Тема: Современный межславянский язык (проект меджусловjанскы jезык) как искусственный язык международного общения. Особенности структуры и функционирования
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. ИНТЕРЛИНГВИСТИКА КАК НАУКА И ВЕХИ ЕЁ РАЗВИТИЯ 5
1.1. История конструирования искусственных языков в Европе 6
1.2. История создания зональных славянских языков 15
1.2.1. XVII – XIX вв. 19
1.2.2. XX век 32
1.2.3. XXI век 39
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МЕЖСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА В СЛАВЯНОЯЗЫЧНОЙ СРЕДЕ 44
2.1. Межславянский язык как искусственный язык межславянского общения 47
2.1.1 Алфавит. Произношение. Орфография 50
2.1.2. Грамматика. Именные части речи 53
2.1.3. Грамматика. Глагол 57
2.1.4. Лексический состав межславянского языка 64
2.2. Современное состояние и перспективы развития межславянского языка 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 81
📖 Введение
Целью исследования является установление роли межславянского языка в контексте международного общения, в общей структуре языковой деятельности славяноязычных стран, а также рассмотрение грамматической структуры этого языка, выявление задач и способов его функционирования.
Для достижения сформулированной цели в диссертации решаются следующие задачи:
1. Рассмотреть историю создания искусственных общеславянских языков.
2. Дать общую лингвистическую характеристику межславянского. Провести грамматико-синтаксическое сравнение межславянского с его генетическими источниками – языками славянской группы.
3. Установить роль межславянского языка в контексте общения славяноязычных народов. Проанализировать современное состояние межславянского языка и перспективы его развития.
4. Выявить уровень понимания базовой лексики межславянского языка, носителями различных славянских языков Попытаться дать результатам количественную оценку.
Материалом исследования послужили источники двух типов: во-первых, литература о конструировании искусственных языков, в которой они рассматриваются как феномены знаковых систем, созданных с целью международного общения, во-вторых, литература о проектах общеславянских языков.
Теоретической основой послужили труды русских (А.Д. Дуличенко, Э.П. Свадост, Л.П. Рупосова) и зарубежных (Ч. Пиперски, Дж. Бейлин, Дж. Питерсони др.) лингвистов в сфере интерлингвистики.
В ходе исследования использовались следующие методы:
● метод сплошной выборки;
●метод компонентного анализа (для выделения компонентов используемой лексики);
●описательный метод;
●функциональный и сопоставительный методы анализа;
● метод когнитивного и лингвокультурологического подхода.
Объектом исследования являются лексический состав и грамматика межславянского языка.
Предмет исследования – особенности использования и функционирования искусственного межславянском языке, а также степень понимания базовой лексики носителями других славянских языков.
Актуальность данной работы заключается в растущем интересе славянской и инославянской общественности к проекту «Medžuslovjansky jazyk», являющемуся самым популярным и в настоящее время единственным прочно закрепившимся в медиа среде искусственным славянским языком. Изучение и распространение данного проекта способствует укреплению отношений со-временных славянских народов в сферах науки, искусства и туризма.
✅ Заключение
В ходе настоящего исследования межславянский язык был рассмотрен как искусственный язык межславянского общения.
В первой главе понятие искусственного языка было рассмотрено как предмет интерлингвистики. Исследованы возможные классификации вспомогательных языков, предложенные крупными учёными-лингвистами. В этой же главе была изучена история европейской интерлингвистики, уходящая корнями в XVII век, и определены цели изадачи современной интерлингвистики. Итогом первой главы являлась фиксация многовекового процесса создания различных искусственных языков, из чего были выведены закономерности и принципы, от которых следовало отталкиваться при анализе современного проекта «Medžuslovjansky jazyk». Отдельно нами была рассмотрена история славянской интерлингвистики. Были проанализированы все крупные общеславянские языковые проекты, зафиксированы их особенности и специфика развития. На примере проекта «Slovio» исследованы наиболее передовые достижения многолетней традиции создания вспомогательных языков, а также особенности их существования в цифровую эпоху.
Во второй главе была подробно рассмотрена история появления проекта «Medžuslovjansky jazyk» в контексте родственных ему общеславянских языковых проектов. Структурированы цели и задачи создания межславянского языка. В трёх параграфах второй главы подробно рассмотрена грамматика межславянского языка, выявлены основные принципы её конструирования, а также сходства и различия с грамматическим устройством этнических славянских языков и старославянского. Отдельно нами были рассмотрены современное состояние межславянского проекта и перспективы его ближайшего развития.
Результаты исследования позволили сделать следующие выводы об особенностях бытования проекта «Medžuslovjansky jazyk»:
Грамматика межславянского языка ориентируется в сторону естественных грамматик. В. Мерунка, изучив судьбу словио, пошедшего по пути аналитизма, отказался от упрощения в ущерб естественности. Как мы видим из анализа как именных частей речи, так и глагола, особую роль в создании грамматики межславянского сыграло наследие старославянского языка. Хотя и в этом плане создатели проекта подходят аккуратно, сохраняя важные и используемые черты (система глагольных времён, категория вида, наличие неправильных глаголов) и исключая периферийные и специфические (формы пересказывательного наклонения, формы двойственного числа, фиксированный порядок слов). Создатели межславянского языка допускают различия в произношении, указывая лишь приблизительное звучание слов. Свобода для носителей фиксируется и в возможном выборе алфавита: межславянский язык использует как латиницу, так и кириллицу.
Лексический состав межславянского языка был проанализирован посредством эксперимента. Результаты его свидетельствуют о высокой степени понимания базовой лексики межславянского языка носителями славянских языков. Больший процент понимания у носителей русского языка – 88,1%, меньший – у носителей хорватского – 78,4%. Средний процент среди всех респондентов – 83,8%.
Межславянский язык – наиболее распространённый проект искусственного общеславянского языка. Основная причина такой популярности, конечно же, в том, что проект появился в эпоху, когда информация распространяется в основном через интернет. До 2020 года наблюдался непрерывный рост межславянского сообщества (статистика посещения сайта проекта, группа в фейсбук), распространение проекта в среде медиа (премьера фильма «Раскрашенная птица»). Ближайшие реальные перспективы межславянского языка – использование его как вспомогательного в общеславянской туристической сфере или же во время международных мероприятий, научных конференций, конкурсов, культурных и спортивных событий.
Предпринятый в рамках данной работы анализ межславянского языка к как вспомогательного языка межславянского общения открывает перспективы для дальнейших исследований, поскольку дает возможность использовать полученные результаты для сопоставительного анализа данного проекта с этническими славянскими языка. Кроме того, полученные результаты исследования могут быть использованы в качестве материала для разработки дальнейших перспектив развития проекта «Medžuslovjansky jazyk».



