Тема: Рецепция творчества Фернандо Аррабаля в современной российской культуре
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Явление рецепции в культурологии и литературоведении ................. 6
1.1 Понятие рецепции в культурологии
1.2. Рецепция в литературно-культурном контексте
1.2.1. Историческое литературоведение
1.2.2. Теория рецептивной эстетики
Выводы к главе 1
Глава 2. Европейский театр абсурда и творчество Фернандо Аррабаля ........ 18
2.1 Художественные особенности театра абсурда
2.2 Биография Фернандо Аррабаля и характеристика его творчества......... 19
Выводы к главе 2
Глава 3. Переводы и постановки произведений Аррабаля в России............... 25
3.1 Переводы как первый этап рецепции
3.2 Научные работы и статьи
3.3 Театральные постановки
3.4. Пьеса «Пикник» как центральный элемент процесса рецепции
творчества Ф. Аррабаля в России
3.4.1 Анализ пьесы
3.4.2. Сравнение оригинала с переводом
3.4.3. Анализ театральных постановок «Пикника»
Выводы к главе 3
Заключение
Список использованной литературы
📖 Введение
немало. К примеру, размышляя о глубинной схожести двух культур, В.Е.
Багно определяет их как «пограничные». Эти пограничные культуры
объединяют в себе черты как европейской культуры, так и наследия
«сопредельных» с ними восточных народов. Они одновременно и открыты к
изменениям, которые привносят в них соседние народы, и ревностно
защищают свою самобытность. Именно этой схожестью положения
исследователь объясняет ясность и доступность культур обеих стран друг другу.
Так, несмотря на то, что Россия и Испания во многом понятны друг
другу и, казалось бы, должен наблюдаться взаимный интерес к культурам
обеих стран в целом и к искусству в частности, для русскоязычного читателя,
тем не менее, испанская литература до сих пор во многом остается загадкой.
Представление рядового россиянина об испанских авторах часто
ограничивается представителями Золотого века испанской литературы и
парой имен литераторов XX века.
Тем интереснее обнаруженный нами интерес к творчеству одного из
самых неординарных испанских писателей XX века, Фернандо Аррабалю.
Драматург, причисляемый многими значительными зарубежными
литературоведами к основной плеяде представителей театра абсурда и до
недавнего времени абсолютно неизвестный в России, понемногу обретает
здесь популярность, и процесс этот несомненно вызывает научный интерес.
В интервью, данном Фернандо Аррабалем и переводчицей его романов
на русский язык, Ниной Хотинской в 2003 году в эфире радио «Свобода»,
поднимался вопрос о рецепции творчества Аррабаля и его вхождении в
российскую культуру. Н. Хотинская высказала мысль о том, что на тот момент
1 Багно В.Е. Россия и Испания: общая граница. СПб.: Наука, 2006. С. 5-204
«русский читатель… Аррабаля еще не вполне для себя открыл», и лишь в
будущем можно будет судить, будет ли он воспринят российской культурой.2
Сейчас, по прошествии пятнадцати лет, представляется возможным оценить
процесс рецепции и его результаты на данный момент.
Необходимо подчеркнуть, что под творчеством мы подразумеваем
литературные творения, работы Аррабаля-режиссера не являются предметом нашего исследования.
Тема эта малоизучена, так как российские исследователи театра
абсурда в основном концентрировались на других авторах-абсурдистах,
исследователи испанской литературы также мало внимания уделяли Ф.
Аррабалю, вскользь отмечая, однако, специфику его творчества и влияние на
других авторов. При этом во всех имеющихся работах речь идет о собственно
творчестве, вопрос рецепции в ином культурном пространстве не рассматривается.
Актуальность работы состоит в том, что в последнее время
наблюдается возросший интерес к автору в целом и некоторым его пьесам в
частности. Так, произведения драматурга активно ставятся в российских
театрах, при этом сам он все еще не очень известен широкой публике
Новизна работы заключается в двух аспектах. Во-первых, данный
материал в целом мало изучен российскими исследователями, во-вторых,
принципиально новой становится постановка вопроса: так, в первую очередь
научный интерес вызывают не просто художественные особенности автора и
его произведений, а взаимодействие автора и его произведений с русской культурой.
Цель работы заключается в анализе особенностей русской рецепции
творчества Ф. Аррабаля на примере пьесы «Пикник». Именно эта пьеса является ключевым элементом рецепции творчества драматурга в России, что и будет доказано нами в ходе работы.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
определить понятийный аппарат исследования
ознакомиться с биографией Фернандо Аррабаля и литературным течением, в котором он работает
определить время и обстоятельство первого знакомства русского читателя с автором и его произведениями
собрать и систематизировать фактографический материал, касающийся вопроса рецепции творчества Ф. Аррабаля
максимально подробно осветить имеющиеся критические и
литературоведческие публикации об авторе/произведении
проанализировать российские театральные постановки пьесы «Пикник», доступные исследователю
сделать выводы об особенности рецепции творчества Ф. Аррабаля в
российском культурном пространстве
Объектом исследования становится литературное творчество
Фернандо Аррабаля. В свою очередь, предметом исследования является
рецепция произведений Ф. Аррабаля в России.
✅ Заключение
взаимодействия разных культур и литератур разных стран, в частности,
концепция диалогизма, идеи сравнительно-исторического литературоведения
и межлитературных влияний, теория рецептивной эстетики, получившая свое
развитие и практическое применение в трудах Е.В. Абрамовских. Кроме того,
было расширено смысловое поле понятия «креативная рецепция»,
предложенного исследовательницей.
На материале публикаций отечественных и зарубежных исследователей
было раскрыто понятие театра абсурда, играющее важнейшую роль для
работы с пьесами Ф. Аррабаля. Также был составлен краткий экскурс в
биографию драматурга, дающий представление об основных вехах его жизни и творчества.
Собранный воедино обширный фактографический материал позволил
воссоздать картину рецепции творчества Ф. Аррабаля в России от первых
переводов до многочисленных спектаклей. В работе были обобщены и
прокоментированны имеющиеся на данный момент немногочисленные
научные публикации российских авторов, рассматривающих жизнь и творчество Ф. Аррабаля.
Особенное внимание в работе было уделено креативной рецепции пьесы
«Пикник» - самого популярного произведения Ф. Аррабаля в российском
культурном пространстве. Было проанализированно шесть постановок пьесы,
пять из которых были представлены в записи и одна – в живом исполнении.
На материале доступных постановок был проведен сопоставительный анализ
культурных текстов, представленных переведенным на русский язык текстом
пьесы и спектаклями, основанными на нем.
Возвращаясь к поднятому в интервью 2003 года вопросу о восприятии
драматургии Ф. Аррабаля в России, которая на тот момент была практически56
неизвестна российскому читателю82, представляется возможным дать
промежуточный ответ. Необходимо отметить, что литературные публикации
играют малую роль в данном процессе. Именно креативная рецепция
творчества драматурга, проявляющаяся в огромном количестве постановок
его пьес, представляется основным рычагом рецепции творчества писателя.
Особенное место занимает пьеса «Пикник», привлекающая внимание и
режиссеров, и зрителей синтезом глубины идеи и простоты ее подачи,
изысканной комбинацией трагического и абсурдно-комического.
Сложно представить, какая судьба ждет в российской культуре
произведения испанского драматурга в дальнейшем. Нет оснований
предполагать, что интерес к его творчеству вдруг сойдет на нет, ведь в течение
последних двух десятилетий он, напротив, обретает все большую
популярность в России. Так или иначе, данная работа может стать отправной
точкой дальнейшего изучения вопроса



