Тема: ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ ПОСЛЕВОЕННОГО ПЕРИОДА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Введение 2
Глава 1. Теория психолингвистики 5
Психология языка 5
Язык, мышление и культура 8
Музыка, язык и мозг 14
Глава 2. Терминология музыкальных жанров, развивавшихся в послевоенное время и во второй половине XX века 19
Джазовая терминология японского языка 19
Рок-терминология японского языка 24
Терминология японской поп-музыки 31
Терминология японского хип-хопа 33
Терминология звукозаписи 36
Терминология караоке 38
Глава 3. Влияние музыки и музыкальной терминологии в послевоенное время и во второй половине XX века на психологию японского языка 42
Психология японского языка 42
Психолингвистический анализ влияния европейской музыки на развитие японской культуры в послевоенный период и во второй половине XX века 47
Заключение 55
Список использованной литературы и источников 57
Приложение 64
📖 Введение
Психолингвистика — это относительно недавно появившаяся наука, которая соединяет в себе несколько различных дисциплин (психологию, лингвистику и др.), при помощи которой ученые пытаются установить различные изменения, произошедшие в психологии людей, которые используют тот или иной язык. Важным аспектом также является отношение языка к культуре.
Таким образом, изучение того, как именно поменялось восприятие японцами окружающей действительности, основываясь на изучении новой музыкальной терминологии, будет способствовать не только нахождению наиболее подходящего перевода для новых терминов, но и станет важным аспектом в изучении изменений психологии поведения в японском обществе в данный период.
На первом курсе нами был сделан обзор развития как традиционной, так и европейской музыкальной терминологии, были выявлены основные смысловые группы заимствованных европейских музыкальный терминов.
На втором курсе нами было проведено исследование в области лексикологии и лексикографии, а также были выявлены основные методы заимствования европейских музыкальных терминов.
На третьем курсе мы решили рассмотреть влияние этимологии заимствованных музыкальных слов на способы их перевода. Нами был выбран этимологический период, который многие исследователи японской музыкальной терминологии называют периодом заимствования европейских музыкальных терминов до начала влияния американской музыкальной культуры на японскую музыкальную терминологию или же “первой волной” заимствований.
В этом году объектом данного исследования является восприятие музыкальных терминов, а предметом исследования – изменения в восприятии японских музыкальных терминов в новых заимствованных жанрах.
Цель работы – изучить музыкальную терминологию в послевоенный период и во второй половине XX века с точки зрения психолингвистики.
В ходе исследования перед нами встали следующие задачи:
1. Изучить психолингвистический аспект влияния языка на японскую культуру.
2. Создать глоссарий наиболее используемых слов и фраз для описания музыкальных жанров, появившихся в Японии в послевоенный период и во второй половине XX века.
3. Проанализировать отобранный материал.
4. Выявить на основе изученного материала, каким образом изменилась психология японского языка и восприятие японцами окружающего мира в послевоенное время и во второй половине XX века.
Теоретической основой данного исследования стали работы по психолингвистике Р.О. Якобсона, С. Андерсона, А. Курса, Дж. Фодора, Р. Джекендоффа, М. Голдрика, Д. Кэррола; работы по европейской музыке в Японии Т. Аткинса, Д. Денуна, В. Мальма, Т. Мицуи, К. Стивенс ; работы по японской психолингвистике Р. Гудмэна, Н. Готтлиб. В качестве источников для теоретических материалов нами были взяты Син’онгакудзитэн (新音楽辞典, Современный музыкальный словарь) и Хё:дзюнроккутопоппусу’онгакуё:годзитэн (標準ロックとポップス音楽用語辞典, Терминологический музыкальный словарь стандартного рока и поп-музыки).
Структура работы.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения.
В первой главе «Теория психолингвистики» рассматриваются ключевые моменты психолингвистики, а также взаимосвязь музыки, языка и культуры с психолингвистической точки зрения.
Во второй главе «Терминология музыкальных жанров, развивавшихся в послевоенное время и во второй половине XX века» нами были рассмотрены различные группы японских слов, связанных с европейской музыкой, и музыкальных терминов, которые были классифицированы по музыкальным жанрам и направлениям и которые появились в Японии в послевоенное время и во второй половине XX века.
В третьей главе «Влияние музыки и музыкальной терминологии в послевоенное время и во второй половине XX века на психологию японского языка» рассматриваются значимые аспекты психологии японского языка, а также делаются выводы о влиянии заимствованной музыки на восприятие японцами окружающего мира.
В заключении подводятся итоги работы и намечаются перспективы дальнейшей разработки данной темы.
В качестве приложения к данной работе нами был сформирован словарь европейских музыкальных терминов, который является результатом перевода терминов, собранных во время написания работ на первом, втором, третьем и четвертом курсах.
✅ Заключение
В послевоенный период и во второй половине XX века в японском социальном сознании произошли глобальные изменения, которые изменили образ мышления японцев и языковую картину мира. В японской музыкальной культуре появилось большое количество музыкальных терминов, которые описывали не только заимствованные приемы, жанры и инструменты, но и ту терминологию, которая отражала эмоциональное восприятие музыки.
Исследование японской музыкальной терминологии выделенного нами периода в области психолингвистики показали, что музыка как особенный культурный феномен наиболее ярко отразила те изменения, которые произошли в японском обществе в данный период. Анализ японской музыкальной терминологии выявил, что разнообразие новых музыкальных жанров в японской культуре стало средством, при помощи которого японцы подсознательно пытаются решать те психологические проблемы, которые возникли в результате изменения социальной и общественной жизни в Японии. Данная работа может стать вспомогательным материалом как в изучении японской психолингвистики, так и в изучении заимствованной японской музыкальной терминологии, а приложение может стать базой для тех переводчиков, которые столкнутся с проблематикой перевода заимствованных музыкальных терминов на японском языке.



