Тема: Особенности использования лексических единиц со значением получения, обладания и передачи в немецкоязычных статьях о реституции картин Г. Климта
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Лексические единицы в аспекте семантики, парадигматики и профессиональной дифференциации
1.1. Виды лексической номинации…………………………………...…6
1.1.1. Прямая номинация
1.1.2. Косвенная номинация, метафора……………………………….9
1.2. Понятие синонимии ……………….…………………...………....11
1.2.1. Синонимы и их использование в тексте………………………13
1.2.2. Контекстуальная синонимия………………………….…...…..14
1.3. Гиперонимы и гипонимы (тропонимы)….……………...……….14
1.3.1. Гипонимия существительных
1.3.2. Гипонимия глаголов
1.4. Конверсные отношения
1.4.1. Глаголы-конверсивы
1.4.2. Существительные-конверсивы
1.5. Единицы профессионального языка……………………………...25
Выводы по главе I
ГЛАВА II. Особенности использования лексических единиц со значением получения, обладания и передачи
2.1. Судебный процесс и его освещение в немецкоязычной прессе...30
2.2. Глаголы со значением получения…………………………………31
2.2.1. Полная и контекстуальная синонимия…………………………31
2.2.2. Гиперонимы и тропонимы……………………..…………….…36
2.2.4. Профессиональная лексика………………...……………….…..37
2.3. Глаголы со значением обладания………….………………...……38
2.3.1. Полная и контекстуальная синонимия……………..………….39
2.3.2. Гиперонимы и тропонимы…………………………..………….41
2.3.3. Профессиональная лексика…………………………………….42
2.4. Глаголы со значением передачи……………………….…………43
2.4.1. Полная и контекстуальная синонимия…………………..……44
2.4.2. Гиперонимы и тропонимы……………………………………..49
2.4.3. Профессиональная лексика………………………...…………..50
2.5. Существительные со значением получения…………………...….51
2.5.1. Полная и контекстуальная синонимия…………...…………….52
2.5.2. Гиперонимы и гипонимы……………….……………………….53
2.5.4. Профессиональная лексика………………………………….…..54
2.6. Существительные со значением обладания………………..……..54
2.6.1. Полная и контекстуальная синонимия………....………………55
2.6.2. Гиперонимы и гипонимы…………………………………….…56
2.6.4. Профессиональная лексика………………….……………….…57
2.7. Существительные со значением передачи……………….………58
2.7.1. Полная и контекстуальная синонимия…………..……….……58
2.7.2. Гиперонимы и гипонимы…………………………………….…61
2.7.3. Профессиональная лексика……………………………….……61
2.8. Метафоры и оценочная лексика……………………………..……61
2.9. Лексические единицы со значением получения, обладания и передачи из дополнительных материалов
Выводы по главе II
Заключение
Список использованной литературы
Список источников примеров
📖 Введение
Лексические единицы могут осуществлять называние (номинацию), которые характеризуют предметы, явления, действия в реальном. Такие лексические единицы называются знаменательными или полнозначными словами. Существуют лексические единицы, которые выполняют функцию конкретизации (артикли), замещения знаменательных слов (указательные местоимения), связующую функцию (союзы). Такие лексические единицы являются служебными или неполнозначными словами.
Актуальность исследования заключается в том, что в современном мире язык продолжает непрерывно развиваться, и лексические единицы получают новые значения, что важно для развития самого языка, а также это играет большую роль в процессе изучения иностранных языков.
Целью выпускной квалификационной работы является детальное изучение и описание особенностей использования лексических единиц со значением получения, обладания и передачи в немецкоязычных статьях о реституции картин Г.Климта.
Объектом исследования являются особенности использования лексических единиц с определенными значениями в статьях, объединённых одной темой. Предмет данной выпускной квалификационной работы –
имена существительные и глаголы, обозначающие получение, обладание и передачу в серии публицистических текстов.
Основное внимание в работе, в связи с этим, направлено на решение следующих задач:
- ознакомление с особенностями лексических единиц в аспекте семантики, парадигматики и профессиональной дифференциации;
- сбор и анализ немецкоязычного материала;
- выявление особенностей и частотности лексических единиц со значением получения, обладания и передачи.
Материалом исследования является размещённый в сети Интернет архив статей 1998-2000 годов о проблемах реституции картин Г.Климта на немецком языке. Издания, в которых публиковались статьи – Standard, Salzburger Nachrichten, Presse, Wirtschaftsblatt, Die Welt и др.
В работе использовались следующие методы: описательный метод и метод контекстуального анализа.
Выпускная квалификационная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографического списка и списка источников примеров.
✅ Заключение
Основной целью исследовательской работы было подробное изучение и описание особенностей использования лексических единиц со значением получения, обладания и передачи в материалах о реституции картин Г.Климта. Нами также были решены поставленные задачи. Были рассмотрены особенности изучаемых лексических единиц в аспекте семантики, парадигматики и профессиональной дифференциации, выявленные в процессе анализа немецкоязычных статей, а также нами были выявлены особенности и частотность лексических единиц со значением получения, обладания и передачи.
В первой главе выпускной квалификационной работы мы заложили теоретическую базу нашего исследования. Мы определили понятие «номинация», описали виды номинации. Были изучены синонимичные, гиперо-гипонимические связи, конверсные отношения лексических единиц, а также единицы профессионального языка. Таким образом, мы подробно ознакомились с особенностями лексических единиц в аспекте семантики, парадигматики и профессиональной дифференциации.
Во второй главе мы провели анализ 78 источников, посвященных вопросу реституции картин Г.Климта, и подробно описали особенности использования лексических единиц со значением получения, обладания и передачи. Нами было выявлено, что в немецкоязычном материале о возвращении картин глаголы используются значительно чаще, в отличие от существительных. В нашей работе было собрано наибольшее количество глаголов со значением передачи, что можно объяснить тем, что именно данный аспект является основной составляющей процесса реституции.
Лексические единицы занимают центральное место во всем языковом механизме. Их возникновение и функционирование определяются потребностями общения и связаны с номинативными процессами какого-либо явления, свойства. В нашем случае мы выявили особенности употребления единиц со значением получения, обладания и передачи.



