных предикатов;
4) описать особенности оценочных номинаций;
5) проанализировать особенности объекта оценки и позицию субъекта оценки в статьях об Италии.
Объект изучения в данной работе — выражение оценки в
публицистическом тексте, т. е. оценочность рассматривается как текстовая
категория, как «специфические признаки речевого целого, отличающие это
целое (текст) от других языковых явлений»27. Под текстовой категорией
оценки в данной работе понимаются. По мнению Т.В. Матеевой, текстовая
категория обусловливается одним из взаимосвязанных существенных
признаков текста, представляющих собой отражение определённой части общетекстового смысла различными языковыми, речевыми и собственнотекстовыми (т. е. композиционными) средствами28: оценка — это «факт языка, сферой реализацией которого является речь»29, поэтому необходим
анализ причин, стимулирующих отбор и организацию языковых средств,
необходимых для построения текста 30 . Отсюда следует, что категория
оценки влияет на построение любого текста, в том числе и
публицистических статьей, которые являются материалом данного исследования.
Предмет исследования — семантика оценочных слов и
словосочетаний в современной русской публицистике.
Гипотеза исследования. Можно предположить, что публикации о
данной стране обладают элементами разных стилей: публицистического,
научно-популярного, рекламного — и что употребление оценочной
лексики является общей чертой этих стилей.
Источник материала — публикации об Италии в журнале «Вокруг
света», основанном в Санкт-Петербурге в 1861, в котором публикуются
новые взгляды на известные исторические события, рассказы о
знаменитых людях и их судьбах, информация о научных и географических
открытиях и технических достижениях, а большая часть материалов
составляют репортажи, подготовленные специально для журнала 31 .
Анализируются статья об Италии начиная с 90-ых годов XX века, с того
времени, когда в русском обществе возник интерес к поездкам в Европу,
поскольку они стали доступны широкому кругу лиц.
Отметим, что выбранные статья (было проанализировано
публикация) — интересное явление в стилистическом плане. В соответствии с характером издания, они являются публицистическими, но
в них проявляются особенности научно-популярного стиля, они имеют
прагматику и рекламного текста. Научно-популярный стиль, в отличие от
научного, не только не избегает оценочности, но и использует её, вопервых, как средство оптимальной коммуникации с читателями, во-вторых,
как средство привлечения внимания, интереса читателя (внимание к учёту
адресата в выбранных текстах обусловливается знакомством читателей со
страной, которая представлена в теме статьей, и стимулированием этого
интереса в целях развития туризма) и, в-третьих, как средство выражения
мнения пишущего32. Учитывая произошедшие за последние четверть века
изменения в стилистической системе русского языка 33 , любопытно
проанализировать оценочность в публикациях журнала «Вокруг света».
Основной метод исследования - описательный, предполагающий
семантический и контекстуальный анализ лексики, семантический анализ
лексики с лексикографической сверкой, прагматический анализ материала
публикаций для выявления особенностей функционирования категории
оценки, для определения особенностей субъекта оценки и адресата публикаций.
Для определения семантики оценочных слов используются такие
словари, как «Словарь современного русского литературного языка» в 4-х
томах (МАС)34 и «Словарь современного русского литературного языка» в
17-х томах (БАС) 35, а также Национальный корпус русского языка36.
Теоретическая значимость данного исследования включается в том,
что оценочная лексика в нем проанализирована не только с учетом собственного лингвистического значения слов, но и в контекстуальном и культурологическом аспектах.
Практическая значимость состоит в том, что результаты
исследования могут быть использованы в курсах лексикологии,
стилистики русского языка, в качестве рекомендаций для переводчиков с
итальянского на русский язык, для составления гидов-справочников, посвященных Италии

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Оценка является основной характеристикой отношения между
человеком и предметным миром: наблюдатель всегда создает
определенное впечатление, когда мыслится об окружавшем мире и данное
мнение определяет ценностное значение предмета. Конечно, это касается и
журналист, описывающий предметы мира в его статьях, которые
представляют собой объект нашего исследования.
Данное отношение между человеком и миром может быть так и
отрицательным как и положительным и часто формируется в соответствии
с картиной мира человека, т.е. со стандартным представлением о предмете,
который принадлежит определенному социуму и является имплицитной в
схеме оценки. Таким образом, журналист оказывается носителем не только
его собственного мнения, но и мнения социума, которому он принадлежит.
С лингвистической точки зрения, это отношение выражается разными
языковыми средствами: интересным в нашем материале является
выражение оценочности лексическими средствами, т.е. употребление слов
(прилагательных, существительных, глаголов, наречий), которые носят –
первично или вторично – оценочное значение, а также, в частности,
грамматическими средствами (при употреблении сравнительной и
превосходной степени прилагательных).
Исходя из стандартного представления о данном предмете мы
определяем ценностное значение слов и распределяем их на позитивном
или негативном краях шкалы оценки. При анализе оценочных слов мы
учитываем как лексическое значение данных слов, так и их
контекстуальное значение, т.е. в соответствии с контекстом, в которым
слово употребляется (к примеру, встречаются выражения, в которых те же
самые слова характеризуются противоположным оценочным признаком
или, по определению словаря, являются нейтральными). Таким образом
определяется признак оценки выделенных слов и оценочное значение92
определенного текста (в данном случае, в основном положительное).
Лингвистический анализ средств выражения оценки показывает, что
наличие оценочности встречается не только в отношении между человеком
и реальным миром предметов: это рассматривается и в определенном
стиле речи, т.е. в публицистике, поэтому понимается как специфическая
стилевая черта публицистического стиля, которая отличается
публицистический стиль от других. С точки зрения стилистики, выражение
оценочного – авторского – мнения – интересное явление, поскольку
публицистические статьи направлены и на привлечение внимания читателя
в процессе чтения статей, и на выражение мнения автора об описываемых объектах.
Ценностная направленность определенного текста не только
вытекает из значения оценочных слов, но и из выбора автором объектов.
Субъект оценки (объект и субъект оценки представляют собой
необходимые части схемы оценки), описывая предметы мира, выбирает
объекты, которые, по его мнению, необходимо включить в текст: таким
образом журналист показывает свой собственный интерес к определенным объектам.
Выражение оценки может быть как и эксплицитным (при
употреблении оценочных слов), так и имплицитным (при выборе объектов оценки автором публикаций).
Компонент оценочности в отобранном материале является наиболее
интересным явлением для стилистики, поскольку данные публикации не
чисто публицистические, в на них усматриваются элементы научно-популярного стиля (подстиля научного стиля, который в основном
безоченочен) и рекламы (как правило, выражающей положительную
оценку описываемого предмета). Поэтому стиль проанализированных
публикаций определяется как синкретичный.
Оценочность является основной текстообразующей чертой разных93
стилей речи. Проведенный анализ доказывает стилевое разнообразие
нашего материала, так как в отобранных статьях встречаются оценочные
слова, научные термины, а также необходимые характеристики объектов
оценки, которые являются рекламируемым товаром в данных публикациях
(типичная характеристика языка рекламы). Вместе с тем объект описания в
статьях зависит не только от субъективного выбора автора, но и является
средством рекламы, так как предлагаются те темы, которые интересуют читателя.
Результаты исследования могут быть использованы как материал для
практического анализа на лекциях по стилистике и лингвистике текста, для
изучения лексики русского языка, для изучения способов описания
публицистического текста в области туризма, а также являются основой
для дальнейших исследований вопроса о выражении оценки в современной
русской публицистике


1. 8 вещей, которые нужно сделать в Риме // Вокруг света. – 2016. – № 3.
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/article/196179
2. Бабаева Дина. 7 чудес Италии: Самый большой собор, самое чистое
озера, самая маленькая река // Вокруг света. – 2015. – № 6.
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/article/203099/
3. Бурести Елена. Пицца под солнцем // Вокруг света. – 2015. – № 3. –
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/article/220653/
4. Визель Михаил. Жизнь на вулкане // Вокруг света. – 2013. – № 5. –
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8134/
5. Зеленский Святослав. Купола Италии: 14 уникальных сооружений //
Вокруг света. – 2016. – № 6. [Электронный ресурс]:
http://www.vokrugsveta.ru/article/228234/
6. Князева Елена. Трулли Альберобелло // Вокруг света. – 2016. – № 6. –
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/article/226335/
7. Козлова Ольга. Кампанилы прекрасной Равенны // Вокруг света. – 2007.
– № 6. [Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/3907/
8. Мартынов Семен. 11 любопытных фактов о фонтане Треви // Вокруг
света. – 2016. – № 12. [Электронный ресурс]:
http://www.vokrugsveta.ru/article/263710/
9. Никитин Сергей. Город-проект // Вокруг света. – 2010. – № 1. –
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6825/
10. Пестова Зоя. Краткий путеводитель по шопингу в Милане // Вокруг
света. – 2014. – № 7. [Электронный ресурс]:
http://www.vokrugsveta.ru/article/204346/
11. Пешкова Лидия. Итальянские дни // Вокруг света. – 1995. – № 10. –
[Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/1281/
12. Синица Юлия. 7 самых живописных пляжей Италии // Вокруг света.95
– 2013. – № 7. – [Электронный ресурс]:
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8281/
13. Яковлева Ольга. Портовые города Италии // Вокруг света. – 2014. –
№ 5. – [Электронный ресурс]: http://www.vokrugsveta.ru/blogs/travelbug/1843.php
Справочная литература
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
2. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд. – М.: Большая Российская
энциклопедия; СПб.: Норинт, 2000.
3. Dizionario della lingua italiana Treccani. [Электронный ресурс]:
http://www.treccani.it/vocabolario/valutazione/
4. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка в 3–х т.
– М.: АСТ. Астрель, Харвест, 2006.
5. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.,1984.
6. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). / Под. ред.
В.Н. Ярцевой. – М., 1990.
7. Ожегов С. И. Толковый словарь русского язык. — М.: Оникс, 2008.
8. Осипов Г. В. Социологический энциклопедический словарь. М.:
НОРМА, 2000. 488 с.
9. Словарь русского языка в 4-х т. (МАС) / – М.: Русский язык, 1999.
10. Словарь современного русского литературного языка в 17-ти т. (БАС)
/ Под. ред. В. И. Чернышёва. – М., Л.: АН СССР, 1948 – 1965.
11. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под.
ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003.
12. Толковый словарь русского языка / под. ред. Д. Н. Ушакова в 4-х т. –
М.: Сов. Энцикл.: ОГИЗ, 1953 – 1940.
Научная литература
1. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. – М., 1990.96
2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.
– М.: Наука, 1974.
3. Аристотель. Сочинения. В 4 т. Т 1. М., 1976 – 1984.
4. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка. // Проблемы
структурной лингвистики. – М.: Наука, 1982. – C. 5 – 23.
5. Арутюнова Н.Д. Предикат // Лингвистический энциклопедический
словарь. / Под. ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1990. – C. 392.
6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М.,
1998. – 341 c.
7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. – М.: «Языки
русской культуры», 1999. – 896 c.
8. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы
и аспекты языка: Учебник для вузов. – М.: Екатеринбург, 2004. – 400с.
9. Баженова Е.А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический
словарь русского языка / под. ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука,
2003. – С. 139.
10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М.,
1995. – 416 с.
11. Баранов А.Г. Эмоциональная экспрессия язык – текст // Филология.
Научный и образовательный журнал. – Краснодар, 1993. № 1. – С. 6 – 10.
12. Безуглая Л.Р. Три этапа развития лингвопрагматики: от речевого
акта к дискурсу // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты:
колл. монография. / Под. ред. Г.Я. Солганика, Н.И. Клушиной,
Н.В. Смирновой. 3 — е изд. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. – С. 81 – 93.
13. Бентам И. Избранные сочинения Иеремии Бентама. – СПБ., 1967. – 213 с.
14. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: Словарьтезаурус. – Томск: Изд. Томского государственного педагогического
университета, 2008. – 384 с.
15. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке97
// Семантические типы предикатов. – М., 1982. – 370 с.
16. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. – М., 1996.
– 176 с.
17. Васильев Л.М. Семантическая категория оценки и оценочные
предикаты // Исследования по семантике. – Уфа, 1996. – С. 54 – 61.
18. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы
языкознания. – 1995. – № 1. – С. 60 – 87.
19. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л., 1929. – 188 с.
20. Вольф Е.М. Состояния и признаки. Оценки состояний //
Семантические типы предикатов. – М., 1982. – С. 7 – 82.
21. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: Едикториал
УРСС, 2002. – С. 228.
22. Вяткина С. В. Структура рассказов и мемуаров и фактор адресата //
Материалы XXXVII Междунар. филолог. конференции. Грамматика.
Русско- славянский цикл. СПБ., 2008. – С. 17 – 25.
23. Галкина — Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в
языке // Сборник статей по языкознанию. – М., 1958. – С. 56 – 60.
24. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. –
М., 2005. – 139 с.
25. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.:
Просвещение, 1965. – 408 с.
26. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства её
выражения в языке: автореф. дис. … канд. филол. н. – Уфа, 1996. – 15 с.
27. Гоббс Т. Избр. произведения. В 2 т. М., 1964. – 1932 с.
28. Гореликов С.А. Эмотивность как параметр лингвистического
анализа текста // Славянские языки и культуры в современном мире:
Междунар. науч. симпозиум (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова):
Труды и материалы. М., 2009. – С. 62 – 63.
29. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс- медиального98
дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ:
Монография. – М. – Волгоград, 2003. – 656 с.
30. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная
грамматика русского языка. – М., 1998. – 544 с.
31. Иванина Г.Н. Оценочный потенциал имени существительного в
современном немецком языке // Вестник АмГУ. – 2009. – № 3. C. 3 – 17.
[Электронный ресурс]: http./www.amursu.ru/vestnik/3/3-17.doc (дата
обращения 12.05.2016).
32. Ивин А.А. Основания логики оценки. – М.: Изд- во Московского унта, 1970. – 230 с.
33. Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды. – СПБ. 2003. – 674 с.
34. Иссерс О.С. Грамматика убеждения в русском рекламном дискурсе //
Славянские языки и культуры в современном мире: Междунар. науч.
симпозиум (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова): Труды и материалы. –
М., 2009. – С. 67 – 68.
35. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика
обучения: Учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 496 с.
36. Кант И. Сочинения. В 6 т. М., 1965. – 3352 с.
37. Кертман Л.Е. История культуры стран Европы и Америки. – М.:
Мысль, 1987. – 304 с.
38. Кожина М.Н., Дускаева Л.П., Салимовский В.А. Стилистика
русского языка. Учебник. 4-е изд., стереотип. – М.: ФЛИНТА : Наука,
2008. – 464 с.
39. Коноваленко Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения
оценочной модальности в русском и английском языках; автореф. дис.
канд. филол. наук. – Краснодар, 1997. – 23 с.
40. Краснова Т.И. Субъективность — Модальность. – СПБ.: Изд-во
СПБГУЭФ, 2002. – 189 с.
41. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика В 2-х кн. Книга 1. Теория.99
Уч. пособие. – М.: ВШ, 2006. 354 с.
42. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты
лингвосмыслового анализа. – Красноярск, 1983. – 160 с.
43. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред.:
Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. – М.: Индрик, 1999. 422 с.
44. Логический анализ языка. Языки динамического мира / Отв. ред.:
Арутюнова Н.Д., Шатуновский И.Б.. – Дубна: Международный
университет природы, общества и человека. Дубна, 1999. – 520 c.
45. Локк Дж. Избранные философические произведения. М., 1960. –
1268 с.
46. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления.
– Новосибирск: Наука, 1986. – 227 с.
47. Ляпон М.В. Субъективная модальность // Лингвистический
энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 303 – 304.
48. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической
символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. – М.:
Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1996. – 416 с.
49. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки
в русском языке // Филологические науки. – № 3. – 1995. – С. 67 – 80.
50. Матеева Т.В. Текстовая категория // Стилистический
энциклопедический словарь русского языка/ под ред. М.Н. Кожиной. –
М. : Флинта: Наука, 2003. – С. 533.
51. Мур Дж. Принципы этики. М.,1984. – 380 с.
52. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском
языке. – М.,1963. – 244 с.
53. Николина Н.А. Типы межжанрового взаимодействия // Русский язык
сегодня. Вып. 1. Сб. статей. / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова.
Отв. ред. Л.П. Крысин. – М.: «Азбуковник», 2000. – С. 540.
54. Ноуэлл-Смит П.Х. Логика прилагательных // Новое в зарубежной100
лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая познания. – М.: Прогресс, 1985.
– С. 155 – 182.
55. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. – М.:
Едиториал УРСС, 2002. – 367 с.
56. Пешковский А.М. Принципы и приемы стилистического анализа
оценки художественной прозы // Вопросы методики родного языка,
лингвистики и стилистики. – М.; Л., 1930. – С. 133 – 161.
57. Романова Н.Н. Стилистика и стили: учеб. пособие; словарь /
Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. – М. : Флинта : МПСИ, 2006. – 416 с.
58. Романова Т.В. Модальность как текстовая текстообразующая
категория в современной мемуарной литературе. – СПб., 2003. – 298 с.
59. Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность: Монография.
– Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. – 308 с.
60. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект. М., «Academia», 2005.
– 639 с.
61. Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX –
XXI веков / Отв. ред. Л. П. Крысин. – М., 2008. – 712 с.
62. Солганик Г.Я. Очерки модального синтаксиса. – М.: Флинта: Наука,
2010. – 136 c.
63. Спиноза Б. Избранные произведения. В 2 т. T. 2 – М., 1957. – 629 c.
64. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. – М.: Наука, 1985.
– 259 c.
65. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и
лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской
культуры», 1996. – 288 c.
66. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности //
Вопросы языкознания. – 1994. – №3. – C. 105 – 114.
67. Ушакова Т.М. Дейксис в аффективном синтаксисе (на примере
французских эмотивных предложений) // Грамматическая семантика.101
Горький, 1978. – С. 75 – 82.
68. Формановская Н.И. Эмоции, чувства, интенции, эксперессия в
языковом и речевом выражении // Эмоции и чувства в языке и речи:
Сб.науч. статей / под ред. И.А. Шаранова. – М., 2005. – C. 106 – 116.
69. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии
и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. –
№ 3. – C. 66 – 71.
70. Харченко В.К. Экспрессивность, эмоциональность, оценочность и
образность как категории лингвостилистики // Стили языка и стили речи
как явление функционально — речевой дифференциации: краткое
содерж. докл. и сообщ. на всесоюз. координац. совещ., — Орджоникидзе,
1983. – С. 38 – 40.
71. Циммерлинг А.В. Субъект состояния и субъект оценки (Типы
предикатов и эпистемическая шкала) // Логический анализ языка. Образ
человека в культуре и языке/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.В. Левонтина.
– М.: «Индрик», 1999. – C. 288 – 324.
72. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Языковая
система и речевая деятельность. – М.. 1974. – C. 77 – 100.
73. Юм Д. Сочинения. В 2 т. – М., 1966. – 482 c.
74. Andorno C. Che cos’è la pragmatica linguistica. – Roma: Carocci, 2005. 141 p.
75. Aschenbrenner K. The Concepts of Value: Foundations of Value Theory.
– Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1971. – 235 р.
76. Faber P., Mairal Usòn R. Constructing a Lexicon of English Verbs. –
Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. – 350 р.
77. Felices Lago A. Reformulation of the domain-level semantic pattern of
axiological evaluation in the lexicon of English verbs // Hermes. Journal of
Linguistics. – 2003. – № 30. – Pp. 179 — 198.
78. Krzeszowski T. The Axiological Aspect Of Idealized Cognitive Models //
Tomaszczyk J., Lewandowska B. Meaning and lexicography. – Amsterdam:102
John Benjamins, 1990. – Pp. 135 — 165.
79. Martin J., White P. The Language of Evaluation. Appraisal in English. –
New York: Palgrave Macmillan, 2005. – 278 р.
80. Porfirio Grazioli, La radice dellе parole «Parole romane de Roma» //
Массовая культура на рубеже XX – XXI веков: Человек и его дискурс.
Сб. науч. тр. / Под. Ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. –
М.: «Азбуковник», 2003. – C. 315 – 316.
81. Sapir E. Grading. A study in semantics. // The University of Chicago
Press and Philosophy of Science, 1944. – Vol. 11. – № 2. – Pp. 93 – 116.
82. Searle J. The Construction of Social Reality. – New York: Free press,
1995. – 227 p.
83. Stati S. La sémantique des adjectifs: Essay d’analyse compositionelle
appliqué aux langues romanes. – Paris: J. Favard, 1979. – 144 c.
84. Stubbs M. Text and Corpus Analysis. – Oxford: Blackwell, 1996. – 288 р.
85. Trabasso T., Ṏzyṻrek A. Communicative Evaluation in Narrative
Understanding // Conversation. Cognitive, communicative and social
perspectives. (Ed.) Givòn T. J. – Benjamins Publishing Company, 1997. –
Рр. 269 – 302

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ